Капитана Горона на борту "Крипина" не оказалось. Встретивший Рики с почтительным поклоном старший помощник, вякнувший было "Ваше...", аж заикаться начал, остановленный огненным взглядом и злобным шипением: "Только попробуй это сказать!" и тут же сообразительно переключился на миледи. Морячок проводил девушек в кают-компанию и чуть дрожащим голосом пообещал немедленно отправить людей на поиски капитана. А чтобы дамы не скучали в ожидании, приволок бутылочку рома, при виде которой Эрида снова позеленела. Рики, с трудом сдерживая ухмылку, попросила раздражающий фактор убрать и принести вместо него кофе.
Нахальная непринуждённость, с которой девушки устроились на судне, вызвала у не решившегося роптать помощника только вымученную улыбку. Хорошо ещё в капитанскую каюту ворваться не пытались. А то ведь... он бы их пустил. Нет, Титус был, конечно, благодарен миледи за спасение, но лучше бы она не возвращалась. Сославшись на дела, он пообещал прислать юнгу и поспешно откланялся, облегчённо вздохнув в дверях.
Говорить лишнего при посторонних не хотелось и, всё менее успешно изображающая беззаботность Рики, просто извелась, ожидая, пока Титус, наконец, не уберётся окончательно.
- Что это было?! - зарычала она, едва за помощником захлопнулась дверь.
- Привыкай. На тебя теперь многие так реагировать будут.
- Из-за серёжки?!
- Рики, - чуточку устало вздохнула Эрида. - Посмотрись, пожалуйста, в зеркало. Только по-настоящему.
- И что я там должна увидеть?
- На какой возраст ты смотришься?
Удивлённая серьёзностью Эриды, Рики в кои веки действительно вгляделась в зеркало. Протёрла его рукавом. Протёрла глаза. Ничего не помогало. Из мутноватого стекла на неё недоверчиво продолжала смотреть измотанная, злая и оголодавшая... малолетка.
- Не мучайся. Больше восемнадцати, ну девятнадцати, тебе никто не даст.
Рики зачарованно изучала себя. Атлантка ничуть не преувеличивала, скорее преуменьшала. Хотя нет. Она же считала этольские годы.
То, что в глазах отражения, отощавшего до состояния идеальной вешалки, лёгоньким безумием горел... ну да, точно такой диетический огонёк светился в глазах у Ленки, на исходе очередной диеты, было несущественной мелочью. Странно, при том сколько Рики повадилась лопать в последнее время, но ладно.
Девушка чуточку отстранённо поймала себя на том, что просто не хочет думать о главном и мысленно дала себе пинка.
Встреть Рики сама себя на улице, ни за что бы не поверила, что эта анорексичная соплячка хотя бы школу закончила. За тот год с небольшим, что девушка провела на Этоле, она ухитрилась сбросить десяток лет. Полноценных, Земных. По крайней мере, с виду. И это вместо того, чтобы поседеть и состариться от переживаний. А она ещё над Дерри потешалась...
Но КАК она могла не заметить этого раньше?
- И давно это со мной?
- А я почём знаю? - удивилась Эрида. - Когда я тебя видела в первый раз, ты выглядела на двадцать пять где-то. Я только потом поняла, что ты старше меня и прилично.
Рики молниеносно произвела пересчёт и поняла, что если это... возвращение во времени движется в одном темпе, то началось не так давно, но ещё в Митране.
- Мдя... Этак не успеешь оглянуться, в детский сад возвращаться пора будет.
Она помотала головой, велела себе успокоиться и вернулась к первоначальной теме.
- Ладно. То есть, фиг с ним. Что это объясняет? По идее, меня вообще не должны воспринимать всерьёз.
- Ты ничегошеньки про басонцев не знаешь, да? - недоверчиво хмыкнула Эрида, - поражаюсь твоему легкомыслию.
- Р-р-р!!!
