Эльфийская Арвен Элрондовна : другие произведения.

Месть. Главы 6 - 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Глава Љ 6. Кердвин.
  
  Был уже достаточно поздний вечер, когда в квартире Кердвин раздался звонок. Подходя к двери, она посмотрела в видеоэкран электронного "глазка". На пороге стояли трое молодых накачанных парней.
  - Кто там? - поинтересовалась Кердвин.
  Один из гостей негромко проговорил:
  - Здравствуйте. Нам нужна хозяйка этой квартиры Кердвин. Мы приехали по поручению и просьбе Дункана Маклауда. Он сам не смог перезвонить и предупредить Вас, однако он сказал, что поскольку Вы принимали в своём доме оказавшегося в беде Чарльза Стюарта, то не откажете в гостеприимстве и нам.
  Кердвин задумалась. Всё внутри неё буквально "кричало" о какой-то опасности, однако то, на что они ссылались, действительно, мог знать только Дункан. Ибо это он тогда, после поражения якобитов в битве при Каллодене, привозил к ней в таверну скрывавшегося от англичан наследника шотландского престола принца Чарльза, последнего представителя правившего в стране, начиная с 1371 года, королевского дома Стюартов. Наконец, Кердвин приняла решение и открыла дверь.
  - Заходите - негромко произнесла она. - Друзьям Дункана в этом доме всегда рады. Что Вас привело сюда?
  Один из незнакомцев, в котором Кердвин сразу же вычислила лидера, произнёс:
  - Нам нужно убежище. Так вышло, что наши враги "подставили" нас и полиция обвинила меня и моих друзей в преступлении, которое мы не совершали. Нам надо где-то пробыть то время, которое понадобится Дункану на то, чтобы найти истинных виновников. Он подумал, что лучшего укрытия, чем у Вас нам не найти.
  Кердвин помолчала, а затем произнесла:
  - Что ж я спрячу Вас. Проходите в комнату.
  Говоря всё это, Кердвин чуть повернулась, незаметно занимая самое безопасное в коридоре место, и приготовилась к возможному нападению. Все её гости направились в указанную Кердвин комнату, однако натренированный глаз кельтской женщины безошибочно увидел скрытое под их одеждой оружие.
  Всё распланированное заранее "мероприятие" испортил самый молодой из "гостей" Кердвин. Хотя его и предупреждали, что она очень опасна, самоуверенный юнец убедил себя в том, что эту девицу слишком сильно переоценивают. Поэтому он решил проявить инициативу и самолично захватить "объект". Проходя мимо стоящей в кажущейся расслабленной позе Кердвин, он молниеносно изменил направление и кинулся на женщину. Это решение привело к тому, что его напарники тоже были вынуждены вступить в смертельный и не подготовленный ими заранее бой.
  Кердвин не зря называли одной из самых опасных женщин-Бессмертных. Её слава прекрасного воина зиждилась отнюдь не на пустом месте. Она, действительно, была столь сильна и прекрасно тренирована, что только очень уверенный в своих силах человек мог позволить себе безбоязненно напасть на Кердвин. Даже внезапность атаки не могла помешать ей защитить себя. Сегодняшняя ситуация усложнялась для её врагов тем, что на этот раз Кердвин ждала нападения.
  Когда трое нападают на одного - это не может считаться справедливым боем, и Кердвин для победы пришлось потрудиться. Тем не менее, накопленные за тысячелетия опасной жизни опыт и практика позволили ей выйти из этого сражения победительницей. Спустя несколько минут всё было кончено, и Кердвин облегчённо вздохнув прислонилась к стенке, чтобы перевести дыхание и успокоиться. Когда она полностью восстановила контроль над своими чувствами и эмоциями, Кердвин быстро прошлась по квартире, и собрав всё, что в будущем могло ей понадобиться, направилась к специально сделанному ею в квартире тайному выходу.
  Через весьма незначительное время Кердвин была уже на улице. Однако, осмотревшись по сторонам она проворно вновь прижалась к двери. На улице, напротив её дома, стояла незнакомая Кердвин машина, возле которой дежурили ещё четверо крепких парней.
  - Как интересно - подумала Кердвин. - Это значит трое в доме и ещё четверо на улице... Итого - семь человек. Они прислали за мной семь человек. Наверное, я должна быть довольной. Но, чёрт побери, кто они такие и чего им от меня надо? Ведь они смертные... И ещё не понятно каким боком в это дело оказался замешан Дункан. Неужели он не знал кто они такие, когда присылал их ко мне?
  Переждав ещё несколько мгновений, Кердвин пошла прочь от своего дома. Она шла не торопясь, не привлекая к себе излишнего внимания. Четвёрка у машины даже не предполагала, что Кердвин может оказаться на этой стороне улицы, а потому не обратила на уходящую никакого внимания. Вскоре Кердвин была уже за несколько кварталов от своего дома. Чтобы её было труднее выследить, Кердвин направилась в сторону метро, справедливо полагая, что в той толчее определить, где именно она вышла и вновь выследить будет практически невозможно. Теперь, когда она оказалась в безопасности, Кердвин позволила себе слегка расслабиться. Выбравшись из метро, она решила первым делом найти для себя новое безопасное укрытие, а только затем, спустя пару дней, перезвонить Дункану и выяснить у него что же происходит.
  
