Именно поэтому существуют эти наставления уму. Бхактивинода Тхакур написал свою "Манах-шикшу" ["Бхаджана-дарпана-бхашья", санскритский комментарий на "Манах-шикшу" Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, составленный Шрилой Бхактивинодой Тхакуром в 1886 году], а Рагхунатха дас Госвами -- свою. Бхактивинода Тхакур написал её в стихотворной форме.
'дхарма'боли' веде йа' ре, этека прашамса коре,
'адхарма' болийа нинде йа'ре
таха киччху нахи коро, дхармадхарма парихара,
(йаччхи мана', дхари тава пайа),
сеи сакала парихари', враджабхуме васа кори',
шри шачинандана дхане, шри нанданандана сане
эка кори кароха бхаджана,
шри мукунда прийа джана, гурудева джана мана,
джагате праката бхаи, таха вина гати наи,
тахара чарана дхори,' тададеша сада смари',
["Манах-шикша", Бхаджан 2 Шрилы Бхактивиноды Тхакура]
Это комментарий Бхактивиноды Ачарьи на второй стих "Манах-шикши" ('адхарма' болийа нинде йа'ре, таха киччху нахи коро, дхармадхарма парихара, хао рата нигудха вйапаре).
Сарва-дхарман паритйаджйа, оставь всё разнообразие религий. Оставь то, что Веды описывают как дхарму и то, что Веды называют адхармой. Дхармадхарма парихара хао рата нигудха вйапаре -- займись самым сокровенным, нигудха, совершай любовное служение лотосным стопам Радхи и Кришны. Йаччхи мана', дхари тава пайа -- это указывает на тех, чей ум порочен, душта, и никогда не слушает. Итак, здесь Прабхупада Махарадж сказал то же самое: "О ум! Припадая к твоим стопам, я прошу", -- иначе этот душта, порочный, ум никогда не будет слушать, дхари тава пайа.
сеи сакала парихари', враджабхуме васа кори',
Оставь всю дхарму и адхарму, что описаны в Ведах. Оставайся во Враджабхуми и совершай любовное служение Радхе и Кришне.
шри шачинандана дхане, шри нанданандана сане
Шачинандана и Нанданандана неотличны друг от друга. Не думайте, что есть какие-то различия. Именно так совершайте свой бхаджан.
шри мукунда прийа джана, гурудева джана мана,
Гурудев -- мукунда-прештха. То же самое говорит Шрила Прабхупада Махарадж: "Шрила Рагхунатха дас Госвами подтверждает, что таково истинное положение истинного духовного учителя; он говорит, что следует всегда думать о духовном учителе с учётом его сокровенных взаимоотношений с Мукундой (Шри Кришной)" [Ч.-ч., Ади, 1.46, комм.]. Мукунда-прештха. Шри мукунда прийа джана, гурудева джана мана -- о мана, ум, ты должен понять, что гуру очень дорог и близок Господу Мукунде, Кришне. Тома лаги' патитапавана -- он пришел сюда, чтобы освободить тебя, падшая душа.
джагате праката бхаи, таха вина гати наи,
"О мой ум, мой брат, если ты хочешь лучшего для себя, то, припадая к твоим стопам, я прошу тебя: пожалуйста, прими прибежище у гуру, который очень дорог Господу Мукунде. Ради тебя он явился здесь, чтобы спасти: джагате праката бхаи, таха вина гати наи. Не приняв прибежище у такого гуру-падападмы ты не сможешь спастись. Ты не знаешь направления, гатих куто 'пи. Йасйа прас?д?д бхагавад-прас?до йасй?прас?д?н на гатих куто' пи ["Гурв-аштака", 8] -- удовлетворив гуру, по его милости, ты можешь обрести милость Кришны. Если гуру будет недоволен -- гатих куто 'пи -- Кришна не сможет освободить тебя. Харау руште гурус трата гурау руште на кашчана ["Хари-бхакти-виласа", 4.360] -- если Господь Хари рассердится на тебя, гуру сможет тебя спасти, но если гуру рассердится на тебя, на кашчана, то спасти тебя не сможет даже Кришна. Именно об этом сказано здесь: йади чао апана кушала -- если ты на самом деле желаешь себе добра, то, пожалуйста, прими прибежище у того гуру-падападмы, который является мукунда-прештхой, т.е. очень дорог Господу Мукунде.
