Всё бесплатно
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Третья часть задуманной трилогии. Роскошный мужик, чтобы стать главой сельского поселения, отпускает в своих магазинах цены и делает все товары бесплатными. К чему это приводит? Приносит ли хотя бы крохотный огрызок счастья в дома простых селян?
|
Всё бесплатно!
Гастрономический этюд в семи картинах. Третья часть условной трилогии.
Пукин - молодой и мощный президент, видимо, портрет двадцатилетней давности, сейчас таких не добудешь и у антикваров.
Котляревский (Прозвище Батька) - авторитет в избирательной комиссии, призванный на ударную работу в деревню, видимо, за чрезмерную активность.
Кошуков - кандидат в депутаты, владелец нескольких магазинов.
Лихачёва - член участковой избирательной комиссии с правом решающего голоса.
Пономарёв (гражданин начальник) - начальник местной полиции.
Пришмандовский - наблюдатель.
Питкoff - наблюдатель.
Дракониха - член УИК с правом решающего голоса, женщина с зелёными пятнами на лице. 41год.
Собачиха - любящая поворчать сорокалетняя член УИК с правом решающего голоса , женщина, всегда выполняющая приказ.
Гномиха - самая маленькая член УИК с правом решающего голоса.
Горбунов - боевитый малыш из сельского детского сада.
Подгорбунских - его карифан.
Калинин - Депутат Законодательного Собрания области.
Кит - имеет мельницу. Депутат Законодательного Собрания области.
Нянечка - пожилая, сексуально озабоченная женщина.
Браворебятушка - молодой солдат 18-ти лет.
Дети в детском саду - мальчики и девочки разных возрастов и национальностей. Они постоянно бегают вокруг, заглядывают в кабинки для голосования, путаются под ногами у избирателей. Хотя, возможно это призраки былых детей, ведь сейчас на селе их не так уж и много.
Местный ахтивист, Старик, Старуха, Баба Зина, Бабуся, Трахтарист, Могусяка, Лесогоркина баба и прочие - местные жители.
Избиратели - разных социальных групп люди, некоторые просто как роботы механически проходят перед зрителем, некоторые колоритные личности запоминаются, их хочется встретить ещё и ещё раз.
Полицейский.
День первый. Коридор детского сада, замызганные шкафчики с апельсинами и яблоками на дверцах. Наспех сдвинутые столы, на них - груды бумаг. На членов избирательной комиссии свысока взирает Президент Российской Федерации.
Собачиха (недовольно). Откуда-то дует.
Дракониха. Пойду посмотрю. (Возвращается) Закрыла дверь.
Собачиха (нюхает воздух). Дует!
Дракониха (пожимает плечами). Другого помещения нам не дали. Какое есть, в таком и честь.
Лихачёва (морщится, красивое личико её подрагивает). Гаже места я и в жизни своей не видела. Куда вы меня привезли? Где наша городская школа? Где наша Евдокия Викторовна?
Дракониха (неохотно). Там этот год выборов нет. И Евдокея Викторовна уже не директор. Её сняли, потому что по нашему участку недостаточный процент был.
Собачиха (смотрит на портрет президента, тот недовольно морщится). На нас тоже брехали много. А чё мы можем сделать? Сами ж понавозили бомжей, а те и не голоснули, бумажки, что ли на теплотрассу забрали жопу подтирать, теперь и не разберёшь.
Лихачёва(вспоминает что-то неприятное, красивое лицо её становится уродливым). Здесь же всё придётся вручную пересчитывать!
Собачиха (недовольно бурчит то ли на Лихачёву, то ли на несложившуюся жизнь свою). И пересчитаешь, как миленькая. А если надо будет, и второй, и третий раз. Всё равно нас раньше вечера следующего понедельника никто отсюда не заберёт. А то и на всю следующую неделю тут зависнем, если пьянка будет. А она наверняка будет, поскольку Кошуков, понятно что, победит.
Лихачёва (лениво перебирает бумажки на столе). По ходу Кошуков сможет тут и триста процентов набрать. Вы же слышали, что он устроил? С сегодняшнего дня и до самых выборов в магазинах тут всё бесплатно.
Дракониха (инстинктивно поднимается, чтобы бежать в магазин, но потом вздыхает и тяжело опускается на своё место). А нам и не выйти. Запрещено. Котлета грозил вообще нас загнать на Колыму, если тут не справимся. Может, он и сейчас уже приехал, мне ведь никто ничё особо не сообщает.
Гномиха (раньше зрители её и не примечали, хотя она всё время находилась вместе совсеми на избирательном участке). А что, здесь не так уж и плохо. Даже уютно. Не хуже, чем везде. (Пукин на стенке одобрительно подмигивает).
