Гале Анна, Дара : другие произведения.

Китайская грамота покойного дедушки. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Переводчица с китайского Маргарита Алексеева и не подозревала, какие проблемы ее ждут, когда бралась за выгодный заказ - перевести надписи на древней китайской грамоте. А теперь клиент убит в ее квартире, грамота исчезла, сама Маргоша - единственная подозреваемая. Ей предстоит найти убийцу, отыскать грамоту-артефакт и отправить назад, в прошлое вызванного к ней в квартиру артефактом древнекитайского гостя.

  Пролог
  - Мам, почитай сказку, а?
  Леночка погладила маму по свободной руке.
  Маргоша улыбнулась дочке и, снова нахмурившись, вернулась к телефонному разговор. Слушать собеседника было нелегко: попробуй-ка сразу разобраться, что нужно этому странному типу.
  - Одну минутку, - бросила она в трубку и повернулась к дочке. - Ленка, сейчас не могу. Давай пока лебедей покормим?
  Дважды повторять не пришлось. Девочка радостно вскочила со скамейки и понеслась к большому пруду, который взрослые почему-то называли "Патриаршими", как будто их было много и на них водились птицы-патриархи.
  - Я слушаю, - сказала в трубку Маргоша и рысцой припустила за дочкой.
  - Сударыня Маргарита, мне весьма рекомендовали явиться с визитом именно к вам, - чинно повторил незнакомый собеседник. - Антиресной грамотой я владею, зело занятной, с земли Катая привезенной.
  Маргоша остановилась у пруда. Еще не хватало сейчас рассмеяться! Разные ей попадались заказчики, иногда - форменные психи, - но с таким она столкнулась впервые.
  - Вы хотите сделать перевод с китайского? - уточнила молодая мама, вытягивая из сумки пакет с уже раскрошенным хлебом.
  - Да, сударыня. Грамоте этой лет видимо-невидимо. Книжники говорят, может статься, даже во времена Конфуция она писана, зело стародавняя.
  Маргоша протянула Леночке пакет и встала рядом, придерживая дочку за плечо, чтобы сокровище от излишнего энтузиазма купаться не отправилось.
  - Заплачу щедро, - пообещал собеседник. - Золотом осыплю. Только условие у меня есть. Я толмачу грамоту отдать не в силах, мочи нет...
  - Извините, кто вам рекомендовал ко мне обратиться? - поинтересовалась Маргоша, подумывая, не послать ли странную личность полем и лесом.
  - Карпов Сергей Володимирович, - почти пропел заказчик. - Ох, простите, не преставился...
  Маргоша стиснула зубы и с трудом удержалась от комментария: "И не надо". Теперь она, наконец, поняла, с кем говорит, и диковинная манера речи собеседника перестала удивлять.
  - Михаил Баринов, сын Георгиев, - сообщил "непреставившийся" клиент.
  Ну, конечно! Серёга предупреждал, что этот Баринов - канадец, то ли внук, то ли правнук эмигрантов, сбежавших от революции сотню лет назад. На исторической родине "сын Георгиев" никогда не был, а язык учил, в основном, по русской классике. Ох, похоже, труды протопопа Аввакума и иже с ними занимали среди "учебников" Михаила не последнее место.
  - Вы говорили об условиях? - Маргоша включила профессиональный интерес.
  Помнится, Серёга называл очень приличную сумму. Деньги Маргоше с Леночкой совсем не помешают. Пусть канадец тащит ей, что хочет, говорит, как может, главное, чтобы заплатил. Да, и интересно было бы взглянуть на китайскую грамоту времен почтенного Кун Фу-Цзы.
  - Да, яхонтовая сударыня! Рукопись зело ценна, так уж позвольте мне с вами уединиться, пока вы будете заниматься трудом толмаческим...
  От "уединиться" Маргоша на пару секунд подвисла. Она-то - женщина свободная, но начинать со странным субъектом какие-либо отношения, кроме рабочих, никакого желания не имеет.
  - Я помехой не буду, в уголочке посижу... - почти нормально заговорил клиент.
  - Вы хотите присутствовать, пока я буду работать? - со вздохом облегчения сообразила Маргоша.
  - О да, сударыня!
  - Хорошо, подъезжайте сегодня в пять часов...
  Маргоша продиктовала заказчику адрес и убрала телефон в объемистую сумку. Леночка в это время как раз кинула лебедям и уточкам остатки хлеба и радостно повернулась к маме.
  - Пошли сказку читать!
  - Побежали! - предложила Маргоша. - Кто быстрее! Вон на ту лавочку!
  