тахара чарана дхори,' тададеша сада смари',
Бхактивинода Тхакур говорит: "Иди и обратись к такому гуру, который очень дорог Господу Мукунде, прими прибежище у его лотосных стоп, полностью предайся ему и выполняй его приказы. Тогда он дарует мне силу, о ум".
И Рагхунатха дас Госвами, и Бхактивинода Тхакур -- оба говорят одно и то же.
Гуру равен Хари, но не тождественен Ему
Здесь затронут ещё один вопрос: "Шрила Джива Госвами в своей "Бхакти-сандарбхе" (213) недвусмысленно объяснил, что, когда чистый преданный отождествляет духовного учителя и Господа Шиву с Личностью Бога, он исходит из того, что они очень дороги Господу, но не равны Ему во всех отношениях" [Ч.-ч., Ади, 1.46, комм.]. Это очень сокровенная таттва. Также в Четвертой песни "Шримад-Бхагаватам" [4.30.38] сказано:
вайам ту сакшад бхагаван бхавасйа
прийасйа сакхйух кшана-сангамена
судушчикитсйасйа бхавасйа мритйор
бхишактамам твадйа гатим гатах сма
"Дорогой Господь, благодаря мимолетной встрече с Господом Шивой, Твоим близким и очень дорогим другом, нам выпало счастье видеть Тебя. Ты -- самый искусный целитель, способный избавить живые существа от неизлечимой болезни материального существования. Мы считаем величайшим даром судьбы предоставленную нам возможность найти прибежище в сени Твоих лотосных стоп" [Бхаг., 4.30.38].
Это прачета-вакйа, молитвы Прачетов Господу Хари. Слова прийасйа сакхйух, приведенные здесь, очень важны, Шрила Джива Госвами прокомментировал их в своей "Бхакти-сандарбхе". Прачеты говорят Господу Хари: "Поскольку мы получили общение с Господом Шивой -- Твоим дорогим преданным -- лишь на мгновение, кшана-сангамена, теперь мы смогли встретиться с Тобой. Таков результат общения с Твоим дорогим преданным, Господом Шивой. Всё потому, что он -- прийасйа сакхйух, Твой очень дорогой друг".
В своей "Бхакти-сандарбхе" (213) Шрила Джива Госвами пишет:
шуддха-бхактас тв эке шри-гурох
сахабхеда-дриштим тат-прийа
"Чистый преданный отождествляет духовного учителя и Господа Шиву с Личностью Бога, он исходит из того, что они очень дороги Господу, но не тождественны Ему..." Прийасйа сакхйух и кинту прабхор йах прийа эва тасйа -- это одно и то же. "Бхагаватам" утверждает это, Шрила Джива Госвами говорит об этом, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур сказал это, Шрила Бхактивинода Тхакур сказал это и Шрила Нароттама дас Тхакур сказал это: все они сказали это. Шрила Прабхупада упомянул все эти имена в своем комментарии. Это -- таттва: едины, но не тождественны. Это важно. Это -- гуру-таттва и вы должны это понять. Вы должны знать эти цитаты, потому что они являются праманами, доказательствами из шастр, которые привели ачарьи, доказательствами, приведенными в шастрах.
Как указано выше, "Катха-упанишад" объясняет, что гуру есть проявление чайтья-гуру или Параматмы, он является перед удачливой душой, жаждущей вопрошать. А стих из "Чайтанья-чаритамриты" (Ч.-ч., Мадхья, 20.123), упомянутый ранее, `шастра-гуру-атма'-рупе апанаре джанана `кришна мора прабху, трата' -- дживера хайа джнана, описывает, как Кришна учит забывчивую обусловленную душу через шастры, а затем через гуру, который в свою очередь уже обучает её таттве. Таким образом, гуру в этом смысле неотличен от Кришны. Именно поэтому ачарьи говорят это. Также сказано:
йадйапи амара гуру -- чаитанйера даса
татхапи джанийе ами танхара пракаша
[Ч.-ч., Ади, 1.44]
"Я знаю, что мой духовный учитель -- слуга Шри Чайтаньи, но я также знаю, что Он -- полное проявление Господа".