Входит браворебятушка в военной форме, с обритой головой, стукается о низенький дверной косяк, однако делает вид, что ничего не произошло.
Дракониха (охает, бросается к браворебятушке). Вы тут осторожней, ага, мы тоже утром все лбы себе поотбивали. Повырастали все вдруг, ага.
Браворебятушка (рапортует). Я откомандирован к вам на помощь. Может, столы перенести или шкафчики сдвинуть. Чтоб вам тут всю неделю бодро работалось.
Собачиха (смотрит на него злым взглядом желтоватых глаз). Спасибо, конечно, но с такими мужиками, что сейчас пошли, мы сами привыкли всё делать. И подвинем, и закрепим, и по шее дадим, кому надо!
Гномиха (поднимает свои глазки, узнаёт солдатушку, смущается). Да он же прошлый раз у нас в первый раз голосовал...
Браворебятушка (тоже узнаёт Гномиху, добродушная улыбка показывается на его лице). Вон там - за пригорком наша часть стоит.
Гномиха (теряется, смущается, краснеет). Вы...
Лихачёва (оттесняет Гномиху). А вы, я вижу, бравый мужчина!
Браворебятушка (стесняется своего высокого роста и неуклюжести). Какой есть.
Лихачёва (виснет на браворебятушке). А вы до каких часов на своей заставе будете?
Браворебятушка (растерянно). Дак мы ж там всегда. Пока служба не кончится.
Собачиха (оттесняет Лихачёву). У вас увольнительная до которого часа? Наверное, погулять хотите, на почту зайти, в магазин (шипит Лихачёвой) много у тебя служивых было, потом хоть один звонил? (Браворебятушке). Мы тут заняты, вас ублажить не сможем.
Браворебятушка (виновато). Да это жизнь моя. Всё время сквозит, не зная за что зацепиться. У вас тут тоже сквозняк. Окна менять надо. Не знаю, как уж ребятушки тут зимовали...
Собачиха (тихо бурчит). Ты сюда ещё через два года зайди. Здесь ваще никого не останется.
Браворебятушка (голос его дрожит, из него ускользает надежда). Как вы думаете, моя Манька меня ждёт?
Гномиха (уверенно, хотя на глазах её слёзы). Конечно, ждёт!
Браворебятушка (смахивает скупые мужские слёзы). Спасибо. Вы меня очень хорошо понимаете.
Гномиха (неуверенно). Может, весной вам увольнительную дадут.
Браворебятушка (вздыхает). Нет. У нас с этим строго.
Дракониха (заинтересованно). Вы случайно не заходили по пути к нам в магазины? Говорят, что там сегодня всё бесплатно.
Браворебятушка (резко). Мне не нужно ничего даром. Я всё добываю своим трудом. (Направляется к выходу). Я ещё зайду на днях. Вдруг заколотить что надо или подвернуть. Я рукастый.
Лихачёва (подмигивает на прощание). Ты суровый мачо.
На выходе браворебятушка сталкивается со стариком, зрителю может показаться, что он за мгновение стал стариком. А выборы всё идут, идут...
Старик (входит, кланяется Драконихе). Глаза сёдня продрал, смотрю, а пришёл понидилак, знать гости к нам с городу подъехали. Как вам нравится наше село? Оно деревнее, ему четыреста лет скоро будет!
Дракониха (ещё раз осознаёт, куда попала, вздыхает). Да уж, село приличное.
Собачиха (встревает). Места здесь отличные и цены приличные.
Старик (вытаскивает из заплатанной сумки пыльную банку). Тюлька в томатном соусе.
Дракониха (пальцы непроизвольно тянутся к тюльке). Ну, хоть что-то.
Собачиха (смотрит на дату, пальцы её привычно ощупывают выбитые цифры, словно собачиха вдруг ослепла). Сбывают самый залежалый товар, который царя не царя, но Брежнева уж точно видел.
Гномиха (выглядывает в окошко). Вон какая-то бабушка ещё к нам идёт.
Старик (обрадованно тыкает пальцем в оконное стекло). Так это ж не бабушка! Это ж Бабуся!
Бабуся (стоит на пороге, не может отдышаться. Она рыхлая, раздавшаяся, её, пожалуй, можно приметить и с другого конца села). Я зашла в пятёрочку, правда, спрашиваю у продавщицы, что сегодня у вас всё бесплатно? Та смеётся, представляешь? Говорит: только в магазинах Кошукова. А туда прибежала - так полки уже пустые, зато сам Кошуков там, жиробас, вещает о том, что все врут, а он один не врёт.
Собачиха (ядовито). Врать о том, что мы не врём, это мы умеем!
