Г. Е. Н. : другие произведения.

Поэтическая форма Дом земледельца с верандой и садом

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод поэмы Ральфа Вальдо Эмерсона, опубликованной в 1856 в Бостоне, Массачусетс. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson. При переводе названия использовано слово Неваска, бразильский диалект португальского языка.  Nevasca - снежная буря, вьюга, пурга. "...The frolic architecture of the snow."

   "Какое хочешь имя дай
   Твоей поэме полудикой..."
   К.Батюшков
  
   НЕВАСКА
  
  1-9 Уже валторны в небе протрубили,
  Изволит снег прибыть, по полю мчится,
  И, кажется, земля ему не в тягость. Мрак побелел
  Упрятал лес и реку, сад на холме и небо над холмами,
  Набросил тюль на домик земледельца.
  Застряли сани с путником, курьер ногами еле двигал. Закрывают друзья плотнее двери на замки.
  Уселись у камина домочадцы,
  Отрезаны от мира снегопадом.
  
  10-28 Смотри на ветра северного строй.
  Незримо из бог весть каменоломни навеки
  Облицованную плиткой, рабочий яростно
  Работал мастерком, со стороны наветренной ровняя
  Углы у каждого столба, ствола, двери.
  Мелькали руки, пальцев мириады, творения
  Причудливы и дики, он не считал
  Ни чисел, ни пропорций. Шутя,
  Сарай отделал мрамором с Пароса;
  Лебедке c длинной шеей вставил шип;
  Проезд закрыл от стенки и до стенки,
  Заветы преступая земледельца; и на воротах
  Башенный зубец означил окончание работы.
  Когда же время стало истекать, мир
  В его власти, отделён, как не был,
  Ушёл, лишь солнце выкатило диск, лучами аплодируя искусству
  Пародии на длительный застрой, за камнем камень
  Возводя веками, Неваска за ночь больше уложил,
  Шалит в натуре снег в архитектуре.
  
  
  ------
  Прим. переводчика. Особенности построения поэтической формы Дом земледельца с верандой и садом.
  
  При подготовке перевода выяснились следующие отличительные черты. 28 стихов автор разделил на две неравные малые формы, которые в свою очередь состоят из неравных, частично рифмованных, но ритмически организованных стихов. В одной 10 cтихов, они "отрезаны от мира". Вторая часть объёмней, состоит из 18 стихов. Дело происходит на частной территории, условно названной автором сад, возле домика земледельца, ночью. Причуды построения предполагают крепко сколоченный стих, прием - дом земледельца. Автор переплететает живые ветви и рубленный брус. Прием - "сад". Автор имеет тенденцию достраивать стих несколькими слогами из стиха-соседа. Автор разделяет пространство 2-ой части стиха сценически, прием - "веранда", архитектурное сооружения, отделящее дом от его территории. Короткие предложения соединены узорчатой кованой оградой из точек с запятыми. Автор засыпает садовые дорожки знаками препинания. День и ночь разделены. Визит "шутника с небес на землю" в ночи вызывает невероятные события у множества действующих лиц, путника, курьера, друзьей, домочадцев. Днем, по окончании визита, сцена пуста, солнце освещает безлюдные декорации. Строкой "Шалит в натуре снег в архитектуре" американский автор 19 века определил свою точку зрения на премьеру Неваски.
  
  
  Ральф "Валдо" Эмерсон, 1803 - 1882, ник Мудрый Конкорд. Американский проповедник, пастор Унитарианской церкви, один из основателей движения трансценденталистов. ОН проповедовал близость к природе и социальное равенство. Человек, он говорил, микрокосм, познавая который можно постичь макрокосм интуитивно.
  
  Несколько дат, имеющих отношение к тексту:
  1812 Boston Latin School, Латинская школа, Бостон
  1817 Harvard College, колледж, Кембридж
  1824 Harvard Divinity School, школа богословия, Кембридж
  1828 Общество Phi Beta Kappa, старейшее академическое сообщество Соединенных Штатах
  1836 Transcendental Club,  основание Трансцендентального клуба, Кембридж
  1837 Серия лекций для масонов Бостона по философии истории 1855 Организация Субботнего клуба в Бостоне.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"