  
  Глава Љ 7. Кит О"Бреди.
  
  Внимательно рассматривая фотографии, женщина остановилась на одной из них и задумалась. Решение относительно этого Бессмертного пришло к ней уже довольно давно, однако она всё ещё сомневалась будет ли её шаг действенным. Наконец, вздохнув, она произнесла:
  - Да, наверное, это будет самым лучшим. Его смерть - это слишком просто и совсем неинтересно.
  После этого она начала действовать.
  
  ***
  Большой Паддубицкий приз должен был разыгрываться уже через две недели. Все люди, каким бы то ни было образом связанные со скачками, готовились к данному соревнованию ещё задолго до того, как оно должно было состояться. Владелец одного из фаворитов, изумительной лошади по кличке Двойная Орлица, Кит О"Брэди не был исключением. Тренировки лошадей проходили согласно утверждённого графика, а хозяева лучших мировых конюшен, в свою очередь, внимательно наблюдали за своими конкурентами.
  Мир скачек - очень жестокий и коварный мир. На протяжении всего существования профессионального конного спорта подчас имели место целые заговоры с целью помешать тому или иному фавориту одержать заслуженную победу. Исходя из этого, служба охраны лошадей подчас работала гораздо интенсивнее, нежели различные частные охранные агентства, охраняющие звёзд первой величины.
  Поэтому когда поздно ночью в квартире Кита раздался телефонный звонок, и его вызвали к внезапно заболевшей кобыле, это показалось её хозяину просто дурной шуткой. Тем не менее, всё было горькой и жестокой реальностью. За несколько недель до престижнейших скачек лучшая лошадь, победа которой не вызывала ни у кого из специалистов ни малейших сомнении, лежала практически бездыханной на полу своего денника.
  - Что с нею? - дрожащим голосом спросил Кит. - Что с моей Двойною Орлицей?
  Осматривавший кобылу ветеринар тяжело поднялся с пола на ноги и глухо произнёс:
  - Двойную Орлицу отравили. Я не знаю как это могло произойти, однако спасти её уже не в моей власти. Единственное, что я могу предпринять в сложившейся ситуации - это сделать кобыле укол, и прекратить страдание несчастного животного.
  Кит побледнел и горячо проговорил:
  - Нет, Вы не можете убить мой талисман. Я не могу снова потерять его. Я только нашёл свою удачу... Не смейте убивать мою Двойную Орлицу!
  Врач резко ответил:
  - Это не я убил её. Когда меня вызвали, это уже было бессмысленным.
  В этот самый момент умирающая лошадь захрипела и её мышцы стали рефлекторно сокращаться. Понимая, что дальнейшие развитие симптомов приведёт только к ещё большим мучениям животного, Кит погладил свою "малышку" по холке и тихо проговорил:
  - Делайте укол...
  Врач молча кивнул и подошёл к лошади. Через несколько минут всё было кончено.
  - Как это произошло? - безжизненным голосом произнёс Кит.
  Представитель службы охраны, до сего момента тихо стоявший в стороне, при этом вопросе вышел на свет и начал рассказывать:
  - В корм, который сегодня привезли для Вашей лошади, были подмешаны специальные пищевые добавки, содержащие мышьяк. Мы отследили откуда поступили эти корма, но ничего не добились. Корма были заказаны по накладным с телефона, зарегистрированного на подставных лиц. Конечно, конюхам будет поставлено на вид, однако обвинять их в чем бы то ни было не представляется возможным, так как заказ на корма был продублирован из нескольких источников, и каждая сторона получила своевременное уведомление о заказе.