Бабуся (ей сейчас важно выговориться, она подходит то к Драконихе, то к Собачихе, то к Гномихе, то к красотке Лихачёвой). Сегодня и подвозу у Кошукова не было. Что ещё со вчера осталось, всё расхватали. Да я бы раньше знала, дак если б я только знала, что бесплатно всё будет, я бы спать не ложилась, с ночи бы магазины его караулила. Старик вон на другом конце живёт и то как-то поперёд меня узнал.
Старик (иногда он может переходить на украинский язык и сам не сознавать этого, сказывается послевоенное детство на Украине). Шибеники эти пытались скрыть от населения информацию, заховать её, это верно. Но не учли они того, что сторожем в двух кошуковских магазинах кум мой поставлен Роман Лукич Седельников, он вчерась эту конфиденциальную информацию подслушал, да и мне передал.
Дракониха (теперь смотрит на банку брезгливо). Так что ж вы, имея такого кума, только одной банкой, извините, не самых хороших консервов обошлись?
Бабуся (рассматривает банку). Так Седельник всей деревне кум и сват. Кто нальёт, с тем он и породнится, и к венцу пойдёт. Вот он половине села всё рассказал, а потом видно пьяным на бывшей молотилке ночевал, на всех его не хватило прыти. А если бы заранее информацию довели до населения, то представляешь, что бы творилось в магазине сегодня утром?
Старик (улыбается в жёлтые прокуренные усы). Так то и творилось. Это вы, голуба моя, долго спали.
Лихачёва (заинтересованно). А губной помады там, случайно, не было?
Старик (разводит руками). Вот не приметил.
Лихачёва и Дракониха вздыхают.
Бабуся (оглядывает собравшихся, говорит тихо, но уверенно). А моя доча, та, что секретуткой в городе работает, говорит, что скоро вообще от нас откажутся, дорого мы государству обходимся. (Оглядывает Лихачёву). И совсем даже ничего себе доча, не хуже других. Так вот она какую страсть сообщает. Под городом фермы оставят, а тут всё позабросят. А нас решили подкормить напоследок, как мы свиней кормим, бурдой всякой, чтоб потом зарезать.
Гномиха (уверенно). Никто от вас не откажется! В деревне заключена мировая мудрость!
Собачиха (бурчит из своего угла). В том-то и дело, что заключена и на свободу не собирается!
Бабуся (продолжает рассказывать о селе доверительным шёпотом). Спецьялистов нам не хватает, каждый чужую лямку тащит. У нас продавец - сам себе и дворник, и уборщик, учителька - писарь и счетовод, а почтальон - он же доктор, как нам говорят, земский доктор.
Лихачёва (зевает). А почему земский?
Собачиха. Да потому что на земле, чего тут непонятного.
Старик (показывает на Бабусю). Вот к кому я обращаюсь, если малость прихворнул! Она тут известная прозорливица: и болячку, коль нада, сведёт, и от похмелья убережёт, и в мужском деле поможет.
Бабуся (строго). А сами-то мы норовим и свою ношу сбросить. Какие у нас есть молодые, так уже и печь не знают, как топить. Могусяка бы посмотрел, у него бы сердце разорвалось.
Лихачёва (заинтересованно). Что это за Могусяка?
Бабуся (удивляясь, что кто-то может не знать местную достопримечательность). Да наш Пал Лукич! Могусяка его прозвали потому, что когда приходили к нему избу справить, он отвечал "Могу всяко". И правда, хоть тебе из брёвен, хоть из кирпича, но избу делал правильно, на века, сейчас уж так никто не могёт. И у тех, что сейчас у власти, тоже руки из жопы, чтоб за трон вернее хвататься. А строить не можут. Могусяк на них не хватает!
Дракониха (натянуто улыбается). Да, верно.
Бабуся (стучит кулаком по столу Драконихи). Собрать бы всех нерадивых чиновников да выпороть!
Дракониха (шёпотом). А за кого, если не секрет вы намереваетесь отдать свой голос?
Бабуся (испуганно). Я вне политики. Шшш! Ничего мне не надо говорить! Не слышу, не говорю, не понимаю! Я вне политики! (Выкатывается колобком с избирательного участка). Я вне политики!
Старик (ухмыляется). Вы тут поосторожнее. Ездил к нам тут один ахтивист с листовками своими, много орал, так наши парни вы знаете, куда ему эти листовки запихали? Поди сам так до сих пор их и не прочитал. Геть вас усих! (Улыбается в желтизну усов и уходит).
Входит Пришмандовский, движения его уверенны и размеренны. Он на своём месте и знает это, но готов шагать по головам, чтоб занять местечко повыше.
Пришмандовский (обращается к Драконихе, остальных даже не замечает). Я буду наблюдателем от партии власти на очередных выборах.
