Эльфийская Арвен Элрондовна : другие произведения.

Трудная дорога к счастью. Глава 14

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  От автора.
  
  Хочу обратить внимание читателей на одну особенность нижеследующего текста.
  В нескольких последующих главах, рассказывая о происходящих событиях, Ольга сначала будет говорить о себе исключительно в женском роде. Затем, приняв решение, что поскольку она теперь находится в мужском теле, то ей следует начинать "думать как мужчина", стала говорить о себе то в мужском роде, то в женском. Когда вы будете читать размышления Ольги, находящейся в теле Габриэля и станете наталкиваться на такие фразы, как, например: "Я покачал головой, и продолжила читать" или что-либо похожее, то не думайте, что это я ошиблась, по невнимательности перепутала пол героя или, будучи на "автопилоте", совершенно бездумно набирая текст, написала подобную ахинею, а потом не вычитала как следует текст.
  Просто первые несколько дней, пока Ольга будет привыкать к жизни в новом мире и в новом, мужском теле, она будет часто в своих мыслях сбиваться с одного пола на другой. Это - по-моему - вполне естественная ситуация. Ведь мы в своём подсознании именно так о себе и говорим, характеризуя себя по тому полу, к которому привыкли с детства, с момента, когда начали осознавать себя как личность. Эта перестройка сознания не может стать мгновенным событием - как лампочка: раз, включили и всё, она горит. Перепривыкание человека к новому полу - процесс постепенный и он занимает некоторое время. Но как только Ольга окончательно "обживётся" в теле Габриэля, перестанет воспринимать себя исключительно как женщину, подобные смены пола в её мыслях у неё пропадут.
  Я всё это написала, чтобы особо обратить ваше внимание на этот аспект.
  Я хочу, чтобы вы, читая, не думали, что это "перескакивание" в речи Ольги с одного пола на другой, и упоминание в разговорах себя то в женском, то в мужском роде, было написано мною по ошибке.
  Это - вполне продуманный автором писательский ход.
  
  
  Глава 14
  
  Когда я проснулась, Солнце стояло уже достаточно высоко. Привстав и опершись на локоть, я бросила беглый взгляд вокруг, чтобы понять, где именно я нахожусь. Потому что вчера мне было явно не до того...
  То, что предстало моим глазам, меня несколько удивило. Я находилась в центре какого-то лагеря. Причем, судя по разбросанным в разные стороны вещам и одежде, его обитатели покидали свой лагерь явно в большой спешке.
  Встав на колени, я заметила лежащую рядом с собой одежду. Судя по фасонам и цветовой гамме, Илэр явно отыскал её в разных палатках, брошенной сбежавшими хозяевами. В принципе меня в данный момент это не особо беспокоило: лучше быть хоть как-то одетой, нежели абсолютной голой.
  Как и тогда, когда я в первый раз очнулась, Илэра на полянке не было. Воспользовавшись его отсутствием, я поднялась и поспешила одеться. По сравнению с вчерашним днём моё тело шевелилось резвее, однако до полного выздоровления было ещё далеко. Тем не менее, даже избитое тело значительно лучше, чем тело парализованное. И я не уставала радоваться тому, что вновь могу двигаться.
  Полностью одевшись, я приблизилась к костру. Рядом с ним стоял котелок с едой, наполненный ровно наполовину и чистая тарелка с ложкой. Увидев еду, я моментально почувствовала вопли голодного желудка, требующего немедленного насыщения.
  К моменту, когда я утолила первый голод, на поляну вернулся Илэр, неся в руках несколько тушек каких-то птиц. Увидев меня, он улыбнулся и поздоровался. Слегка насторожившись, я осторожно ответила на его приветствие.
  Хотя я и решила воспользоваться помощью Илэра, тем не менее, что-то внутри не давало полностью расслабиться в его присутствии. Вероятно, заметивший это маг не стал подходить ко мне, а расположился на другой стороне костра.