- У всех басонцев с головой непорядок, а у аристократов вдвойне. Они не просто вспыльчивы. Непредсказуемы. Угадать, что они сочтут милой шуткой, а что - смертельным оскорблением, почти невозможно. Будь их побольше - давно бы перебили, просто со страху, а так... просто стараются не связываться. Особенно с теми, кто помоложе.
- Нич-чего не понимаю!
- Стихии, как же тебе объяснить-то?
Робкий стук в дверь и протиснувшийся в каюту юнга, ловко балансирующий подносом, позволили лихорадочно подбирающей слова Эриде собраться с мыслями. Она попыталась было продолжить, но насторожившаяся Рики подняла руку, останавливая объяснения. Девушка рывком открыла дверь и в каюту упал вроде бы отправившийся по своим делам паренёк. Ухватив его за успевшее покраснеть от прикладывания к доскам ухо, Рики с рычанием выкрутила было орудие злостного подслушивания, но... Снова поймав себя на желании оторвать голову трепещущей от страха жертве, пинком вышвырнула побелевшего от ужаса парня из кают-компании и медленно задышала.
Настороженно наблюдающая за происшествием Эрида, подождав пока взгляд Рики станет более осмысленным, продолжила:
- Говорят, Басон очень опасное место. Чудовища на каждом углу, войны непрерывные. Что там на самом деле творится, гоблин его знает. А вот то, что знают все. Басонцы учат детей сражаться чуть ли не с рождения. Абсолютно всех и очень хорошо. Княжеских детей учат в три раза лучше. Девчонкам, естественно, никаких поблажек не достаётся. Учат в специальных закрытых школах, которые они заканчивают как раз в этом возрасте, если, конечно, до него доживают. Потом-то они обтираются, успокаиваются, ну насколько это вообще для них возможно, но свежевыпущенные на волю юнцы... агрессивны до безобразия. Мой... женишок как раз из таких был.
А теперь подумай сама. Бешеная малявка, только что вырвавшаяся из школы, где её в совершенстве научили убивать...
- До беспредела гордая собственной крутостью, без тормозов и полной головой тараканов, - подхватила Рики. - Мдя... мартышка с гранатой - это сильно. Остается удивляться только храбрости твоих однокурсников, не повыпрыгивавших при виде меня в окно.
- Ну, во-первых ты была со мной, - ухмыльнулась Эрида. - А во-вторых в Атлантиде басонцы не бывают почти. Зато, как раз в Эгланде их немало встретить можно. Даже после смерти королевы Линды многие не спешат домой возвращаться.
- Ну если там так "весело"... Подожди, какой ещё Линды?
- Эгландской, горе ты моё! Мать принца Деоринга была родом из Басона. Говорят даже, что они с Торингом влюбились, после того, как она короля, ну тогда ещё принца, чуть в поединке не пришибла. Я после того парня, от которого тебе серёжка перепала, изучила этих психованных горцев насколько смогла основательно.
- Слушай, так если б ты её носила...
- Не-а. Я б носила в правом ухе. Солидные замужние матроны, не обвешанные оружием, таких эмоций не вызывают. А вот их ревнивые мужья...
- А распугивать кавалеров тебе ни к чему, - развеселилась Рики.
- Вот кстати, насчёт кавалеров. Скажи, наконец, по-человечески - Дерри что, действительно принц?! Тот самый Деоринг?! Или ты шутишь так по-дурацки?
- Эк ты перевозбудилась. Тот самый, тот самый, успокойся.
- Загрызи меня циклоп, - выдохнула атлантка. - А я с ним, как с мальчишкой каким...
- А какая разница? Пацан - он и есть пацан.
- Ну не знаю, принц всё-таки.
Нервно отхлебнув оказавшийся слишком крепким кофе, Эрида закашлялась, чуть не забрызгав платье, и пока пыталась отдышаться, новость немного улеглась.