Это означает ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах анадир адир говиндах сарва-карана-каранам. Бхагаван -- сач-чид-ананда, трансцендентный, духовный, не материальный. У него есть тело, и у этого тела есть конечности, руки и ноги. Поэтому Джива Госвами говорит: "Как будто Господь Сам массирует Свои стопы Своими собственными руками". Понимаете, что тут было сказано? Это очень сокровенно. Прийасйа сакхйух -- тот, кто очень дорог, служит возлюбленному. Влюбленный служит своей любимой, которая очень дорога ему. Как мы видели, Рагхунатха дас Госвами и Бхактивинода Тхакур сказали, что гуру -- мукунда-прештха, тот, кто очень дорог Господу Мукунде, Кришне. Итак, этот гуру, который очень дорог и близок Мукунде, всегда занят любовным служением лотосным стопам Кришны. Это означает, что он массирует стопы Кришны. Итак, по таттве, "гуру" -- это как если бы Сам Кришна массировал Свои собственные стопы, потому что -- "прийасйа сакхйух". Джива Госвамипад сказал это. Итак, в смысле прийасйа сакхйух, говорится: един, но не тождественен Ему. Это севака-бхагаван и севйа-бхагаван. Гуру -- совершающий служение бхагаван, сакшад-дхаритвена самаста-шастраир. Гуру -- также Бхагаван. Он сакшад-дхари, он равен Хари, но не тождественен Ему. Он совершающий служение бхагаван, севака-бхагаван. Он, массирующий стопы Мукунде -- очень дорогой. Это означает, что Кришна обучает служить Кришне, как служить Себе. То, что сказано тут --очень сокровенная таттва.
Пока Кришна не скажет -- никто не сможет понять Его парамартха-таттву. Без солнечного света никто не увидит солнце. Без помощи Кришны никто не сможет понять Его. Таттва здесь такова: чтобы обучить Своей собственной таттве, Он проявляет Себя как гурудев. Итак, Мукунда -- севйа-бхагаван, в то время как Его прештха, Его дорогой мукунда-прештха, гуру -- это севака-бхагаван. Кришна -- вишайа-виграха-бхагаван, а гуру -- ашрайа-виграха-бхагаван. Они находятся на одном уровне. Такова наша таттва. Нет никого более дорогого для Кришны, чем мой гуру-падападма, он -- мукунда-прештха. Шрила Рагхунатха дас Госвами говорит то же самое. И вы должны понять, что гуру таков. Мукунда-прештха. И именно таким образом вы служите, занимаете свой ум, занимаете себя и утверждаетесь в этом любовном служении Господу Мукунде.
Развивайте сильную привязанность к этим восьми таттвам
гурудеве враджаване, враджабхуми васи джане
шуддха-бхакте ара випрагане
иштамантре хари-наме йугала бхаджана каме,
(дхори мана чарана томара)
джанийаччхи эве сара, кришна бхакти вина ара,
нахи гхуче дживера самсара
карма джнана тапойога, сакали та' кармабхога,
сакала! чадийа бхаи, шраддха девира гуна гаи,
йа'ра крипа бхакти дите паре
ччхади' дамбха анукшана, смара ашта-таттва мана,
сеи рати прартханайа, шри даса госвами пайа,
["Манах-шикша", Бхаджан 1 Шрилы Бхактивиноды Тхакура]
Бхактивинода Тхакур пишет здесь: сначала -- гурудев, затем -- браджабхуми, затем -- браджабхуми-васи (жители Враджабхуми). Затем -- шуддха-бхакта (чистые преданные), затем випра-брахманы, ишта-мантра (данная вам гуру) и хари-нама, а затем -- йугала-бхаджана, служение лотосным стопам Радхи и Кришны. Этих таттв всего ашта, восемь. Их называют ашта-таттвы: ччхади' дамбха анукшана, смара ашта-таттва. Апурва джатане рати -- развейте рати, сильную привязанность, к этим восьми таттвам. Шрила Прабхупада перевел слово "рати" как "сильная привязанность". Дхори мана чарана томара: "О мой порочный ум! Припадая к твоим стопам, я прошу: пожалуйста, делай это".