  Бросив рядом с собой пойманных птиц, Илэр внимательно посмотрел на меня, а потом спросил:
  - Ты уже закончил кушать?
  Я робко кивнула.
  - Хорошо, - продолжил магистр. - Теперь, я полагаю, самое время нам с тобой поговорить. Насколько я понял, вчера ты не сразу уснул, долго обдумывая мои слова. Мне бы хотелось знать: к каким выводам ты пришёл?
  Я отдавала себе отчёт в том, что с момента моего появления в этом мире, всё в моей жизни изменилось самым решительным образом. И теперь меня - находящуюся в мужском теле - будут воспринимать только как мужчину. Следовательно, чтобы не выдать себя, я должна полностью перестроиться, говоря с другими как мужчина, и (что было сделать куда сложнее) начав думать так, как думают мужчины. И первым шагом на этом трудном пути будет говорить о себе в мужском роде. Потому тщательно следя за каждым сказанным мною словом, я сказала:
  - Да, я много думал и пришёл к выводу, что вы, магистр, правы - мне, действительно, нужно учиться. Поэтому я согласен поехать с вами для обучения в магическую Академию.
  Внимательно слушавший меня Илэр, после этих слов улыбнулся и сказал:
  - Ты принял правильное решение, малыш. Тебе просто жизненно необходимо обучиться всему, что должен знать маг. Полагаю, что вряд ли ошибусь, если предположу, что уровень твоей подготовки не выше, чем у всех остальных юношей, получавших домашнее образование. Хотя, разумеется, мне нужно будет посмотреть, что именно ты умеешь делать: тогда я буду точно знать какие предметы тебе нужно поставить в план занятий, а какие ты уже знаешь.
  - Я бы хотел, чтобы в число тех предметов, которые мне будут преподавать, обязательно включили тренировки по улучшению моего умения владеть оружием.
  - Хорошо, - кивнув головой, вполне серьёзно ответил Илэр. - Не беспокойся: этот предмет будет у тебя обязательно.
  Затем, внимательно глядя на меня, Илэр продолжил:
  - Ну, раз ты будешь моим Учеником, давай, наконец, нормально познакомимся. Своё имя я тебе уже называл. А как твоё полное имя?
  Я перевела дыхание и сказала:
  - Меня зовут Габриэль Арван.
  Услышав мои слова, Илэр удивлённо приподнял бровь, немного подумал, а потом спросил:
  - Знаешь, малыш, я достаточно неплохо знаю основные дворянские семьи королевства, но имя рода Арван слышу впервые. Что это за род?
  - Это - МОЙ род, - с упором на слове "мой" ответила я. - Отныне это моё имя и именно его я буду носить. Раз мой отец выгнал меня, отлучив от своего рода, то теперь и я отрекаюсь от их фамилии, заявляя, что никогда не произнесу её по отношении к себе. Отныне все будут звать меня именно Габриэль Арван. И под этим именем я стану лекарем, несущим помощь миру.
  Илэр только покачал головой, но ничего не сказал. Несколько минут у костра царила тишина. Затем Илэр, вновь взглянув на меня, сказал:
  - Ладно. Все наши будущие планы - это дела дня завтрашнего. Сегодня же мы с тобой останемся на этой полянке. И мне, и тебе требуется восстановить силы перед достаточно напряжённой дорогой. Раз ты уже покушал, то возвращайся в тенёк и постарайся ещё поспать. Или - если не сможешь уснуть, - то просто полежи.
  Кивнув, я расслабилась и вновь уползла под дерево к своему, уже почти родному одеялу.
  
  * * *
  Весь день я провела в блаженном ничегонеделанье. Когда я попыталась предложить Илэру свою помощь в приготовлении обеда, он наотрез отказался, сказав, что у меня сейчас есть более важная задача: набираться сил и залечивать свои раны. Так что весь день я пролежала под деревом, приползая к костру только для того, чтобы сначала пообедать, а потом поужинать. Вечером Илэр вновь расположился на ночлег с другой стороны костра.
