Фурсин Олег Павлович : другие произведения.

Наш Соловей порвал итальянскую грелку...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    У меня неоднозначное отношение к Владимиру Рудольфовичу... и это естественно.

  Фурсин Олег.
  
  
  У меня неоднозначное отношение к Владимиру Рудольфовичу... и это естественно.
  
  На ДЗЕНе статья с иллюстрациями
  https://zen.yandex.ru/media/id/5e4a6b9ea4666c694f89fc23/62b402f80e49941961fb87df
  
  С одной стороны поражает его работоспособность, с другой стороны с его псковским (именно псковским, а не рязанским) лицом каждый раз вещать о еврейском происхождении - напрягает. Ничего против не имею против любой национальности, но зачем об этом говорить в день десять раз непонятно, - это говорит только о комплексе неполноценности.
  
  Но то, что это человек неординарный, не скажу, что гениальный, но талантливый - даже не обсуждается.
  
  У Нашего Соловья есть две "больные" точки:
  
  1. то, что он еврей
  
  2. то, что он нежно любит Италию
  
  Вчера, 22 июня с.г., Владимир Рудольфович прорвался, я думаю по большому блату, на итальянское телевидение.
  
  МОЛОДЕЦ...
  
  Только так и можно охарактеризовать, в данном конкретном эпизоде, Соловьева.
  
  Но до этого он совершил гражданский подвиг - пишу это без иронии, - о котором мало кто знает.
  
  Итальянский телеведущий Массимо Джилетти почувствовал недомогание после интервью с официальным представителем российского МИДа Марией Захаровой.
  
  Это случилось 5 июня во время передачи "Non è l'Arena" итальянского телеканала La7. Массимо Джилетти выходил на связь со студией в Риме из Москвы. Он завершил интервью с Марией Захаровой, которое проходило по Скайпу, и приступил к обсуждению этого интервью с гостями студии.
  
  В это время участники передачи, а также соведущая Джилетти в римской студии обратили внимание на то, что с журналистом что-то происходит. Коллега Джилетти воскликнула:
  
  "О боже, Массимо, что происходит? Помогите Массимо!".
  
  После этого передача ушла на рекламу. Самого обморока (или иного инцидента) в эфире показано не было. После рекламного блока передача какое-то время продолжалась без Джилетти, однако он вновь вышел на связь со студией менее чем через час. Журналист рассказал, что испытал приступ головокружения. И объяснил свое недомогание недостатком сахара или слишком прохладной погодой в Москве. Массимо Джилетти также сообщил, что первую помощь ему оказал российский журналист Владимир Соловьев.
  
  Но перейдем к вчерашнему событию.
  
  Как Я уже писал, Соловьёв прорвался на итальянское ТВ и прямо, громко и очень эмоционально, в лучших итальянских традициях, заявил о позиции большинства жителей России.
  
  На "той" стороне попытались "смягчить" и даже исказить неудобную для Запада правду. Минимум три фразы нашего телеведущего были "адаптированы" под стандарты западных стран.
  
  На итальянском телевидении - вполне ожидаемо - исказили перевод эмоциональную речь о нацизме в Украине.
  
  Соловьев: Украина - это нацистское государство, нравится вам это или нет.
  
  Журналист: По вашему это действительно нацистское государство? Проблема в денацификации Украины?
  Скажите честно, по вашему, неужели это то что думают русские, они действительно так думают?
  
  Соловьев: Мы не только так думаем, мы в это верим. 80% населения поддерживают эти действия. Извиняюсь, не хотел бы проводить урок истории, многие итальянцы знают историю лучше меня. Особенно когда речь идет об истории Римской Империи. Но когда мы говорим о недавней истории, об истории Украины, он (уровень знаний) немного отличается.
  Потому что Россия заканчивала Вторую Мировую войну...
  
  Слова Соловьева на английском: ... Потому что герои современной Украины...
  
  Слова переводчика на итальянском (убирает фразу о героизации): ... Потому что ... Бандера и Шухевич, батальон Азов, все нацистские символы, даже современный слоган Украины, который вы часто слышите: Слава Украине, героям слава. Но есть и вторая часть и это: Слава нации и ...
  
  Слова Соловьева на английском: ... и смерть врагам. ...
  
  Слова переводчика на итальянском: ... и врагам. ...
  ... То есть это слоган нацистов Второй Мировой войны (убирает акцент, что нацисты были украинские). ...
  
  Слова Соловьева на английском: ... Шухевич был офицером СС, который сражался против Советского Союза, на стороне Гитлера.
  Бандера украинский националист, хотя он был гражданин Польши. Вот такая история.
  
  Слова переводчика на итальянском: ... стоит не забывать об украинских коллаборационистах, которые внутри структуры Гитлера сражались с Советским Союзом, как Бандера. (скрывает статус офицера СС у Шухевича)
  
  Соловьев:
  ... человек, который ответственен за геноцид моего народа - евреев, и я этого никогда не забуду и позвольте напомнить, что президент Израиля, когда выступал перед парламентом Украины, серьезно подчеркнул, что нельзя иметь героев, которые были вовлечены в геноцид.
  
  
  Напомню, что ведущим со стороны итальянского телевидения был сам Бруно Паоло Веспа. А это - без преувеличения - итальянский журналист No1 телевидения и газет.
  
  
  Он бывший директор новостной программы TG1 итальянского государственного телеканала Rai Uno , Веспа является ведущим-основателем программы Porta a Porta ("От двери до двери"), которая непрерывно транслируется на каналах RAI с 1996 года.
  
  Но больше всего мне понравилась финальная точка Нашего Соловья... когда пожилой итальянец задал вопрос:
  
  Но Украина суверенное государство?
  
  На что Соловьев ответил,что в Европе нет суверенных стран, а Италия оккупирована США, ибо в Италии их военная база...
  
  МОЛОДЕЦ... еще раз.
  
  
   ***
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"