В том раю был некий Абаб Курман, который купил себе место в раю еще на земле у местного муллы за небольшую, в общем-то, взятку. Этот Абаб Курман и здесь сумел хорошо пристроиться. В его обязанности входило быть соглядатаем рая и доносить о происходящих в раю событиях ГУРу (Главному Управляющему Раем) - Салтанбеку.
Абаб с детства любил подслушивать и подсматривать. Отчего его уши приобрели остроконечную звериную форму, а усы превратились в тонкие, торчащие во все стороны антенки. От постоянного запоя - в мусульманском раю все предавались двум основным развлечениям - пьянству и разврату, причем, пили, не просыхая и сколько бы они ни пытались удовлетворить свои желания, жажда их нисколько не уменьшалась и оттого все праведники терпели особенные мучения, истязая себя вином и женщинами, так вот, от постоянного запоя глаза Абаба заплыли и были похожи на маленькие свиные глазки, а нос сделался округлым и толстым как рыльце. И этот Абаб, полупьяный, стоял сейчас за большим баобабом и с проснувшимся вдруг интересом слушал ученые речи Эспри.
Вникнуть в их суть он не мог, но шестым чувством ощущал, что дело здесь не чисто.
Этот странный праведник явно мутил здесь воду и надо было срочно донести Салтанбеку об этом необычном собрании.
Салтанбек внимательно выслушал заплетающегося языком Абаба и велел ему следить более внимательно за странным праведником, а сам полетел (Салтанбек был большим ангелом) разбираться - каким образом этот человек оказался вдруг в таком святом месте?
Эспри еще долго и вдохновенно поучал гурий, которые, впав в гипнотическое состояние, сидели перед ним как кролики перед удавом. Их глаза невидяще были устремлены куда-то вдаль, что свидетельствовала о глубокой стадии транса. Их программы выключались одна за другой, как электрические лампочки, погружая их в сон. Отключив их окончательно, Эспри поднялся и пошел разглядывать окрестности рая.
Кругом росли благоуханные цветы, порхали райские птички - колибри, мелькали разноцветные одеяния красавиц гурий, то тут, то там из - за кустов раздавались стоны праведников, мучающихся от неудовлетворяемой страсти к разврату и пьянству.
Сначала Эспри скромно отводил глаза от любовных сцен под кустами, потом это все так примелькалось, что он перестал обращать на них внимания, благо и те, увлеченные своими занятиями и беспробудным пьянством, даже не смотрели в его сторону.
Боже, Боже, - усиленно думал Эспри. - за что мне такое наказание - оказаться в таком непотребном месте! Каким образом я попал сюда и как мне отсюда выбраться? Думай, думай, думай, - говорил сам с собой Эспри. - Если не упражнять свой мозг постоянно, то очень быстро деградируешь и превратишься в свинью. Хотя бедная свинья, она-то при чем! Почему люди так любят сравнивать себя с животными? - Если напился, то как свинья, если голоден, то как волк, если хитер, то как лиса.
Где-то высоко в небе промелькнула какая-то тень.
"Посланец Аллаха, -- подумал Эспри, -- или может здесь тоже, орлы, ястребы.
Но для ястреба у него слишком тучное тело и рубаха белая (галабие) видна. Нет , наверно всё-таки посланец". Эспри был прав. Это Салтанбек летел высматривать странного праведника, но он не учёл одной детали. С высоты он видел всех праведников, тесно окружённых кольцом гурий, но Эспри гулял по раю в одиночестве и Салтанбек просто никак не мог его разглядеть.
Вернувшись к гуриям Эспри нашёл их в том же каталептическом параличе и начал приводить девиц в чувств: одних он ласково похлопывал по щёчкам, других -по плечу, некоторым растирал руки, одной даже, увлёкшись, поцеловал ручку, чем вызвал её неописумей восторг: Никто Никогда не целовал её руку в раю! Заметив эффективность последнего метода, Эспри тут же взял его на вооружение и перецеловал ещё ручек полсотни. Губы его слегка опухли от такой непривычной работы, но гурии тут же поднесли ему тюбик лекарственного крема "Дермакомбин", намазав который на губы, Эспри быстро вернул их к норме. Внимательно прочитав наклейку на креме, Эспри с удивлением обнаружил надпись: Taro Pharmaceutical Industries Ltd., Haifa Bay, Israel.
Девушки, -- спросил он в изумлении, -- как в МУСУЛЬМАНСКИЙ рай попало израильское лекарство?