  - Что это значит? - нахмурился Кит. - Я не понимаю.
  - Это значит, - терпеливо продолжил объяснение охранник, - что Ваши конюхи получили уведомление о том, что Федерация конного спорта заказала особые корма для всех лошадей, зарегистрированных на участие в скачках на Паддубицкий приз, а в Федерацию, в свою очередь, из Вашей конюшни ушло уведомление о заказе и привозе в центральные конюшни специального корма для фаворита, чтобы избежать нежелательных последствий. Таким образом все, кто должен следить за поставками знали о привозе особых кормов, и воспринимали этот факт как должное. След будет ещё раскапываться, однако вряд ли мы сможем найти виновного.
  Кит помолчал, а затем, глядя на мёртвую лошадь, тихо проговорил:
  - Вот и всё... Ушла моя удача...
  После чего повернулся, и вышёл из конюшни.
  
  ***
  Женщина сидела за столом, и что-то набирала на компьютере. В этот момент зазвонил стоявший на тумбочке у противоположной стенки телефон. Она встала, подошла к аппарату и подняв трубку сказала:
  - Слушаю.
  Выслушав подробный доклад о проделанной работе, она поблагодарила своего собеседника и повесила трубку. После этого, вновь вернулась к столу, перебрала лежащие на нём фотографии, и найдя нужную села в стоящее рядом со столом кресло. Внимательно глядя на фотографию, она задумчиво проговорила:
  - Моральные травмы подчас бывают гораздо страшнее, нежели физические. Он очень мнительный и суеверный. Потеряв казино, Кит столько лет считал себя неудачником, а значит и был им. И вдруг он получил обратно свой шанс, своего Двойного Орла и уверовал в возвращение к нему утраченной ранее удачи. Теперь же его талисман умер. А значит - умерла и удача. Так что, самое время Киту вновь погрузиться в депрессию, и пребывать в ней как можно более долгий срок. Что ж, не буду ему в этом мешать...
  С этими словами она встала, бросила фотографию на стол, села за компьютер и продолжила выполнять ту работу, которую делала до звонка.
  
  
  Глава Љ 8. Адам Пирсон.
  
  Женщина сидела за столом и смотрела на разложенные на столе фотографии. На некоторых из них уже стояли крестики, которые подразумевали, что задуманный относительно них план либо уже приведён в исполнение, либо начал осуществляться. Перекладывая фотографии с одного места стола на другое, женщина продолжала думать о проделанной работе и о том, что ей ещё предстояло сделать. Наконец, выбрав одну из них, она долго и внимательно смотрела на неё, а затем, тяжело вздохнула и тихо сказала:
  - А теперь я вынуждена заняться вот этим твоим другом, хотя мне этого и не хочется... Боже, как же мне не хочется трогать его...Чёрт бы побрал этого Джо Доусена. Ну, зачем он тебя с ним познакомил. Зачем Вы сблизились и стали друзьями...
  Переведя взгляд на фотографию Дункана, женщина грустно произнесла:
  - Все неприятности, которые я буду вынуждена доставить ему - будут всецело на твоей совести. Если бы Вы не стали друзьями, мне бы и в голову не пришло вводить его в свою игру. Одно дело твой Бессмертный друг, а совсем другое - смертный человек...
  