  Но, как известно всему приходит свой конец. Завершился и мой отдых. Следующим утром Илэр, разбудил меня и со словами, что нам пора собираться в дорогу, вновь вернулся к костру.
  Со вкусом потянувшись, я встала и начала собирать свои немудрёные вещи, "одолженные" в лагере разбойников. Возле одной палатки я взяла сумку, у другой несколько дополнительных комплектов одежды. В принципе исходя из своей щуплой комплекции многим мне разжиться не удалось.
  Закончив сборы, я взглянула на Илэра. Присмотревшись, я поняла, что он тоже собирает свои вещи и укладывает их в перемётные сумки, закреплённые на седле уже осёдланной лошади. И в эту секунду меня, как кипятком, обожгла мысль, до того не приходившая в мою легкомысленную голову: а как мы будем добираться до Академии? Простая логика позволяла прийти к однозначному выводу, что если на поляне есть два человека и только одна лошадь, то, следовательно, именно на ней нам и придётся ехать.
  Эта догадка сыграла роль ушата воды, опрокинутого на мою расслабленную голову. Во-первых, я никогда не сидела в седле, а потому ехать верхом попросту не умела. Что там "ехать", я даже в седло сама не заберусь. И в этом была проблема. Я не сомневалась, что Габриэль прекрасно ездил верхом, а потому - если я признаюсь, что не умею управлять лошадью, - то сразу же выдам свою тайну, буквально открытым текстом признавшись, что я - совершенно не тот Габриэль.
  Значит, Илэру придётся взгромоздить меня в седло, как мешок муки. Эта вторая пришедшая в голову мысль, была ещё страшней. Если нам придётся ехать вместе, то, значит, я должна буду сесть, прижавшись к телу мужчины, и держаться за него на протяжении всех часов, сколько продлится наш путь. На это я просто не могла пойти. Мысль сесть впереди Илэра была ещё ужаснее. Попасть в объятия мужчины? Нет, это было слишком страшно. Если я поеду сзади, держась за талию Илэра, то, хотя бы частично буду контролировать ситуацию.
  Ещё позавчера Илэр правильно заметил, сказав, что я его боюсь. Но проблема была в том, что, даже чётко осознавая, что Илэр меня не тронет, я продолжала просто панически его бояться. Скажу больше, похоже, я в принципе испытывала настоящий животный ужас перед прикосновениями любого мужчины. И это уже было серьёзной проблемой. Ведь теперь я, как мужчина, больше времени буду проводить именно в их кругу. И что будет, если я не смогу справиться со своей фобией?
  - Что ты застыл? - вдруг вторгся в мои размышления голос Илэра.
  - Думаю, - хмуро отозвалась я. - Как мы будем добираться до Академии?
  - На лошади, - чуть удивлённо ответил Илэр, а потом, чуть прищурив глаза, буквально впился в меня своим пронзительным взглядом. Помолчав чуть-чуть, он сказал: - Да, об этом я и не подумал. Это будет для тебя проблемой, Габриэль?
  - Да, - коротко ответила я, не желая вдаваться в подробности.
  Илэр покачал головой и сказал:
  - Пешком долго идти ты просто не сможешь. Вторую же лошадь я куплю только в ближайшем городе - когда мы до него доберёмся. А на это надо время... Знаешь, Габриэль, тебе придётся пересилить себя. Это нужно как для решения сиюминутной задачи доехать до города, так и для того, чтобы ты в будущем мог контролироваться себя.
  - Я это понимаю, - по-прежнему хмуро ответила я. - Но вот как это сделать?
  Илэр задумался, взглянул на лошадь, и спросил:
  - Тебе где удобнее ехать: впереди ли сзади?
  - Сзади, - буквально выкрикнула я.
  - Тише, тише, - примиряющее отозвался Илэр. - Сзади - так сзади. Я нисколько не возражаю.
  Вздохнув, я направилась к лошади.
  Как только Илэр сел в седло, он подъехал как можно ближе ко мне, поставив коня наиболее удобным для меня образом. Вновь вздохнув, я поставила ногу на сапог Илэру и в ту же секунду буквально взлетела в седло, где моментально села как влитая. В эту секунду я отчётливо поняла, что память тела Габриэля и здесь выручила меня. Недостаток моих знаний мне с лихвой компенсировали его воспоминания, хранившиеся в подсознании.
  Преодолевая страх, я со всей силы вцепилась в талию сидевшего передо мной Илэра. Убедившись, что я крепко держусь в седле, магистр дал шенкеля коню, и мы поскакали прочь.
  Через некоторое время я окончательно убедилась, что память Габриэля спасает меня. Я моментально почувствовала ритм движения лошади, и подстроилась под него. Это было сделано настолько автоматически, что я заметила свои действия только тогда, когда специально обратила на них внимание.
  Успокоившись относительно верховой езды, я сосредоточилась на том, чтобы погасить всплывающую панику от чрезмерно близкого соседства с мужским телом. Так что на ближайшие несколько часов у меня было чем заняться...
  
  * * *
  Через несколько часов мы приехали в какой-то город. Видя одежду магистра (а Илэр перед отъездом набросил на себя длинный тёмный плащ, безошибочно показывающий окружающим, что перед ними маг) стражники у городских ворот, с почтением поклонившись, пустили нас без очереди, взяв - по словам Илэра - весьма умеренную плату за проезд. Пока маг ехал по брусчатке городских улиц, я во все глаза смотрела на окружавшую меня картину. То, что я видела, наводило меня только на одну-единственную ассоциацию: средневековый город, оснащенный, однако благами современной культуры. Я имею в виду, что вокруг меня, сколько хватало глаз, царила чистота, нигде не было грязи и разхрыстанности, которые, как мы знаем из истории, всегда сопровождали наши города во времена Средневековья. Однако архитектура недвусмысленно даже не говорила, а кричала о воспетых в балладах "славных временах рыцарства". Готика, готика и ещё раз готика смотрела на меня с каждого дома.
  Наконец, мы подъехали к какому-то аккуратному небольшому домику. Остановив коня, Илэр сказал мне спускаться, что я с радостью и сделала. Проворно спрыгнув вслед за мной на землю, магистр привязал к стоящей рядом коновязи нашу многострадальную лошадь, вынужденную столь долго везти на себе двойной груз, и поспешил к входу интересовавшего его дома. Резко постучав, он посмотрел на меня, и сказал:
  - Ну, чего ты там застыл? Иди сюда. Тут тебе окажут всю необходимую помощь.
  - Какую помощь? - удивилась я.
  - Понимаешь, малыш, - чуть грустно улыбнувшись, сказал Илэр. - Я - некромант. Пусть я и очень хороший маг, но от этого я не перестал быть магистром чёрной магии. То есть моя стихия - Смерть, а не Жизнь. Я не умею качественно лечить. Я могу поднять хоть армию покойников, сделав из них послушных зомби, но вылечить кого-то для меня существенная проблема. Я смог вернуть тебе жизнь, обработать твои раны, но я не смогу излечить тебя так, как это сумеет сделать профессиональный врачеватель, владеющий магией Жизни. Вот к такому магу мы и приехали.
  Пока Илэр произносил всё это, дверь открылась. Стоявший в дверях достаточно пожилой, однако всё ещё поджарый человек внимательно слушал всё то, о чём мне рассказывал Илэр. Когда он закончил, незнакомец моментально включился в разговор:
  - Вот потому-то магия и разделяется на чёрную и белую. Потому что каждый должен делать СВОЁ дело, жизненно необходимое для всех. От совместного взаимопроникновения Жизни в Смерть, а Смерти - в Жизнь, и происходит всё сущее. Сила изначально не может быть доброй или злой. Такой её делают исключительно люди. - Затем, улыбнувшись, мужчина торопливо проговорил: - Но, чего ж это я держу-то вас на пороге? Проходите, скорее. Давно не виделись, Илэр. С чем пожаловал?