Гурия, давшая ему тюбик, рассмеялась:
А у нас две трети лекарств, приборов и всего снаряжения импортировано оттуда. Сначала Аллах сердился и велел наклеивать ярлычки: "Сделано в Саудовской Аравии, в Дубае, в Эмиратах, в Египте, на худой конец..." Но всем это быстро надоело, и "праведникам" и гуриям, не говоря уже о служителях рая, и все делают вид, как будто не знают, откуда эти товары. А читать написанное латинскими буквами - мало кто умеет здесь,,,
О, Царицы моего сердца, -- начал Эспри очередную лекцию и вдруг увидел взметнувшуюся вверх руку, как у школьницы
Господин мой, ты ТАК уже раньше к нам обращался, -- сказала, смущаясь, гурия Оксана, -- Нам хотелось бы, -- она вопросительно посмотрела на подруг, -- чтобы ты, обращаясь к нам, разнообразил свою речь! Ведь ты - наш Учитель, а не просто Господин. И, к тому же, ты уже не раз выказал к нам своё глубокое уважение, как к личностям и женщинам. А женщины, -- она русалочно засмеялась, -- любят разнообразие, когда к ним обращается их возлюбленный! Вспомни Роксану из "Сирано де Бержерака", ты ведь сам нам недавно подробно рассказывал об этой пьесе Эдмона Ростана.
Это непривычное интеллектуальное усилие окончательно истощило её и она, покраснев, села на место. Дружный ропот одобрения показал, что и другие девицы желают разнообразия!
Подумать только, -- сказал себе в мыслях Эспри, -- пара лекция всего, а они уже начинают соображать и высказывать свои мысли грамотно и связно! Я делаю успехи! Нет, не пропал мой скорбный труд! Молодчины - девушки. Но мне-то что делать? Как бы их называть по-разнообразней?
Властительницы моей души? Пойдёт. Вообще, надо заготовить целый ворох таких пышных обращений и использовать. А потом вернуться к началу, ведь успеют забыть!
Повелительницы моих грёз? Пойдёт! Может что-нибудь насчёт их телесных совершенств? Типа: О, Полногрудые исполнительницы моих желаний? Или Лунобёдрые обительницы садов Аллаха? Нет, не то! Этими комплиментами я их как бы возвращаю в прежний мир утолительниц желаний клиентов, а они -то --- Личности! О, Высокоинтеллектуальные Последовательницы Всепобеждающего Разума? Это хорошо!
О, Высокопоследовательные Интеллектуальницы Всеразумеющей Победы, -- сказал он и вдруг почувствовал, что язык его перестал слушаться и он говорит совсем не то, что хотел
Но девушкам так понравилось это обращение, что они все дружно захлопали в ладоши и напевая "Интеллектуальницы - всеразумницы" они поднялись и начали кружиться вокруг Эспри в медленном слегка эротическом танце:
Ты Учитель - Господин
Ты у нас у всех Один!
Мы - твои ведь ученицы
Многодумные девицы!
И тогда этот хоровод заметил, наконец, парящий в небе Салтанбек.
Как коршун на добычу бросился он к Эспри и приземлился прямо перед Учителем. Девушки испуганно присели, сразу умолкнув и прикрыв лица кисеёй.
Хражданин, -- строго сказал Салтанбек, -- папрашу Ваш ДокУмент!?!
Эспри схватил тот самый листок, который никак не мог давеча приклеить к пупику гурии и сунул Салтанбеку.
Тут следует открыть маленькую тайну: Салтанбек был безграмотным, но скрывал это ото всех (даже от повелителя Аллаха) и всегда носил подмышкой Святую Книгу Корана ( в которой не мог разобрать ни одной буквы)
Жилки и морщинки на листочке сильно напоминали арабскую вязь, и Салтанбек понял, что перед ним не просто праведник (ведь Эспри действовал с такой уверенностью и самообладанием, как будто он действительно попал сюда вполне законно!), а Святой, Высшего Ранга Праведник! Салтанбек низко поклонился праведнику и неряшливо замахав вымазанными в пирах крыльями, отбыл в неизвестном направлении.
Полетел к Аллаху докладывать, что Эспри действительно мусульманский святой и праведник, а посему, достоин пребывать вечно в Садах Аллаха.
Девушки осторожно открыли глаза и лица и, увидев, что Господин и Учитель цел и невредим, радостно потянуллись к нему - ведь он прогнал самого Салтанбека! Значит он действительно Главный Господин и Учитель и с вожделением стали прислушиваться к каждому слову победно дирижирующего листочком Эспри!