- И ты не догадывалась? Вы сколько вместе шлялись, а ты так и не поняла? Ты из-за этого на него разозлилась?
- Разозлилась я не из-за этого. Да и, по большому счёту, вовсе не на него. Парень же не виноват, что папаша у него - козёл.
- Ну да, ты же вчера рассказывала. Неужто совсем ничего не подозревала? По-моему, ты из любого правду на раз плюнуть выбьешь, я вот сегодня ни за что, ни про что пострадала. Неужто он такой великий конспиратор?
- Не делай из меня полную идиотку, - недовольно проворчала Рики. - Просто мозги ненадолго отшибло. Со мной бывает.
- А-а, вот в чём дело, - протянула Эрида.
- Бэ. Любовь, если ты об этом, вовсе ни при чём.
- Да?
Косо глянув на недоверчиво-понимающую ухмылку собеседницы, Рики решила объяснить чуть подробнее:
- Именно, что да. Я не совсем дура и что у парня семейка далеко не простая, сразу поняла, но... Не хотела я ничего выяснять, понимаешь? Когда человек так, как Дерри, шифруется - у него непременно причина есть. Он и так никакой был, не добивать же. Да и не мне камнями бросаться.
- Кстати, - хитро прищурилась Эрида. - А ты-то сама кто? Я сначала думала так, обыкновенная дворяночка. Вас же здесь, как собак нерезаных. В крайнем случае, обедневшая графиня или там маркиза, но похоже, брать надо было повыше. Вряд ли король первую попавшуюся девицу сыну в жёны захотел пристроить.
- Пристроить. Чересчур изящное преуменьшение, не находишь?
- Ну скажи, а. Мне ж любопытно.
- От любопытства кошки дохнут.
- Ну вот. - Чёрные очи Эриды подёрнулись влагой, очаровательная мордашка скривилась, как у незаслуженно поставленного в угол ребёнка. - Так и знала, что ты всё-таки обиделась.
- Чего? Тьфу, пропасть! Это просто поговорка такая, ни на что я не намекала.
- Правда? - расстроенная физиономия озарилась робкой радостью, словно осторожное солнышко внезапно выглянуло из-за туч, но ещё не решило, стоит ли оставаться.
- Да загрызи меня циклоп, - поспешно поклялась Рики.
Эрида хихикнула:
- Подавится.
Рики, повнимательней присмотревшись к собеседнице, вдруг коротко и восхищённо хохотнула:
- Ну ты и зараза!
- Я?
Невинно хлопнувшие ресницы и надутые губки желаемого впечатления больше не произвели.
- А ведь я в твой спектакль чуть не поверила.
- Ну... - ничуть не смутилась актриса погорелого театра, - на парнях куда лучше срабатывает.
- Да уж, представляю. Ладно. Не приставай пока ко мне, дай побыть нормальным человеком. Не хочу я, пока возможность есть, в эту гадость влезать. Думаешь, просто так Дерри посочувствовала?
- Ну хорошо. Надеюсь, от любопытства не сдохну, хоть и кошка.
Капитан всё не появлялся, но под кофе разговаривалось ничуть не хуже, чем под вино и девушки, обнаружившие массу общих интересов, позабыли о времени.
- Кстати, о принцах, - "деликатно" вернулась к интригующей теме Эрида. - Он хоть стоит всех этих проблем и хлопот?
- В смысле?
- Хочешь сказать, вы так ни разу и не переспали?!
- А твоё ли это дело, подруга? Или сама на него запала?
- Точно, не переспали. Свадьбы, что ли ждёшь?
- Иди ты со своей свадьбой! Откуда столь высокое мнение о моей нравственности?
- Но тогда почему? Он от тебя без ума, да и ты...
- Почему, почему? А чёрт его знает! Вроде и тянет к нему, но...
- Но?..
- Эрида, ты - зануда.
- Выговорись уже! На тебя словно небо давит.