  - Спасибо, мэтр Зенирал, и я тоже рад вас видеть, - чуть склонив голову в лёгком поклоне, сказал Илэр, и вошёл в дом. Я последовала за ним.
  Сразу же, как только мы вошли, я почувствовала пропитывающий всё вокруг прекрасный запах разнотравья. Проследовав за хозяином в его кабинет, я с интересом стала рассматривать огромное количество самых разнообразных пучков трав, развешанных на специально вбитых в одну из стен колышках. Другую стену украшали огромные полки, заставленные самими разными баночками с мазями и порошками. У меня просто глаза разбегались, пока я рассматривала всё окружавшее меня.
  - Нравится? - спросил меня незнакомый маг.
  - Да, - совершенно ошарашено отозвалась я, продолжая рыскать глазами по полкам.
  - Если я не ошибаюсь, - задумчиво пробормотал Зенирал, - через некоторое время ты сам вполне можешь стать хозяином точно такого же кабинета.
  - Вы правы, мэтр Зенирал, - серьёзно ответил Илэр. - Поэтому мы сейчас и направляемся в Академию, где он будет учиться. Однако по пути с мальчиком произошла беда, из-за чего нам и нужна ваша помощь.
  - Разумеется, - кивнул маг. - Чем я могу помочь?
  - По дороге Габриэль столкнулся с разбойниками, и они достаточно серьёзно его покалечили, - ответил Илэр. - Я, разумеется, оказал ему первую помощь, однако тут требуется ваше искусство.
  - Понятно, - моментально став серьёзным ответил маг. - Что ж, юноша, раздевайтесь и ложитесь на эту кушетку.
  Услышав слово "раздевайтесь" я отпрянула в сторону, судорожно стискивая на себе одежду. По-прежнему, внимательно смотревший на меня маг, кивнул каким-то своим мыслям и пробормотал:
  - Вот даже так? Понятно...
  Немного помолчав, Зенирал сказал:
  - Хорошо. Раз так, то пойдём другим, более сложным, путём. Успокойся парень: не надо раздеваться. Ложись на кушетку так, как есть, в одежде.
  Повеселев, я проворно легла на кушетку, надеясь, что дальше всё будет не так страшно, и я смогу справиться с собой.
  Подойдя ко мне, мэтр Зенирал сказал:
  - Не бойся, я ничего плохого тебе не сделаю. Я просто положу руки тебе на голову и стану вливать в тебя Силу. Расслабься: ничего страшного с тобой не произойдёт.
  Я постаралась, насколько это было возможно, расслабиться и подпустить мэтра Зенирала к себе. Никуда не торопясь, маг степенно подошёл ко мне и начал поглаживать мою голову. Затем он стал что-то нашёптывать, продолжая при этом гладить меня, переходя от волос к вискам и начиная массировать их.
  Через миг я почувствовала, как меня охватывает какое-то тепло, ласковыми волнами растекаясь по всему организму. Все напряжённые мышцы расслабились, а тело охватила приятная нега, волнами протекающая от головы к ногам. Я просто физически ощутила, как в меня стало вливаться что-то приятное и близкое моей душе. Меня охватила эйфория: ещё никогда мне не было так хорошо...
  Через несколько минут Зенирал опустил руки, встряхнул ими, как будто сбрасывая что-то с пальцев, и отошёл в другой конец комнаты.
  - Можешь вставать, юноша, - сказал он мне, углубляясь в изучение содержимого своих полок.
  Проворно поднявшись, я стала с интересом следить за тем, что делал маг. Покопавшись на своих полках, мэтр Зенирал достал два каких-то пузырька - синий и красный, а потом вновь вернулся ко мне.