Дракониха (шёпотом, чтобы не слышали остальные члены избирательной комиссии). Сколько вам обещают?
Пришмандовский (сухо). У нас есть свои коммерческие тайны. Как тайна голоса, которую все знают задолго до выборов.
Дракониха (пытается заигрывать с Пришмандовским, но до Лихачёвой, конечно, ей далеко). Ну же, Пришмандовский! Тут все свои.
Пришмандовский (просматривает список избирателей). За каждый правильный голос пятьсот.
Дракониха вздыхает.
Гномиха (едва слышно). А вот вы скажите, Кошуков, он какой?
Пришмандовский (пожимает плечами). Он за стабильность.
Собачиха (ядовито шипит Гномихе в своём уголочке). Если состояние стабильно тяжёлое, то тоже радости мало.
Пришмандовский (беспрепятственно ходит по участку, смотрит списки избирателей). А мы в своём Кружилиховском сельском поселении стабильную Титю избрали!
Дракониха (лениво, язык едва двигается в её рту). Какую такую титю?
Пришмандовский (обижается). Титаренку Апполинария Николаича! У нас все его Титей зовут. Исполняющим обязанности был у нас в течение полугода. Ну и приглянулся нам всем, мешать работе не будет, нормалёк.
Лихачёва (тихо). Тити мити.
Пришмандовский (останавливается на ней взглядом, довольно улыбается). Кого я вижу! Красотка Лихачёва!
Лихачёва (глядит на жирное пузо, лоснящиеся губы, её передёргивает). Не имею чести.
Собачиха (ядовито). Это точно.
Пришмандовский (слюна сбегает по его подбородку). В прошлом году ты моего корешка опекала перед выборами. Он правильный чел, проголосовал, а на следующий день и помер. Наверное, понял, что больше к нему никто не придёт, не утешит, не напомнит о том, что он тоже мощный мужчина... во всяком случае, был когда-то.
Лихачёва (поджимает губы). Простите, не припомню.
Пришмандовский (не стесняясь, рассматривает её, цокает языком). Прекрасно помнишь.
Собачиха (грубо встревает). А вы что тоже хотите вслед за корешем раньше времени на тот свет? Вы наблюдатель? Мы отметили вас. Принимать участие в работе нашей комиссии не имеете права. Извольте явиться в воскресенье, а до этого времени не мешайте работе, не отвлекайте членов избирательной комиссии!
Пришмандовский морщится, будто от скрипа пенопласта по стеклу и уходит.
Дракониха (кажется, зелёные пятна на её лице стали ещё крупнее). Ты бы потише. У нас неприятности могут быть.
Собачиха (бурчит). Да достало уже всё. Ходят тут всякие, самыми умными себя считают. Второй Пукин на деревне выиискался!
Дракониха (значительно). У него ведь сам Калбасаров кум!
Лихачёва (равнодушно). И чё?
Дракониха (поднимает вверх подкрашенный палец). А Калбасарка с Кошуковым в одной связке. Что уж тут неясного?
Входит нянечка, коренастая плотная баба, она оглядывается по сторонам, начинает осматривать шкафчики с фруктами на дверках.
Нянечка (оглядывается вокруг). Вы моих не видели?
Собачиха (грубо). А кто это ваши?
Нянечка (продолжает свою розыскную операцию, заглядывает под стол Гномихи). Да уж мои. Вытаскивает из-под крайнего к двери стола двух маленьких ребятушек. (Это Горбунов и Подгорбунских, они нисколько не смущены, исподлобья оглядывают приезжих). Какие же шаромыжники!
Лихачёва (недоумённо). Так они всегда всё время здесь были?
Нянечка (начинает говорить противным визгливым голосом). Споём песенку тёте!
Горбунов и Подгорбунских!
В гости к нам пришли!
Горбунов и Подгорбунских!
Беби, ай люли!
Горбунов и Подгорбунских в ответ что-то хрюкают, качают в такт головами, видимо, изображают, что поют.
Гномиха (улыбается, она сама похожа на весёлого ребёнка). Да какие же молодцы!
Нянечка (берёт их за воротники, стукает лбами). Говорила же вам эту неделю нету садика, всё равно пришли. Вам выступать завтра, а ну отдыхать, живо! (Выталкивает ребят за дверь). Бандиты, образцовые уголовники у нас растут!
Дракониха (заглянув под все столы и убедившись, что никого под ними не наблюдается). Как вы думаете, для чего мы приехали?
Нянечка (мотает головой). Не знаю. Я думала, просто в гости.
Дракониха (снисходительно улыбается). Мы организовываем и проводим выборы в вашем селе.
Нянечка (безразлично). Ааа.
Дракониха (от волнения и напряжения краснеет). Голос каждого из вас имеет значение. Каждый имеет право на достойный выбор. За кого, если не секрет, вы в воскресенье проголосуете?
Нянечка (пожимает плечами). Я политикой не интересуюсь.
Собачиха (бурчит из своего угла). Ты-то, может, и нет. А вот она заинтересуется тобой. И скорее, чем ты думаешь.
День второй. Огромная очередь опоясывает магазин Кошукова. Ещё едва рассвело, но практически всё село и даже перебежчики из соседних деревень топчутся вокруг магазина, словно в чудовищном хороводе, ёжатся, подпрыгивают, так как утром довольно зябко.
Местный ахтивист (расталкивает всех, пытается донести свои слова до каждого, но та или иная часть очереди слышит лишь отдельные слова). ...сам, не постесняюсь этого слова, Пукин в него верит, выразил полную и безоговорочную поддержку...
Старуха (машет худой высохшей рукой). Лечить опять будут.
Баба Зина (взволнованно и испуганно). Ну уж ты скажешь...
Старуха (упрямо). Я точно говорю, лечить! Сначала заразят голодухой, поднимут цены, потом перед носом помашут красивой тряпкой и мы уже готовы. Точно, говорю, будут лечить, мозги промывать будут!
Бабуся (поддерживает Старуху). Лапшу на уши вешать. А мы будем по стойке смирно стоять, слушать жиробаса и глазами лупать. И только попробуй что лишнее пикнуть. Пономарь уже здесь.
Старуха (вроде и говорит шепотком, но слышно на всю очередь). У Пономарёва дед полицаем был. Вот и он теперь в полиции.
Баба Зина (испуганно). Так-то не та ж полиция. Щас же они все подчиняются раёну. Всё по закону у них. Что не так, приедет раённый уполномоченный.
Старуха (равнодушно). Что ж не та? Всё то же. Дерут безбожно. Пономарь то ейтот узнал, что мы самогонку торгуем, так пришёл к нам поутру так весь в форме при параде, говорит, делиться надо. На дочку мою меньшую посмотрел, так сказал, устрою вам натуральный оброк. Я повздыхала, говорю ей - надо дать. С тех пор он по пятницам к ей-то и приходит. Грубый такой мужлан, доча говорит, может и ударить. А что делать? Самогонка тут дороже золота.
Баба Зина (вздыхает). Надо дать. Надо дать.
Бабуся (затаённым шёпотом). Поговаривают, что к нам приедет Сам Генерал Пал Кузьмич Золотарь. В энтой, в Росгвардии он большой начальник.
Баба Зина (беспорядочно крестится). Господи ты боже ш мой! Да неужто война-то будет?
Старуха (утвердительно). Дыма без огня не бывает. Террористы что-то затевают.
Баба Зина (уверенно). Извести нашего Кошукова хотят. Не дать ему тут свои светлые планы релизовать.
Бабуся (продолжает делиться слухами). В Хомутцах давеча минирование было, всех ребятушек из школы на мороз вытолкали, а мины-то и не нашли. Говорят, ложное это было минирование, а всё равно на душе-то тревожно.
Баба Зина (крестится). Господи ты боже ш мой! Да неужели вот так вот всё сразу и подзарвётся?
На свободном пятачке напротив магазина появляются Кошуков, Котляревский, Местный ахтивист, Полицейский и Пономарёв с воздушными шариками.
Бабуся (Старухе). Вон он твой! Гражданин начальник! Щас улетит, воздушные шарики его дёргают! Как марьонетка в тиятре!
Старуха (глядит на собравшихся). Дак он ещё и поддал. Чё самогонка с людьми делает! На ногах не стоит!
Пономарёв (заикаясь). Мы за обстановкой следим внимательно... Готовы начинать.
Кошуков (торжественно). На глазах у вас, дорогие односельчане, мы отпускаем цены! В воздушных шариках они улетят далеко-далеко, чтоб больше никогда вас не беспокоить!
Магазин же всё ещё закрыт, потому вся очередь вынуждена глазеть на действо, переминаясь с ноги на ногу, чтобы ноги не затекли. Все лениво провожают в небо воздушные шары. Кажется, даже курицы с завистью смотрят в небо.
Кошуков (оглядывает огромную очередь). Мои магазины, продовольственный и промтоварный, теперь ваши. Все товары с гарантией качества только для вас. Вот посмотрите, Низкоцен, какое право имели так его называть, если там всё дорого? (Смеётся, кое-кто в очереди его поддерживает). В наших магазинах теперь не просто всё будет дёшево, а всё будет бесплатно. Вы стоите в очереди - эта традиция осталась у вас от старого времени, и мы её со временем изживём. Сразу же заявляю: товаров хватит на всех!