- А, леший с ним, - решилась Рики. - Понимаешь, вроде всё в порядке, нравится мне Дерри, но... Мне вообще кажется, что я с ума потихоньку схожу. Тянет к нему, будто магнитом, а как чуть ближе к делу - стопор какой-то срабатывает. Словно на младшего братишку покушаюсь.
- Ничего себе шуточки у Афродиты! А я почему-то сразу решила, что вы пара. Ещё когда на мой любимый забор лезли. Даже удивлялась, чего это ты ему позволяешь со мной заигрывать.
- В том-то весь идиотизм! Я никак врубиться не могу, как к нему относиться!
Вваливание в каюту утомлённых беглецов прервало беседу на самом интересном месте. Эрида как раз пыталась увильнуть от ответа за "ловить дракона". Заказ обеда для рухнувшего на узкий диванчик л"Орина и неторопливо устроившейся в кресле Адоры, Рики от допроса отвлёк. Услышанные же новости и вовсе заставили её надолго забыть про атлантку.
Выслушав сбивчивые объяснения взволнованного стражника и краткие комментарии кикиморы, Рики призадумалась. Девушка легонько постукивая пальцами по столу, так и эдак вертя рассказ беглецов. От того, что л"Орин говорил чистейшую правду, было ничуть не легче понять, что в действительности произошло. Адора тоже не соврала ни единым словом. Многого, конечно, не договаривала, однако Рики ничуть не усомнилась, что та и впрямь бывала во дворце раньше. И всё равно, что-то здесь было не так. Чудес на свете, конечно, много, но...
- Вы же поможете спасти Деоринга, миледи, - прервал её размышления комендант.
Рики встряхнулась, отложив и эту историю в растущую кучку странностей, сопровождавших её в последнее время.
- Спасти-то спасём, попробуем, уж точно, а вот искать я его как должна?
Озадаченно теребящая косу девушка, старающаяся не встречаться взглядом с полными надежды глазами л"Орина, недоверчиво встрепенулась, когда за дверью послышалась ругань. Невероятно знакомая, но здесь и сейчас вроде бы абсолютно невозможная.
На "Голосящей птичке" сегодня явно был день открытых дверей. Бесцеремонно вломившаяся компания, легко преодолевшая слабое сопротивление старпома, безуспешно пытавшегося остановить нашествие, тут же до отказа заполнила не очень большое помещение.
- Этого не может быть! - простонала Рики. - Как вы меня нашли?!
- Тоже мне, проблема - по следу вестника портал выстроить, - хмыкнула Мальвинка , пристраиваясь на свободном кусочке стола.
- Да уж, не проблема! - вскочила, приземлившаяся было в последнее свободное кресло, Роксана. - Эта соплячка нас чуть было не угробила!
- Ну откуда ж мне было знать, что море по дороге.
- А по карте посмотреть нельзя было?!
- Успокойся наконец. Ничего же страшного не случилось, - усадил Ричи разбушевавшуюся целительницу. - Ну искупались...
- Искупались, - фыркнула та. - Чуть не опоздали! Смотри, она же опять куда-то намылилась, - чуть поспокойнее продолжила Роксана, вперив указующий перст в Рики, действительно начавшую подумывать о бегстве.
- Ничего, далеко бы не ушла, - самодовольно высказался Анри. - Нашли бы.
- Стоп, ребята. Вестник же только утром появился! И вы уже здесь?!
- Обижаешь, детка. Я не настолько стар и слаб, чтобы не перелететь эту лужицу.
- Ну да, ты ж юный и трепетный.
Всеобщий галдёж поднялся внезапно. Все требовали объяснений и оправданий. И только Вэр ничего не требовал. Он просто привалился спиной к двери, надёжно закупорив единственный выход.
С Дерри и прочими можно было отделываться таинственными недоговорками, но с любопытными нахалами, считающими себя её друзьями, - номер не пройдёт. Уж это Рики точно знала. Посему, повинуясь необходимости, коротко обрисовала недавние события.