  Глава 1
  На краю скамейки скромно примостился интересный мужчина в черном костюме и - с ума сойти! - в галстуке-бабочке. И это в начале лета, в такую жару! Мужчина мечтательно смотрел на воды пруда, когда на скамью плюхнулись смеющиеся мама с дочкой.
  Маргоша подумала, что у джентльмена проблемы с сосудистой системой: он был красен, как рак. Прямо-таки полыхнул огнем и глаза в сторону отвёл: неловко, видать, стало за свое нездоровье. А, может, человек просто хотел в тишине отдохнуть, а тут буйные мамашки с детишками.
  - Ну что, какую сказку читаем?
  Маргоша вновь извлекла из сумки телефон.
  - Ослика ИА! - потребовала Леночка.
  - Опять Ослика? - поморщилась Маргоша. - Ленка, у меня этот осел уже в печенках сидит! Давай что-нибудь другое.
  Сосед заерзал на скамейке, словно пытался поудобнее устроиться на небольшом гвозде.
  - Ослика! - насупленно потребовала Леночка. - Про тигренка хочу! А потом про пчелку!
  - Давай про Чебурашку, а? - почти без надежды предложила Маргоша.
  - Ослика! - уперлась Леночка.
  На лице соседа появилась счастливая улыбка. Он повернулся и уже собирался что-то сказать, когда рядом остановились двое парней.
  - Девушка, а вы знаете, что на Патриарших в одиночку гулять опасно? - проникновенно спросил один.
  - Вам - может быть, - хмыкнула Маргоша.
  - Здесь нечистая сила бродит, - страшным шепотом сообщил второй. - Еще Булгаков об этом писал.
   - Пока вижу только двух малолетних охламонов, - усмехнулась Маргоша. - На нечистую силу никак не тянете, ребята.
  - Девушка, а, может, вы ведьма? - не унимался первый. - Рыжеволосая, зеленоглазая красавица... Ну прямо булгаковская Маргарита!
  - Мам, ты что, их знаешь? - заинтересовалась Леночка.
  - Нет, и знать не хочу, - отрезала Маргоша. - Ребят, я гуляю с ребенком, на вас мы не рассчитывали.
  - Девушка, так мы детей любим!
  - Да что же это такое! - краснолицый мужчина нервно дернулся и вскочил. - Дама ясно сказала, что гуляет с ребенком. Оставьте ее в покое!
  Парни с откровенным недоумением оглядели фигуру в костюме. Ростом красавец оказался довольно высок и смотрел на охламонов сверху вниз.
  - А тебе-то какая разница? - на взгляд Маргоши, довольно добродушно ответил любящий детей индивид.
  - Оставьте ее в покое! - повторил красавчик.
  Как мило! Давненько за Маргошу никто не заступался. Она, конечно, не испугалась, даже приятно было, что ею интересуются малолетки. Значит, вполне неплохо выглядит разведенная дама для своих двадцати восьми лет!
  Марго повнимательнее пригляделась к мужчине в костюме. Да его хоть сейчас на съемочную площадку - играть какого-нибудь графа-князя-принца! Длинноватые темные волосы гладко зачесаны назад, большие серые глаза возмущенно сверкают, ноздри орлиного носа раздуты от благородного гнева, а аристократически тонкие пальцы сжались в кулак.
  "Какая прелесть!" - умилилась Маргоша.
  - Слышь, дядя, шел бы ты отсюда, - посоветовал второй парень с угрозой в голосе.
  А вот это уже был перебор! Смолчать Маргоша не могла, потому что не умела. Прищурив прекрасные зеленые глаза, очаровательная мамочка встала и выдала половину словарного запаса из Серегиной диссертации "Различие в применении нецензурной лексики в местах лишения свободы разных областей РФ". Не зря помогала приятелю систематизировать материал: иногда очень пригождается.
  У парней вытянулись лица. Щеки и шея интеллигента в костюме стали темно-бордовыми с лиловым отливом. Леночка с интересом разглядывала картинки из детской книжки в мамином телефоне.
  - Мам, а когда мы Ослика почитаем? - спросила она.
  - А вот сейчас дяди уйдут на... - Маргоша осеклась и более педагогично продолжила, - ...домой, - и почитаем.
  "Дяди" переглянулись. Интеллигент заметно напрягся. Из ближайшего куста высунулась огромная морда сенбернара.
  - Чак! Иди сюда, мой хороший! - проворковала Маргоша. - Нагулялся, маленький?
  - РРР! - глухо отозвался "маленький" и медленно двинулся к лавочке.
  "Дяди" синхронно сглотнули и, не сговариваясь, отважно бросились наутек.
  - Чак, стой! - завопила Маргоша.
  Она успела схватить за ошейник радостно подпрыгнувшего сенбернара: Чак уже собирался поиграть в догонялки с новыми знакомыми хозяйки. Конечно, не с Маргошиным "бараньим" весом удерживать восемьдесят килограммов развеселившегося питомца, но переводчица давно освоила нехитрый фокус падения на собаку. Чак с радостью включился в новую игру и теперь изображал коврик, на который приземлилась Маргоша с воплем:
  - Идиоты! Додумались - от собаки бегать!
  Парни прибавили скорости. Сидящие на соседних лавочках бабульки косились в сторону Маргоши и бормотали что-то возмущенно-осуждающее о девицах, которые оставляют собак без присмотра. Интеллигент засуетился, подскочил, подал Маргоше руку. В помощи молодая мама не нуждалась, но за руку красавчика схватилась с удовольствием и отпускать не спешила.
  - С вами все в порядке? - с трогательным беспокойством спросил интеллигент.
  - Да, мы с Чаком привыкли, - беззаботно ответила Маргоша.
  - Возмутительно! Просто возмутительно! - передернул красавчик широкими плечами.
  - Да, вы правы! Порядочной девушке уже на улицу выйти спокойно нельзя, - поддержала Маргоша, хотя ничего опасного в уличных приставалах так и не заметила. - Очень вас прошу, составьте нам с Леночкой компанию. А то неизвестно, кто еще может привязаться.
  Молодая мама скромно потупила глазки. Вообще-то они с Ленкой и Чаком часто тут гуляли и вполне комфортно себя чувствовали, но надо же подтолкнуть красавчика к знакомству.
  - Конечно, конечно, - мужчина потряс ее руку и снова покраснел. - Позвольте представиться! Иван А...
  - Ослик ИА! - восторженно завопила Леночка, тыча пальцем в интеллигента. - Мам, это же Ослик ИА! Как на портрете в книжке!
  - Ленка, сколько раз говорить: не показывай пальцем, это некрасиво! - беззлобно прикрикнула Маргоша. - Извините, - она повернулась к новому знакомому. - Ребенок есть ребенок.
  - Да я в общем-то... - промямлил интеллигент. Он набрал побольше воздуха в грудь и решительно выдохнул. - Я действительно ослик ИА. Ну, то есть я пишу детские сказки под этим псевдонимом, - снова очаровательно засмущался мужчина. - Иван Абрамов - ИА.
  - Поразительная встреча! Ой, как жаль, нам уже пора собираться, а так хотелось бы поговорить. Вы нас проводите? Леночка очень любит ваши сказки...
  Вот так и получилось, что Иван Абрамов провожал Маргошу с Леночкой и Чаком до самого дома. По дороге они обсудили детские сказки, переводы с китайского, возмутительных хулиганов, а так же выяснили, что Ивану Ивановичу Абрамову тридцать пять лет, и что он никогда не был женат. После этого переводчица начала называть Ослика ИА просто Ваней и предложила новому знакомому подняться к ним и выпить чаю.
  Как удачно, что Маргоша именно сегодня перед выходом убирала в квартире. Можно смело принимать гостя и не бояться, что он наступит ногой в валяющуюся посреди коридора собачью миску или сядет на игрушку-пищалку.
  - Подумать только, мы живем совсем рядом! - воскликнул Ваня, когда маленькая компания подошла к крепкому старому дому. - Вон мой дом, через один!
  После третьей чашки чаю и прочтения Осликом Леночке двух пока еще не изданных сказок, Маргоша спохватилась. Время летело слишком быстро и близилось к пяти.
  - Простите, Ваня, с вами так интересно, но ко мне скоро должен прийти заказчик, - с сожалением сказала она.
  - Может, встретимся попозже? - смущенно откашлявшись, предложил Ослик ИА.
  - Конечно, - расцвела Маргоша. - Только сегодня никак не получится. Давайте завтра, около четырех. Я поработаю днем и позвоню вам. Ой, у меня же нет вашего телефона!
  Ослик ИА суетливо полез в карман пиджака за мобильником: наизусть он свой номер не помнил.
  - Представляете, Ваня, у меня наметился интереснейший заказ: китайская грамота времен Конфуция! - оживлённо рассказывала Маргоша, завладев важным номером телефона и провожая гостя в коридор. - А заказчик такой забавный, он разговаривает на старорусском языке. И собрался сидеть тут, пока я буду переводить грамоту, чтобы ее никто не украл.
  Она рассмеялась. Ваня насупился и сделался похож на настоящего ослика.
  - Может, мне остаться? Вы же его совсем не знаете!
  - Ну что вы, Ваня, - ласково улыбнулась Маргоша. - Заказчик совсем безобидный. К тому же, я буду работать и не смогу уделить вам время...
  - Ничего, - мужественно произнес Ослик ИА. - Я посижу в кресле и тоже поработаю - над новой сказкой. А когда заказчик уйдет, почитаю ее вам.
  - Ура! - завопила Леночка.
  Чак из солидарности коротко и грозно гавкнул.
  - А о чем будет новая сказка? - поинтересовалась Маргоша.
  - О прекрасной принцессе, - ответил Ваня и покраснел.
  