Очередь зашевелилась, сперва робко, потом двинулась, напирая, видимо в очереди пошёл слушок, что дверь магазина колыхнулась.
Старуха (у самой двери). Ой! Ой! Ногу прижал!
Никто не останавливается, все пытаются через узкий вход пробиться в магазин. Кошуков смотрит на всё это безумство с ироничной улыбкой, что-то шепчет Котляревскому, тот кивает.
Старуха (видит безумную массу людей, норовящих первыми проникнуть в магазин, угадывает невидящие безумные взгляды, ей становится страшно). Ногу, ногу, ногу, ногу прижал!
Из очереди выбивается Бабуся, она оттаскивает Старуху, они с трудом, но находят свободный пятачок, чтобы обрушиться туда, теряя последнее дыхание.
Бабуся (осматривает Старухину ногу). Ну всё. Содрана шкура.
Старуха (пытается подняться). Скорей, в магазин! Ой, пропала очередь, опять ничё не досталось (обречённо падает на грязный снег). Старику своему хотела "Примы" взять, он сёдня хворает, говорил, умри, но добудь папирос. А я!
Бабуся (останавливает Старуху, готовую броситься в толчею). Умрёшь, за какие шиши он тебя хоронить будет? В магазинах Кошукова пока места на кладбище не раздают!
Прилавки магазина быстро опустели, те, кто живёт вблизи магаза, поспешили по домам оставить там с боем добытые продукты, остальные не решались, потому как прошёл слух, что должна прийти ещё фура с товарами. На свободный пятачок выдвинулся Местный ахтивист, он следит, чтобы на площади было много народу, то и дело говорит в толпу: "Идёт фура, идёт".
Старуха (держится за покорёженную ногу). Кошуков он какой?
Бабуся пожимает плечами.
Местный ахтивист (подходит к ним). Тароватый хозяин, говорят. Поднимет село!
Баба Зина (появляется из магазина со свечкой и пакетом риса, видимо всем, что удалось ухватить). Дай Бог, дай Бог!
Котляревский (ядовито замечает Местному ахтивисту). Таким любая власть от бога. Хочь кобылу посади в сельсовет, богу будет угодно.
Бабуся (Старухе). Вон Старик твой ожил! Прётся в магазин, думает, чего ему тут чекушку оставили! (Старику). Эй, Старик! Ничё нету, поди тараканов и тех в свои кошёлки смели!
Старуха пытается подняться, пытается невнятно оправдаться, ясно, что Старик ругает её за то, что не достала сигареты, но толпе нет никакого дела до них, потому что начал вещать Кошуков. Пономарёв рядом с ним, в руках у него теперь огромный мешок.
Кошуков (уверенно). Уважаемые мои избиратели, земляки! Дорогие односельчане! Гости нашего села, те, у кого здесь живут родные, близкие и друзья! Сегодня я здесь, чтобы ответить на все ваши вопросы.
Трахтарист (держится за перевязанную косынкой голову). Башка болит после вчерашнего! Как тебя слушать? Сложно говоришь! Ничё не понимаю!
Кошуков (привычно протягивает руку, Пономарёв достаёт из мешка и кладёт в мозолистую ладонь упаковку таблеток). Представляю Антипохмелин. Наше, народное средство. Антипохмелин! Для здоровья номер один!
Пономарёв (привычно вклинивается). Имеются противопоказания. Требуется консультация специалиста.
Местный ахтивист (равнодушный взгляд его ползёт по пыльной площади). Ещё вопросы уважаемому Кошукову!
Трахтарист (осмелев). Кошуков! Бабушка пластом лежит! После инсульта слова не скажет!
Кошуков (снова вытягивает руку, на его ладони оказывается пузырёк). Вот эти капли никого ещё не подводили! Их производит мой коллега ООО Добрый аптекарь. Добрый аптекарь! Всегда доброе отношение.
Пономарёв (бубнит). Имеются противопоказания. Требуется консультация специалиста.
Местный ахтивист (зевает, отгоняет ленивых мух). Ещё вопросы уважаемому Кошукову!
Мужик с испитым синим лицом (поднимает руку, как в школе). Земляк! Кошуков! Ходить не в чем! Мотня на последних штанах порвалась!
Кошуков (снова протягивает руку, как нищий). Футболка Хьюго босс, специально для вас! (Получает футболку и передаёт её Мужику). Одежда для настоящих боссов!
Пономарёв (вытягивается в струнку). На правах рекламы.
Местный ахтивист. Ещё! Ещё!
Старик (выдвигается вперёд). А что это прима так вздорожала? И в вашем магазине её не найти.
Кошуков (удивлённо). Да что вы за эту приму так ухватились? (Вытягивает из кармана пачку). Вот, рекомендую! Парламент! Говорят, сам Пукин их курит! (Протягивает пачку старику, у того пропадает дар речи, он стоит с вылупленными глазами и раскрытым ртом). По две штуки каждый день!
Пономарёв (бубнит). Курение вредит вашему здоровью.
Старуха (ворчливо, она хромает и бережёт покалеченную ногу). А зачем нам ходить на выборы, если вокруг говорят, что всё уже решено, что тот, кто нужно, тот и победит, что от нас ничего не зависит.
Кошуков (иронично ухмыляется). А в средние века говорили, что земля плоская. Что небо с землёй соприкасается и можно так по земле в небо уйти. Что же нам верить всем гнусным сплетням, которые разносят недоброжелатели, которые явно не хотят позитивных изменений в нашем селе. От себя могу добавить, что в день выборов будет организована беспроигрышная лотерея. Никто в этот день не уйдёт с избирательного участка без подарка.
Пономарёв (зевает). Не является публичной афертой...
Котляревский (шипит). Не афертой, а офертой, болван!
Пономарёв. Бу, бу, бу.
Кошуков (оглядывает толпу избирателей). Будут представлены лучшие призы для лучших людей! Но конечно, главное, что мы можем получить в этот день - это грамотное и мудрое руководство.
Старик (недоумённо). Когда же к нам Пукин приедет? За все почти уж двадцать лет не был ни разу.
Кошуков (уверенно). Пукин скоро приедет. Важно, что мы ему покажем. Грязь, пакость и дикость или цивилизацию, процветание и добрую работу. Я хочу успеть за время, что осталось до приезда главы государства, преобразить село. Мой девиз: комфортная среда для комфортных людей! До меня дошёл слух, что с вами несправедливо обходятся при найме на работу, что не выплачивается больничный и отпускные, что зимой вы находитесь без содержания, а это значит без надежды на то, что весной вас возьмут обратно.
Трахтарист (хлопает себя по пьяной голове). Да! Нанимают на весну, а осенью увольняют! И так уже который год!
Кошуков (сурово). Это неправильно. Справедливый труд должен быть достойно оплачен. Право трудиться в родном селе не должно нарушаться.
Голос из толпы. Умерен, значит, уверен! Это значит Пукиным и самим собой проверен!
Пономарёв (шёпотом Кошукову). Умеренные подъехали. Нацгвардия на месте, ждут вашего сигнала.
Кошуков (отмахивается от него). Я отношусь с уважением ко всем своим противникам. Но только к тем, кто желает добра, благополучия и процветания нашему селу. А если он пришлый, если он думает нажиться на честных, работящих людях, если ему безразлична судьба нашего родного уголка, то такому человеку я не вижу места в нашем селе да ещё и на руководящих постах. Такому человеку я не доверю мной руководить. Может, кто со мной не согласится, но я отрицательно отношусь к выдвиженцам - абы куда, абы как, а ведь даже свинарником руководить умение нужно.
Местный ахтивист (просыпается, понимает, что нужно что-то говорить). Правильнааа!
Кошуков (покашливает, прерывает начавшиеся уже было аплодисменты). А напоследок ещё немного важной информации. Если вы не можете оформить земельный участок в собственность, если у вас вышла заминка с документами, если любая официальная бумага вызывает у вас ужас,..
Старуха (морщится от боли)...то никому мы на хрен не нужны.
Выступление закончилось, прозвучали обнадёживающие аплодисменты, Кошуков со свитой отправились в район, фуры так и не подъехали, собравшиеся не знают, куда себя деть. Некоторые махнули рукой и двинулись по домам к уже нажитому за сегодня добру, но некоторые решили остаться. На опустевшей площади начали выступать умеренные, но их слушать никто не хотел. Раздавался лишь свист, тягучий, опустошающий.
Горбунов (Подгорбунскому). Тётя Маня была с новым русским! Айда слушать!
Подгорбунских (захлёбывается от новых неожиданных предчувствий). Вот так вот прямо и была? Пургу гонишь!
Горбунов (они шагают по направлению к тёмному углу сцены). Дооо. Поговаривают, когда ты родился, писюн врачи не разглядели и долго спорили, кто родился, мужик или баба.
Подгорбунских (задыхается от ярости). А ты... а ты...
Горбунов (ядовито улыбается). А ещё тебя, я слышал, в роддоме подменили. Был пацан как пацан, а родительнице выдали сморщенную страхолюдину с красными глазами, свиным пятачком и заячьей губой!
Подгорбунских (незаметно ощупывает свою губу). А тебя, а тебя в роддоме уронила пьяная врачиха! Орал много, как девка!