- Ну Торинг у меня попляшет, - проворчал Анри.
Кровожадные физиономии окружающих, полностью разделяющих мнение регента, девушку не обрадовали.
- Да пусть хоть попоёт! - нетерпеливо оборвала она высказываемые предположения о дальнейшей судьбе его величества и вообще Эгланда. - С Дерри что делать будем?
- Искать, разумеется, - невозмутимо вымолвила Мальвинка, выуживая из воздуха солидных размеров кристалл, ершащийся многочисленными гранями и устанавливая его отполированной в виде экранчика стороной к себе.
- Только не надо сразу ломиться туда, куда эта разгильдяйка укажет, Ваше...
- Вот только попробуй это сказать! - зловеще прошипела Рики, обрывая Роксану на полуслове. - Точно сбегу!
- Но... а как же тогда?.. - Роксана не договорила, беспомощно осёкшись. Выражение лица собеседницы ничего хорошего не сулило, но и отказаться от впитанного с рождения этикета баронесса просто так не могла.
- Ей нравится - "миледи", - уронил, ни к кому конкретно не обращаясь, позабытый в уголке л"Орин, справедливо полагавший, что тратить время на выяснение отношений именно сейчас не стоит.
Пришельцы наконец обратили внимание на остальных присутствующих, и время всё же пришлось потратить. На знакомство и извинения.
- Миледи... - задумчиво попробовал словечко на вкус Ричи. - А что, мне тоже нравится, - оживился он.
Мальвинка, занятая таинственными манипуляциями с начинающей потихоньку мерцать гранёной полусферой, внезапно оторвалась от своего занятия.
- Мне нужна какая-нибудь вещь того парня.
- А где я её тебе возьму? - опешила Рики. - И потом, ты что, как собака, по запаху искать собираешься?
- Ну я ж его никогда не видала... Миледи.
Почти зримо повертев так и эдак непривычное слово, и удовлетворённо кивнув, Мальвинка продолжила:
- Связь устанавливают либо с местом, либо с человеком. Мне нужен хоть какой-то ориентир. А уж для портала тем более.
- Не придуривайся! - Рявкнула Рики. - Какой, к чёртовой бабушке, ориентир? Меня как искала? Посылай вестника и следи за ним сколько хочешь.
- Вестника? - чуточку растерялась Мальвинка. - А у меня его нет. Тот, что отправила, последний был.
Самонаводящегося конвертика в заначке не оказалось ни у кого.
- А в чём проблема-то? Сделай.
- Это довольно долго...
- Ты что, не умеешь? - приглядевшись к чуточку порозовевшей ведьмочке, хихикнула... миледи.
- Ну... теоретически...
- Точно, не умеет! Надо же, наш вундеркинд чего-то не может! - встряла Роксана, за всё время знакомства не упустившую ни единой возможности подколоть излишне самоуверенную, на её взгляд, малявку.
Малявка возмутилась.
- Я могу! Просто у меня практики мало было.
Вернувшийся в разгар последовавшей дискуссии капитан Горон, с трудом протиснулся в оккупированную кают-компанию. Неохотно и ненадолго отодвинувшийся от двери Вэр стоически игнорировал пинки, сотрясавшие доски, и оглушительные даже за перегородкой вопли, до тех пор, пока они не надоели всем присутствующим, и требования открыть дверь не стали изнутри громче, чем снаружи.
Оглядев набившуюся в тесное помещение пёструю компанию незнакомых существ, капитан без лишних слов устремил выжидательный взгляд на виновницу сборища.
- Миледи?
- Капитан, Вы уж извините за вторжение. Окажите услугу, пошлите кого-нибудь в ближайшую магическую лавку. Надо несколько вестников купить, - и обращаясь уж к остальным присутствующим, добавила: