По окончании рождественских праздников мы с Марией занялись интенсивным исследованием нашего нового или, как назвала его Мария, "зашлюзового" мира. По несколько дней кряду живя в лагере, мы целенаправленно собирали гербарии, по всем правилам энтомологии, вычитанным в Интернете, коллекционировали бабочек, жуков и прочих насекомых. Цифровой камерой снимали красочные цветы, растения, птиц, животных, рыб и крабов, фотографировались на фоне местных пейзажей. Мария любила запечатлевать нас на видео: на пляже, среди скал, в лесной чащобе и на цветистых полянах с пышными букетами красочных цветов. А я - в процессе рыбной ловли в лагуне и на реке, при охотничьих трофеях: горных баранах, птицах, рыбах, крабах, гигантских креветках, огромных раковинах причудливых форм и расцветок, а также с корзинами диковинных плодов или грибов.
Через близких знакомых Мария установила контакт с какой-то местной биологической лабораторией, где за умеренную плату исследовали приносимые нами дары леса и моря на предмет съедобности. Признанные съедобными фрукты, орехи, корнеплоды, зерна, грибы и ягоды, а также моллюсков, рыб, зверей и птиц мы фотографировали и заносили в отдельный каталог, который разрастался с каждым днем. Но поле для исследований было столь широким, что казалось, этой каталогизации конца-края не будет.
Мы с Марией стремились как можно больше узнать о "зашлюзовом" мире, так что наши проблемы наползали одна на другую. Не завершив одного направления исследований, уже хотелось перейти к следующему. И так до бесконечности. Понимая, что любым из них можно заниматься сколь угодно долго, мы решили как-то "обрубать концы". Для этого следовало либо очертить четкий круг задач на ближайшее время, либо на каждое из выбранных направлений наложить временные ограничения.
К Пасхе нам удалось существенно продвинуться в изучении флоры и фауны ближайших окрестностей шлюза и лагеря. Но главное, что мы хотели сделать - это выяснить, где находится шлюз: на острове или на континенте. С этой целью мы решили предпринять морское путешествие вдоль берега и нанести на карту, пусть даже заведомо неточную, очертания исследуемой береговой линии. Для этого требовалась лодка.
С целью ускорения исследований пришлось разделить обязанности. Мария продолжала изучение и занесение в каталоги растений и животных, а я занялся покупкой лодки и организацией самого путешествия. Иногда по мере необходимости я помогал Марии в ее делах. Но такое случалось редко, поскольку она оказалась очень способной и трудолюбивой ученицей - в течение короткого времени освоила компьютер и поиск в Интернете. Работа явно доставляла ей удовольствие. А в деньгах мы пока что нужды не испытывали.
Пользуясь Интернетом, я подобрал великолепную надувную лодку, вернее будет сказать, катер, грузоподъемностью тысяча триста килограммов и к ней - мощный мотор. Столь внушительную грузоподъемность я выбрал из соображений устойчивости катера на волнах и возможности брать на борт как можно больше горючего. Вес лодки в сборе был пугающе велик - более полутонны, но агенты по продаже мне разъяснили, что по частям ее можно спокойно переносить на руках или перевозить на ручной тележке. Я оплатил доставку комплекта ко мне во двор, а также его сборку и разборку с попутными пояснениями.
Агенты мастерски управились с моим заданием, а я весь процесс отснял на видео. Затем за отдельную плату они по частям отнесли катер непосредственно в шлюзовую камеру.
Потом я постепенно перевез весь комплект на тележке на пляж около лагеря, где успешно его собрал, руководствуясь материалами видеосъемки и консультациями по телефону.
Наконец надувной катер закачался на волнах, и меня охватили восторг и нетерпение, как это бывало в юности. Заправив бак горючим, я захотел незамедлительно совершить пробный выход в море. Еще будучи школьником, я с завистью смотрел на катера, мчавшиеся по Днепру, и страстно мечтал когда-нибудь обзавестись собственным моторным водным транспортом. И вот мечта моей юности, хоть и несколько поздно, наконец-таки осуществилась. Воистину мечты материальны и, если их все время лелеять, непременно сбываются.
Будучи в приподнятом настроении, я снял с себя оранжевую футболку и закрепил на ветвях куста на берегу лагуны, пометив таким образом место отплытия. Штормовку пришлось надеть на голое тело. Сев на водительское сиденье, я с трепетом сердца нажал кнопку стартера. Стапятидесятисильный мотор отозвался мощным урчанием. Выждав не больше минуты, я включил переднюю передачу, дал для начала небольшой газ, развернул шестиметровый надувной катер в направлении горизонта, и, прибавив обороты, помчался вдаль от берега к туманному горизонту. Обдуваемый встречным ветром, я смотрел вдаль, наслаждаясь скоростью. Бандана защищала от горячего солнца мою голову, а на плечах лихо развевалась старенькая штормовка. Катер прыгал с волны на волну, ухая и обдавая меня дождем соленых брызг. Несколько раз меня едва не опрокинула боковая волна, но мне это показалось скорее забавным, чем опасным.
Наконец я сбавил скорость и развернулся в обратном направлении. Берег виднелся в синей дымке, почти сливаясь с горизонтом. Я с удивлением обнаружил, что мощное течение значительно снесло меня к западу. Моя футболка была видна только в бинокль в виде небольшого оранжевого пятнышка. Взяв на нее курс, я дал полный газ. Катер рванулся вперед и едва не опрокинулся, подброшенный двухметровой волной.
Внезапно я осознал, что несмотря на заверения торговых агентов в абсолютной устойчивости катера на волнах, он в любую минуту может опрокинуться, и я, абсолютно беспомощный, окажусь в воде вдалеке от спасительного берега, уносимый стремительным течением в открытое море, не имея ни малейшего шанса на спасение. Меня охватил ужас неотвратимой смерти, ведь помощи ждать здесь было неоткуда. Сбавив газ и взяв поправку на течение, я повел судно к месту старта, пребывая в ужасном волнении.
Прошло уже минут двадцать, а катер, казалось, ни на йоту не приблизился к берегу. Чуть прибавив газу, я тут же сбросил его, почувствовав, что вот-вот опрокинусь. Балансируя на пределе допустимой скорости и по возможности уклоняясь от бортовых волн, я упорно продолжал править на спасительный пляж. Вскоре береговые кусты и скалы стали видны значительно четче. Это придало мне сил и уверенности.
Течение было настолько быстрым, что катер приходилось вести под острым углом к берегу, почти параллельно линии прибоя. Я подсознательно отметил, что участок суши, с которого стартовал, тянется с запада на восток километров на двадцать пять-тридцать, а потом с обеих сторон его охватывает море, уходящее до самого горизонта и, наверняка, за него. Скорее всего, это остров.
Солнце уже клонилось к западу, когда я приблизился к берегу. Нужно было успеть добраться до шлюза засветло. Наконец катер мягко уткнулся носом в песчаный берег. Я заглушил усталый мотор. Меня перестал обдувать встречный ветер, и я внезапно словно оказался в сауне - такая стояла жара. Не снимая мотор с транца, я поднял его, обнажив винт, и закрепил в таком положении.
Подведя под катер тележку для спуска на воду, я кое-как вытащил его на берег и надежно привязал к ближайшему кусту. Можно было отправляться домой.