Все усаживаются в тёмном углу сцены, там располагается бывший свинарник, за неимением свиней превращённый в клуб. Центральная площадь и магазин рядом, так что если фуры вдруг подъедут, все будут готовы и быстро заскачут в магаз.
Тётя Маня (голос её тих, таинствен, перекатывается из угла в угол). Цепь на ём золотая, а пинжак малиновый, ну точно харя Пономарёва после дня милиции.
Горбунов (Подгорбунскому). Слышал? Цепь!
Подгорбунских (кивает). Говорят, к нам едет Золотарь, генерал из чистого золота!
Мужик с испитым синим лицом (делает характерный "пьяный" жест). А как по нашей части? Поддаёт, подбухивает или прям сразу в запой?
Тётя Маня (её интонация в какие-то моменты напоминает кошуковскую). Не пьёт, но выпить любит. И пьёт, я вам скажу, (укоризненно глядит в сторону мужика) культурно, не нажирается, знает меру.
Горбунов (Подгорбунскому). Слышал? Культурно, говорит, употребляет!
Подгорбунских (тихо, глаза его загадочно блестят). Генерал Золотарь, говорят, пьёт расплавленное золото!
Трахтарист (сворачивает цыгарку и курит прямо в клубе). А новый русский-то он крутой или как?
Тётя Маня (глаза её колышутся, как пламя свечи). А вот я расскажу! По бизнесу ихний конкурент был (глаза её округлились). Так он, новый русский-то мой, тайным методом заманил его сюда и...
Горбунов и Подгорбунских дрожат, как в лихорадке.
Тётя Маня (щёлкает зубами). Свиньи его сожрали! И потом мяско у этих свиней было жирное, сочное! Эх, не зря жил человек!
Горбунов (ядовито Подгорбунскому). Ну что? Генерал Золотарь? Напустил! Лужу под себя! Чистое золото!
Подгорбунских (приходит в себя, осматривается). Похоже, мы с тобой вдвоём Золотари!
Бабуся (усаживается супротив тёти Мани, точно курица на насест). А новый русский-то любит поговорить, лясы точит или сидит целыми днями, надувшись как мышь на крупу?
Тётя Маня (щурится). Когда Кошуков вещает, так прямо глаза закрываю и будто новый русский мой рядом! Беленькую пьём, а сами синие и ничё, хоть бы тряпка какая на нас! Будто эти... Адам и Ева, голенькие, удалились от бога, от жары этой райской изнываем. Джип его или этот... ролсройс рядом пофыркивает, бумажник евонный так приятно мне ножку щекочет.
Горбунов (не замечает даже, что тонкая нитка слюны протянулась по его щеке). А новый русский-то что?
Тётя Маня (выжидает паузу, понимает, что слушающие в нетерпении). Новый русский то всё! Но дальше детям до шестнадцати слушать нельзя! У нас шестнадцать плюс! Просьба всех остальных очистить свинарник!
День третий. Избирательный участок в коридоре детского сада, замызганные шкафчики с апельсинами и яблоками на дверцах. Измотанная постоянным ничегонеделаньем избирательная комиссия лениво шуршит языками. Бумаги в беспорядке на всех столах, кроме стола Гномихи.
Входит Старик, весь обвешанный сосисками, точно диковинными бусами. Дракониха, Собачиха и Лихачёва сглатывают голодную слюну.
Старик (улыбка прячется в уголках усов). Да, да, да, наступила середа. Вот я подумал, как вы тут взаперти? Не скучаете?
Лихачёва (вспоминает Браворебятушку, представляет его молодое тело, разочарованно морщится). С вами что ли веселее станет?
Дракониха (с нескрываемой завистью). А вы, я вижу, снова в магазе побывали.
Незаметно появляется Старуха и стоит у двери. Опирается она по-прежнему на палку.
Старик (хорохорится). Сосиски мясные!
Старуха (всплеснув руками). Так там нет ни грамма настоящего мяса!
Старик (удивлённо). А почему тогда зовутся мясные?
Старуха (крутит пальцем у дедова виска). Оттого и зовутся, что мяса там нет. Спроси у городских, они-то уж точно знают.
Собачиха (хрипло). Да уж, сосиски неважные.
Старуха (толкает старика палкой). Слышал, что умные люди говорят? Курочку надо было тащить, раз уж к мясу подобрался!
Старик (тихо и в сторону). Курочек нет. Одни петухи остались.
Собачиха (поднимается с места, поправляет стопку бумаг на краю Лихачёвского стола). Видно нам осталось ко-ко-кошечки делать. Да перед всем честным народом. Пока наш любимый Ко-шуков будет кукурекать.
Входит Бабуся, на лице её ехидная улыбочка.