Евпалов Виктор Владиславович : другие произведения.

Определение культуры в рамках дисциплины межкультурные коммуникации

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В данной статье представлен беглый взгляд на проблему понимания культуры в рамках науки "межкультурные коммуникации". Статья интересна тем, что в настоящее время не так много работ по данной дисциплине.

  
  Культура сложный, многогранный феномен. Она может использоваться в различных значениях и определениях. Существует масса понятий, созданных в области диаметрально противоположных науках. Не говоря уже об апеллировании к здравому смыслу. Например, можно говорить об европейской культуре, можно говорить о культуре питания. И именно поэтому можно изучить и познать колоссальное количество определений и подходов к раскрытию данного понятия.
  
  Т. к. наука, в рамках которой исследуется данное понятие, называется межкультурные коммуникации, то культура понимается в смысле системы исторически установившихся фундаментальных атрибутов той или иной общности людей (Авторское определение, которое вычленяет ту интересующую часть реальности, в рамках которой трудится автор).
  
  В данном случае можно взять на вооружение несколько подходов к определению культуры: философский, культурологический, социологический и политологический, а затем сравнить их и посмотреть их преимущества и недостатки. Это доработанная и исправленная версия доклада и поэтому автор никак не мог добавить, что были взяты не все области человеческого знания, с помощью которого можно изучить понятие культура. Можно бы было добавить еще и экономику, юриспруденцию, этику, гносеологию, религиоведение и многое другое, но работа носит характер доклада и не получится лаконично уложится четыре-пять страниц.
  
  Вначале обратимся к социологическому подходу. Согласно источнику под названием конспекты по социологии, термином "культура" обозначается жизненный уклад общества, под которым понимаются все достижения и нравы народа, включая язык, обычаи, особенности одежды, созданные людьми символы и объекты материальной культуры [5]. Такое определение удачно вписывается в рамках нашей дисциплины, т. к. исходя из такого определения, можно сделать вывод, что каждая культура уникальна и к ней должен применяться свой подход. Т. е. нельзя строить концепции коммуникаций на основе единого архэ (Понятие, взятое из философии, вы меня простите. Начало (от древ. греч. ), т. к. восточноевропейская культура будет отличаться от западной, не говоря уже об африканской и азиатской культурах. Коммуникация невозможна в отрыве от человеческой деятельности, поэтому социология вполне подходит как инструмент для определения культуры в рамках межкультурной коммуникации.
  
  Далее, можно обратиться к культурологии и ее определению. Из книги "Культорология. Часть 1. Учебное пособие для студентов всех специальностей". Согласно данному учебнику нет единого термина для обозначения культуры. Можно взять следующие:
  
  "Культура - это совокупность осмысленной творческой деятельности людей, многофункциональная система, вбирающая в себя разнообразные аспекты человеческой деятельности.
  
  Культура - это совокупность всех видов, способов и приемов человеческой деятельности и самих результатов этой деятельности, проявляемая, накапливаемая и передаваемая последующим поколениям в виде артефактов, т. е. неделимых единиц культуры (предметов, процессов или явлений искусственного происхождения).
  
  Культура - это совокупность искусственных порядков и объектов, созданных людьми в дополнение к природным; это "возделанная" среда обитания людей, организованная посредством специфических человеческих способов (технологий) деятельности и насыщенная продуктами (результатами) этой деятельности. " [4].
  
  Данные определения не могут удовлетворить нас, т. к. они слишком расплывчаты и нельзя расчленить какое-нибудь устоявшиеся понятие. В данном случае оно слишком универсально и уносит структуралистский характер. Ибо будет проблематично строить на основе этого метода целую систему, построенную в упомянутой дисциплине.
  
  Для политологии же характерно следующее понимание культуры. "Политическая культура - это совокупность индивидуальных позиций и ориентаций участников данной политической системы; это субъективная сфера, образующая основание политических действий и придающая им значение; это система политического опыта, знаний, стереотипов, образцов поведения и функционирования политических субъектов. " [3]. Такое определение хоть и показывает на дифференциацию в культуре как таковой, но ограничивается лишь политической сферой, которая не может являться наиболее важной в области коммуникации. Да, политическое бытие арабских стран отличается от европейских, но это лишь одна из частей различия культур. Политология не рассматривает различие в языке, обычаев и др.
  
  Как-то древнегреческий философ сказал про философию: "Все другие науки более необходимы, но лучше нее нет ни одной" [2]. Исходя из этого и наивных представлений о философии, можно сказать, что она претендует на наиболее целое и глубокое понимание бытия. Поэтому можно обратиться к немецкой философии. Например, под культурой К. Маркс: понимал следующее: "культивирование всех свойств общественного человека и производство его как человека с возможно более богатыми свойствами и связями, а потому и потребностями, - производство человека как возможно более целостного и универсального продукта общества" [1]. Такое понятие и отвечает дихотомии духовного и материального, но оно, скорее, подходит для более глубокого анализа понятия культуры, чем для исследования в рамках дисциплины межкультурные коммуникации.
  
  Т. к. это дополненное издание, то следует немного пересмотреть выводы, сделанные в первом варианте доклада и любезно исправленные преподавателем. Здесь вывод будет не такой резкий и не будет принижения других дисциплин. Все науки рассматривают мир под своим срезом реальности, для филологии характерно обращаться к теме слово, для психологии к душе и т. д., и именно поэтому все рассмотренные варианты определения культуры претендуют на свое место в области человеческого знания, но именно в реальности, интересующей науки о межкультурных коммуникациях, было выявлено следующее: наиболее утилитаристские и характерные для нее - это социологический и философский подходы.
  
  
  
  
  
  Список использованной литературы.
  
  1. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения (2-е издание) - Том 46, М. : Издательство политической литературы, 1968-1969. - 585 с. (использовалась с. 386).
  
  2. Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 1: Античность. СПб. : ТОО ТК "Петрополис", 1997.
  
  3. http://hi-edu. ru/e-books/xbook880/01/part-003. htm
  
  4. http://kulturoznanie. ru/politology/politicheskaya-kultura-ponyatie-struktura-funkcii/
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"