  ***
  Наступал вечер. Солнце ещё тускло освещало воду и отражалось от неё миллионами брызг. Однако с каждой минутой свет угасал и сгущалась тьма. В кафетерии, расположенном на берегу реки, спокойно собирались посетители, заказывали себе ужин и безмятежно проводили своё свободное время.
  За самым дальним столом в самом углу кафетерия сидел человек и бездумным взглядом, практически не мигая, смотрел за тем как Солнце уходит на покой. Со стороны казалось, что именно это было для него самым важным. Однако внимательный глаз человека, давшего себе труд понаблюдать за посетителем увидел бы насколько он напряжён и сосредоточен.
  Вот дверь распахнулась, и в кафе вошёл ещё один посетитель. Высокий и стройный, даже скорее поджарый, он напоминал одновременно и пантеру, и гончую собаку. Внимательно оглядев зал, он направился к уже сидящему в углу заведения человеку.
  - Здравствуйте - негромко сказал гость. - Вы Уильям?
  Посетитель кивнул и произнёс:
  - Да, это я Вам звонил. Присаживайтесь.
  После того как новоприбывший присел за столик и сделал мгновенно подошедшему к ним официанту свой заказ, человек, назвавшийся Уильямом, проговорил:
  - Я бы хотел поговорить с Вами об очень важном для меня деле. Как мне Вас называть?
  - Имя не имеет значения - тихо произнёс гость. - Если хотите, называйте меня Джеком.
  Уильям кивнул и проговорил:
  - Я рад что Вы согласились встретиться со мной Джек. У нас возникла проблема и её необходимо решать очень быстро. Мне рекомендовали Вас как самого опытного специалиста, способного справиться с любой, я подчёркиваю, с любой проблемой. Деньги для меня не проблема. Если дело будет выполнено качественно и в срок Вы получите столько, сколько захотите.
  - Я бы хотел узнать более конкретно чего именно Вы от меня хотите. - спокойно отозвался незнакомец.
  Тяжело вздохнув Уильям заговорил:
  - Среди персонала университета работает некто Адам Пирсон. Насколько мне известно он бывает там каждый день: работает в библиотеке, перебирая старые документы. Он - учёный и поэтому будет лёгкой добычей. Я хочу, чтобы Вы наняли людей, и выкрали его когда он будет идти домой. - протянув Джеку достаточно пухлый конверт Уильям продолжил - Привезёте его по вот этому адресу живым и невредимым. Постарайтесь даже не наставить ему синяков.
  Джек пытливо посмотрел на Уильяма и проговорил:
  - Так Вы заказываете похищение, а не убийство?
  - Разумеется, только похищение. Только! Заказчик это особо оговорил, и несколько раз в разговоре вполне определённо подчеркнул, что с этим Адамом Пирсоном не должно ничего случиться.
  - Прежде я должен прояснить для себя некоторые детали. Вы сказали, что проблема возникла "у вас". Кого ещё, кроме себя, Вы имеете в виду?
  Уильям досадливо поморщился.
  - Какая разница. Для Вас главное выполнить работу качественно и в срок и не задавать вопросов.
  - Э, нет - протянул Джек. - Я никогда не соглашаюсь на работу до тех пор, пока не выясню какие в ходе её могут всплыть подводные камни. А вдруг Ваш друг - полицейский, который отправит меня в тюрьму за похищение сразу же после того, как этот Ваш драгоценный Адам Пирсон окажется в Ваших руках. Я не могу так рисковать. Пока я не выясню всё, что мне надо знать, я палец об палец не ударю.
  Уильям подумав и затем кивнул:
  - Да, в Ваших словах есть некоторая доля правды. Хорошо. Я расскажу Вам одну историю не называя никаких имён. Один человек оскорбил глубоко влюблённую в него женщину. Причём он не только отверг её любовь, но и грубо насмеялся над её чувствами. Она решила ему отомстить. Она хочет встретиться с ним один на один и высказать в лицо какой он негодяй. Однако, поскольку она серьёзно опасается за свою жизнь, то хочет получить небольшую гарантию своей безопасности и возможность заставить выслушать себя. Мой клиент поручил мне найти такого человека, который сможет похитить близкого друга этого человека. Когда этот друг окажется в руках этой женщины, то её обидчик будет вынужден спокойно выслушать всё, что она захочет ему сказать.
  - Вы полагаете, что я так глуп, что куплюсь на подобную сказочку?
  - А уж это как Вам угодно. Я рассказал Вам правду. Вы привезёте нужного нам человека или же нет?
  Джек внимательно изучил содержимое переданного ему конверта, пересчитал лежащие там деньги и несколько минут обдумывал услышанное. Выбранная Джеком работа требовала умения безошибочно определять правду ли ему говорят или же нет. Сейчас он чувствовал, что Уильям не лгал. Он, действительно, искренне верил в то о чём говорил. Поэтому, помолчав и ещё раз пересчитав предложенные деньги, Джек ответил:
  - Я согласен. Я привезу Вам этого Вашего Адама Пирсона.
  Сказав это Джек кивнул Уильяму и вышел из кафетерия.
  