  ***
  Давным-давно, когда драконы еще спускались с неба...
  
  Мальчик Пи пришел в этот мир на рассвете и сразу громко закричал.
  - О, какой голос! - воскликнула повитуха, передавая младенца счастливому отцу. - Не иначе, быть ему чиновником высшего ранга.
  - Ой-вэй, - умилилась счастливая мать. - Почтенная, а нет ли на теле нашего сына иных знаков, по которым можно прочитать его будущее?
  - Бородавка на носу говорит о том, что мальчику легко будут даваться науки; морщинка на левой пяточке - к богатству; а косой правый глаз - к умению видеть, "куда ветер дует". О, смотрите, боги наградили малыша родинкой в форме цветка лотоса - вот тут, прямо на самом родничке. Смотрите, смотрите же! - повитуха так разволновалась, что чуть не уронила младенца, но счастливый отец вовремя подставил корзинку, куда и рухнул мальчик Пи, продолжая громко кричать.
  - Растолкуй нам эту родинку, почтенная, - умоляюще сложила руки счастливая мать.
  - Это значит, что сын ваш достигнет невиданных высот в любом деле, которым пожелает заняться. Милость богов пребудет с ним каждый миг жизни. Возможно, - голос повитухи снизился до шепота, - мальчик пройдет все ступени мудрости, постигнет истину недеяния и немысления и станет бессмертным.
  То ли предложенная перспектива была не по душе малютке Пи, то ли ему надоело слушать пророчества об отдаленном будущем, но только он закричал еще громче и окатил добрую повитуху струей из своего фонтанчика. Счастливые родители умильно заулыбались, а ко всему привычная повитуха мысленно добавила пару монет к счету - за испорченное платье.
  
  Семья Ец жила в Срединном квартале, за стеной, что отделяла почтенных купцов и владельцев земельных участков от жителей Нижнего квартала - ничтожных наемных работников, безземельщины и голодранщины.
  Поэтому до пяти лет единственный сын счастливых родителей - мальчик Пи - жил, не зная бед и не ведая, что мир куда больше и чужестраннее, чем родной дом и маленький садик.
  Но в один далеко не прекрасный день все изменилось.
  Пи сидел во дворе возле фонтана и дергал за хвост черную кошку, пытаясь найти в ее воплях четкий ритм. Мальчик как раз задумался над непростым выбором: окунуть кошку в фонтан, чтобы добавить к отчаянному мяуканью булькающие нотки, или лучше оставить музыкальный инструмент в покое и сбегать в дом, откуда доносился соблазнительный запах свежих гёдзи, - и тут на голову Пи легла рука отца.
  - Пойдем, сын мой, - провозгласил любящий родитель. - Пора надеть нарядное платье. Сегодня - великий день в твоей жизни.
  - А мы сначала пообедаем? - Пи вприпрыжку помчался за отцом.
  - Пообедаем, когда вернемся. Чистому разуму мудреца приличествует голод желудка.
  
  Всю дорогу от Срединного квартала до Верхнего мальчик Пи ныл и тянул отца за широкий рукав в сторону забегаловок с горячей лапшой и лавчонок со сладостями. Но, вопреки обыкновению, любящий родитель не поддавался ни на топанье ножками, ни на отчаянное бурчание желудка, ни на перешедшее в ослиный рёв нытье. И только когда обожаемый отпрыск попытался пасть посреди пыльной дороги в самую большую лужу, любящий отец вынужден был подхватить мальчика подмышки и доволочь до гостеприимно распахнутых дверей школы, где сидели перед строгим учителем будущие чиновники и знатоки священных текстов. Входная дверь зловеще захлопнулась, оставляя маленького Пи наедине с новым, суровым миром знаний.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"