джанийаччхи эве сара, кришна бхакти вина ара,
нахи гхуче дживера самсара
Я услышал от садху-шастра-гуру, что без кришна-бхакти джива не может освободиться из этой материальной самсары.
карма джнана тапойога, сакали та' кармабхога,
Если ты примешь процессы кармы, гьяны, йоги или тапасьи, ты не сможешь освободиться. Ты не сможешь стать свободным от последствий своей кармы. Это можно сделать только с помощью бхакти.
сакала! чадийа бхаи, шраддха девира гуна гаи,
йа'ра крипа бхакти дите паре
Поэтому: "О, бхай, о мой брат, мой порочный ум, прошу тебя, оставь все эти вещи и развей сильную непоколебимую веру в слова садху-шастра-гуру. Тогда ты разовьешь према-бхакти".
ччхади' дамбха анукшана, смара ашта-таттва мана,
Отбрось гордость, стань простым, нишкапата. Отбрось капатью, всякую двойственность, нечестность и стань тринад апи суничена. Такова шикша Махапрабху.
сеи рати прартханайа, шри даса госвами пайа,
Таким образом, Бхактивинода тоже написал молитву, обращенную к уму. Поэтому вам следует понять эту гуру-таттву.
Муртиман-кришна-прасада. Гуру -- воплощение милости Кришны
брахманда бхрамите кона бхагйаван джива
гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа
"Живые существа, влекомые своей кармой, скитаются по вселенной. Кто-то из них достигает высших планет, а кто-то попадает на низшие. Из многих миллионов таких существ лишь редкий счастливец по милости Кришны встречает на своем пути истинного духовного учителя. Тогда Кришна и духовный учитель даруют ему семя преданного служения" [Ч.-ч., Мадхья, 19.151].
В рупа-шикше [наставлениях Шриле Рупе Госвами, приведенных в главе 19 Шри "Чайтанья-чаритамриты"] Махапрабху объяснял, что семя лианы преданности, бхакти-лата-биджа, обретается по милости обоих: и гуру, и Кришны. Далее в "Чайтанья-чаритамрите" Шрила Кавирадж Госвами пишет:
кришна йади крипа каре кона бхагйаване
гуру-антарйами-рупе шикхайа апане
"Кришна пребывает в каждом сердце как чайтья-гуру, внутренний духовный учитель. Его особое расположение к какой-либо удачливой обусловленной душе выражается в том, что Он лично дает ей уроки, чтобы она могла прогрессировать в преданном служении; Он наставляет ее как Сверхдуша изнутри и как духовный учитель снаружи" [Ч.-ч., Мадхья, 22.47].
Когда Кришна проливает Свою милость на какую-то удачливую душу, Он Сам приходит как гуру и обучает бхакти. Это -- бхагйаван. Поэтому гуру называют кришна-крипа-мурти: милость Кришны (кришна-крипа), которая воплотилась в теле. Это -- гуру. Гуру -- муртиман-кришна-прасада, гуру -- воплощение милости Кришны. Тот, кто обретает такого гуру, считается наиболее удачливым, бхагйаван.
Истинная удача -- получить бхакти-лата-биджу
Слово `бхагйаван' (удачливый) в стихе брахманда бхрамите кона бхагйаван джива, очень важно, указывая на то, что джива считается удачливой, потому что получает семя лианы преданности. В этом материальном мире можно получить материальное наслаждение (бхукти), или освобождение (мукти), или золото (канаку), или прекрасную женщину для наслаждения (камини), или материальную славу и престиж (пратиштху). Когда человеку удается получить что-то из этого перечня, он считает себя очень удачливым. Но это -- не благая удача. Истинная удача -- получить бхакти-лата-биджу, семя лианы преданности. Это -- истинная бхагйа, которую получают, только встретив такого гуру. Это -- превыше всего, наиболее высшая удача, потому что нет удачи более великой, чем обрести такого гуру.
Другое название этого семени -- шраддха. Шраддха означает непоколебимая вера, сильная вера в слова садху-шастра-гуру. Такова шраддха.
