|
|
||
Перевод с русского на японский и обратно. |
Вишнёвый цвет облетел. Это не пепел, Хоть разницы я никогда не замечал. Акино Танэда |
Мир нас тихой песнею встретил —
Пригожие девушки перед забоем.
В нас
Остался цветов облетевший пепел,
Пустота в крепко зажатых кулаках обоих
И алмаз.
- Комментарии: 73, последний от 18/10/2019.
- © Copyright Эрде Анна ( rd4m@yandex.ru)
- Размещен: 29/04/2009, изменен: 20/12/2009. 0k. Статистика.
- Стихотворение: Постмодернизм
Связаться с программистом сайта. Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"Как попасть в этoт список