  - Значит так, Габриэль. - сказал он. - Я залечил все твои травмы. Однако тут нужно применить ещё и другое лечение. Ты должен будешь в течение недели смазывать все свои раны вот этой мазью, - с этими словами маг показал мне пузырёк синего цвета. Затем, когда я понимающе кивнула, он продолжил: - Мазь, находящаяся во флаконе красного цвета, предназначена для снятия воспаления внутренних органов. В течение того же срока ты должен будешь смазывать себя этой мазью изнутри. Понял?
  Сообразив, о чём именно идёт речь, я густо покраснела. Увидев мой румянец, оба мага рассмеялись.
  - Да не стесняйся ты так, - с усмешкой сказал мне Зенирал. - Перед врачом у пациентов не должно быть тайн. Иначе как я пойму, какой способ лечения для твоего случая наилучший?
  Не дожидаясь ответа, маг похлопал меня по плечу и протянул оба пузырька. Всё ещё смущённая, я быстро схватила их, засунула в сумку и пробормотала слова благодарности.
  Видимо понимая, что мне нужно время, чтобы справиться со смущением, Илэр решил вмешаться и перевести внимание мага на себя.
  - Спасибо вам, мэтр Зенирал, - уважительным тоном сказал магистр. - Вы нас очень выручили.
  - Да ладно, - отмахнулся маг. - А для чего ещё существуют лекари, как ни для того, чтобы лечить тех, кто попал в беду?
  Илэр посмотрел на меня и спросил:
  - Ну, ты готов ехать дальше?
  - Да, - кивнула я.
  Затем, переведя взгляд на мага, поклонилась и сказала:
  - Спасибо вам, мэтр Зенирал.
  Маг кивнул мне в ответ, а потом, пристально глядя мне в глаза, сказал:
  - Учись хорошо, юноша. В тебе столько Силы, что она заливает всё в округе. Будет очень жалко, если она не найдёт себе достойного применения.
  - Я постараюсь... - скромно ответила я.
  Ещё раз кивнув, маг повёл нас с Илэром на выход.
  Распрощавшись с врачевателем, Илэр проворно пошёл к лошади. Идя вслед за ним, я не переставала думать о том, что сейчас произошло.
  Вспоминая насколько это было хорошо - когда меня касались руки мага, вливающие излечивающую Силу, - я впервые по-настоящему осознала, что значит быть врачевателем. Да, ранее я приняла решение, что стану самым-самым лучшим лекарем. Но это было, так сказать, абстрактное решение. Однако только теперь, когда я на своём личном опыте ощутила, какое облегчение может принести своему пациенту врач, пользующийся магией, я впервые поняла, что такое маг-врачеватель. И теперь к логически обдуманному решению прибавилось осознанное понимание того, что если я когда-нибудь смогу доставлять другим людям столько же добра, сколько сама ощутила в тот момент, пока в меня вливалась Сила, текущая от мэтра Зенирала, то это будет настоящей платой за мою новую жизнь.
  Повернувшись ко мне, Илэр спросил:
  - Ну, тебя долго ждать?
  Оторвавшись от своих дум, я увидела, что магистр уже давно сидит верхом и терпеливо ждёт меня. Чуть смутившись, я поспешила вновь занять своё место в седле.
  - Что ж, - сказал Илэр. - Первый пункт нашей программы мы выполнили: вылечили тебя. Теперь вторым пунктом нам надо купить тебе коня и доехать до стационарного телепорта.
  - А зачем нам телепорт? - удивилась я.
  - А как, по-твоему, мы будем добираться до Академии? - в свою очередь удивился Илэр. - Дорога туда неблизкая, и верхом мы бы добирались до неё очень долго. Потому нам и нужен телепорт.
  - Да, действительно, - смутилась я.
  Илэр хмыкнул, и послал коня в галоп.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"