Вопрос заключается в том, что является семенем шраддхи? Милость гуру или садху -- гуру-крипа или садху-крипа -- это семя, а нитйа-сиддхасйа бхавасйа
пракатйам хриди садхйата ["Бхакти-расамрита-синдху", 1.2.2] -- то, что семя посеяно в сердце. Это означает, что по милости такого гуру можно развить према-бхакти. Без такой милости это не возможно. Это постепенное развитие начинается с веры, затем приходит вкус, а затем приходит привязанность -- шраддха, ручи, прити.
Гуру снимает покров
В Третьей песни "Бхагаватам" Капиладев говорит Девахути:
сатам прасанган мама вирйа-самвидо
бхаванти хрит-карна-расайанах катхах
тадж-джошанад ашв апаварга-вартмани
шраддха ратир бхактир анукрамишйати
"В обществе чистых преданных обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога доставляет огромное удовольствие и приносит удовлетворение слуху и сердцу. Развивая такое знание, человек постепенно продвигается по пути освобождения, после чего он обретает освобождение и его влечение становится неизменным. Затем начинается истинная преданность (бхава-бхакти) и преданное служение с любовью (према-бхакти)" [Бхаг., 3.25.25].
Так сказано в шастре. Господь Капиладев сказал то же самое: шраддха, рати, према-бхакти, прити. Здесь прити означает према-бхакти. Всё это -- вечные, совершенные чувства, нитйа-сиддха-бхава. И по милости гуру вы можете это обрести. Без такой милости это невозможно получить, ни за какую цену. Ваше тождество -- дживера сварупа хайа кришна нитйа даса, вы вечные слуги Кришны. Это значит, что служение Кришне уже присутствует в вас, но скрыто майей.
кришна бхули' сеи джива анади-бахирмукха
атаэва майа таре дейа самсара-духкха
"Забывшее о Кришне живое существо с незапамятных времен притягивается внешней стороной бытия. Поэтому иллюзорная энергия [майя] причиняет живому существу всевозможные страдания в его материальном существовании" [Ч.-ч., Мадхья, 20.117].
Сварупа дживы -- кришна-бхакта. Это значит, что он -- слуга Кришны, но всё это скрыто. Есть покрытие и гуру снимает его. Это дело гуру. Он, по своей милости, снимает покрытие. Нужно иметь шраддху, сильную веру в такого гуру: да, она та самая личность, что может снять это покрытие. Гуру развивает такую шраддху в ученике. Тот, кто может развить подобную шраддху -- и является гуру. Он маха-бхагавата. Он мукунда-прештха, очень дорог Господу Мукунде. "До этого момента я был несчастлив, но теперь я получил бхакти-лата-биджу, семя лианы преданности, и стал счастливым". Поэтому это -- бхагйа, удача. "Я был несчастлив, но теперь я встретил махатму, гуру-падападму, он сделает меня счастливым, потому что он посадил семя лианы преданности в моё сердце. Он пришел сюда, чтобы спасти меня". Это шраддха. Вы должны непоколебимо верить в это.
кришна се томара кришна дите пара
ами та' кангала `кришна' `кришна' бали'
["Шаранагати" Шрилы Бхактивиноды Тхакура, Бхаджана-лаласа, песня 7]
"О, Вайшнав Тхакур! Кришна -- твой. Ты связал Кришну веревкой любви в своём сердце. Мне так повезло, что я встретил того, кто пришёл освободить меня. Ты способен дать мне Кришну, и я жажду этого! Кришна, Кришна, пожалуйста, дай мне Кришну".
Это -- шраддха. Человек должен иметь такую шраддху, сильную веру в этого гуру. Это вопрос шраддхи.
Сначала гуру прививает шраддху
Итак, что делает гуру в первую очередь? Сначала он прививает шраддху приблизившемуся к нему. Поэтому Рупа Госвами сказал:
адау шраддха татах садху-
санго 'тха бхаджана-крийа
тато 'нартха-нивриттих сйат
прадурбхаве бхавет крамах
"Вначале у человека должно возникнуть стремление к самоосознанию. Оно побудит его искать общества людей, достигших высокого духовного уровня. Затем начинающий преданный получает посвящение у возвышенного духовного учителя и, следуя его указаниям, начинает заниматься преданным служением. Занимаясь преданным служением под руководством духовного учителя, он освобождается от всех материальных привязанностей, становится постоянен в духовной практике и обретает вкус к слушанию повествований об Абсолютной Личности Бога, Шри Кришне. Этот вкус помогает преданному развить привязанность к сознанию Кришны, которая, усиливаясь, превращается в бхаву, начальную стадию трансцендентной любви к Богу. Истинная любовь к Богу называется премой и является высшей ступенью совершенства" ["Бхакти-расамрита-синдху", 1.4.15-16].
Таков крама, хронологический порядок. Через общение с личностями мукунда-прештха-джана (очень дорогими Господу), которые на практике совершают любовное служение Мукунде, слушая их с полной верой, по их милости шраддха будет привита. Тогда вы сможете понять, кто вы есть, кто есть Параматма, кто есть Кришна, и как достичь Его. В противном случае у вас нет шансов. Это -- гуру-таттва. Существует так много информации: всё это подобно бескрайнему океану. Шрила Кавирадж Госвами описал гуру-таттву и дал множество информации о ней.
Сердце Вайшнава
Лекция, прочитанная Шри Шримад Гоур Говиндой Свами Махараджем 24.10.1991 года по "Шримад-Бхагаватам" (7.9.44) в Сент-Луисе (Миссури, США)
прайена дева мунайах сва-вимукти-кама
маунам чаранти виджане на парартха-ништхах
наитан вихайа крипанан вимумукш а эко
нанйам твад асйа шаранам бхрамато 'нупашйе
"Дорогой Господь Нрисимхадева, я вижу, что вокруг есть много святых, однако они думают лишь о собственном спасении. Не заботясь об обычных людях, живущих в городах, они уходят в Гималаи или в лес, дают обет молчания [мауна-врату] и погружаются в медитацию. Они не стремятся избавить от страданий других. Но я не хочу обрести освобождение один, оставив в материальном мире всех несчастных глупцов и негодяев. Я знаю, что, не думая о Кришне и не приняв прибежище у Твоих лотосных стоп, невозможно стать счастливым. Поэтому я хочу вернуть обитателей этого мира под сень Твоих лотосных стоп" (Бхаг. 7.9.44).
Комментарий Шри Шримад Бхактиведанты Свами Прабхупады к стиху 7.9.44:
"Таково желание вайшнава, чистого преданного Господа. Сам он, даже находясь в материальном мире, не испытывает никаких затруднений, потому что заботится только о том, чтобы всегда быть в сознании Кришны. Человек, сознающий Кришну, даже в аду будет счастлив. Вот почему Махараджа Прахлада сказал: наиводвидже пара дуратйайа-ваитаранйас -- "О величайший из великих, я совсем не боюсь жить в материальном мире". Чистый преданный никогда и ни при каких условиях не чувствует себя несчастным. Это подтверждается в другом стихе "Шримад-Бхагаватам":
нарайана-парах сарве
на куташчана бибхйати
сваргапаварга-наракешв
апи тулйартха-даршинах
"Преданные, целиком посвятившие себя служению Верховной Личности Бога, Нараяне, не чувствуют страха, где бы они ни оказались. Для них нет разницы между раем, адом или освобождением, ибо таких преданных интересует только служение Господу" (Бхаг. 6.17.28).
Для преданного жизнь на райских планетах ничем не отличается от жизни на адских. Преданный живет не в раю и не в аду: он пребывает с Кришной в духовном мире. Секрет счастья преданного не понятен карми и гьяни. Поэтому карми пытаются быть счастливыми, приспосабливаясь к материальному миру, а гьяни стремятся достичь счастья через слияние со Всевышним. Преданный таким не интересуется. Ему не интересна так называемая "медитация" в Гималаях или в лесу. Вместо этого он отправляется в самые многолюдные места, чтобы учить людей сознанию Кришны. Именно с этой целью начато движение сознания Кришны. Мы не учим человека медитировать в уединенном месте, чтобы он потом показывал другим, как он сильно продвинулся и гордился своей так называемой "трансцендентной медитацией", занимаясь при этом разнообразными материальными глупостями.
Вайшнав, подобный Махарадже Прахладе, не хочет, чтобы люди занимались показной духовной практикой. Он хочет проповедовать им сознание Кришны, ибо это единственный способ для них стать счастливыми. Махараджа Прахлада ясно говорит: нанйам твад асйа шаранам бхрамато 'нупашйе -- "Я знаю, что, не развив в себе сознание Кришны, не сделав Тебя своим прибежищем, невозможно быть счастливым". Душа скитается по материальной вселенной жизнь за жизнью, но по милости преданного, слуги Шри Чайтаньи Махапрабху, она может обрести ключ к сознанию Кришны и затем не только стать счастливой в этом мире, но и вернуться домой, обратно к Богу. Такова подлинная цель жизни.
Участники движения сознания Кришны совершенно не заинтересованы заниматься псевдомедитацией в Гималаях или в лесу, где человек зачастую только делает вид, что медитирует; не желают они и открывать многочисленные школы йоги и медитации в городах. Вместо этого каждый участник движения сознания Кришны готов ходить от двери к двери и пытаться убеждать людей в учении "Бхагавад-гиты как она есть" и учении Господа Чайтаньи.
В этом цель движения Харе Кришна. Участники движения сознания Кришны должны быть полностью убеждены в том, что без Кришны невозможно быть счастливым. Человек, сознающий Кришну, осознает это и потому избегает всякого рода псевдоспиритуалистов, трансценденталистов, медитирующих йогов, монистов, философов и филантропов".
Что такое истинное благо?
Такая деятельность в преданном служении является истинным благом. Это следует понять. Что такое истинное благо? Когда ваше сердце истекает кровью при виде страдающих душ, живых существ -- это истинная благотворительность.
Дживе дойа наме ручи вайшнава ачар. Это вайшнавское поведение, вайшнава ачар: дживе дойа -- проливать милость на всех живых существ, и наме ручи -- развивать вкус к воспеванию Святого Имени Кришны. Дживе дойа -- наиболее важно. В нем очень и очень глубокий смысл. Какой же?
Мы обнаруживаем, что этим интересуются очень очень многие. Они говорят: "Да, мы заинтересованы в проявлении милосердия к другим, ко всем живым существам". Но при этом они убивают невинных животных и едят их плоть. Некоторые, например христиане, говорят о словах Иисуса "Не убий", но полагают, что душа есть только у людей, а у других живых существ её нет, и поэтому мы не будем убивать людей. Некоторые говорят, что манава-сева -- это мадхава-сева, т.е. служение людям есть служение Богу. Так разве служение всем остальным живым существам не служение Господу? Существует множесво недопониманий. Они не могут понять эту таттву.
Три вида милости
Что же это за дойа, дживе дойа? В этих словах заключен очень глубокий смысл. Есть три вида дойи, сарва-бхуте дойа. Сарва-бхуте означает проявлять милость ко всем живым существам. Какие же это три вида?
Есть люди и организации, которые кормят бедных и голодных. Они поставляют еду туда, где её не хватает, и кормят людей. Они занимаются такой благотворительной деятельностью. Также они говорят, что проявляют милосердие, что это один из видов милости. Но что это за милость? Кормя голодных, они проявляют милосердие к телу. Оно связано с телом. Пока тело существует, вы можете его кормить. Но когда телу придёт конец, его владелец может не получить снова тело человека, а получит тело кошки или собаки и будет опять страдать, потому что вновь будет испытывать голод. Голод не утолить, он никуда не пропадает.
Итак, кормление голодных -- это один из видов благотворительной деятельности. Но связана она с телом.
Другие предоставляют лекарства больным. Открывают благотворительные больницы, бесплатно, как мать Тереза, лечат пациентов. Она накладывала повязки на конечности больных проказой. Она получила Нобелевскую премию мира. Она проводила очень обширную благотворительную деятельность.
Это тоже один из видов милости, но какой именно? Такая милость связана исключительно с телом, ни с чем иным. Давать напиться тому, кто испытывает жажду -- один из видов милости. Дарить деньги или одеяла беднякам, страдающим от зимней стужи -- также милость. Но что это за милость? Милость, связанная с телом.
Благо, связанное с разумом
Второй вид милости -- давать образование. Сюда входит открытие школ, колледжей и учебных заведений, в которых бедняки могут учиться бесплатно. Это ещё один вид благотворительности. И какая это милость? Это благо, связанное с умом. Предыдущие виды милости связаны с телом, а этот -- с умом.