  ***
  Глядя вслед удаляющемуся собеседнику Уильям облегчённо вздохнул: дело было сделано и можно было смело рапортовать клиенту о полном успехе проведённых переговоров. Правда, пришлось всё-таки поделиться определённой достаточно личной информацией, однако оно того стоило. Не скажи он, Уильям, правду, Джек никогда бы не согласился принимать участие в этом похищении. И хотя эта приватная информация была сказана только ему, Уильям не боялся, что Джек расскажет о ней кому бы то ни было. Профиль его работы требовал умения крепко держать язык за зубами.
  Допив свой кофе Уильям, вслед за Джеком, тоже покинул кафетерий.
  
  ***
  Человек, назвавшийся Джеком, медленно шёл по улице и обдумывал всё услышанное. Он прекрасно понимал, что люди, вышедшие на него, фигурально выражаясь навели справки не только о товаре, но и о покупателе. В свою очередь и он сам прекрасно понимал с кем именно он встретился. Уильям славился в определённых кругах города как весьма преуспевающий адвокат, способный найти выход практически из любого запутанного или скандального дела. Очень часто он выступал как посредник при решении проблем, которые возникали между враждебно настроенными друг к другу конкурентами или соперниками. Однако при всех многочисленных достоинствах у Уильяма был один существеннейший недостаток: абсолютная, подчас даже слепая вера в правдивость сказок о беззаветной женской любви. Человек, как бы сейчас сказали, "старой закалки" он воспитывался на идеалах романтической страсти и любви что называется "до гробовой доски".
  Захватить университетского преподавателя было не проблемой. Как правило все учёные представляли из себя малотренированных и легкоуязвимых особей. Однако тревожило иное. Зачем этим людям нужно было искать встречи с ним и связываться с преступным миром? Зачем им понадобился школьный работник.
  Джек ни на минуту не поверил в сказочку про оскорблённую женщину, желающую высказать в глаза своему обидчику всё то, что она о нём думает. Такие истории хороши для легковерных глупцов, похожих на Уильяма, которые всегда готовы "съесть" любую душещипательную историю предложенную смазливой прелестницей. Джек же был менее доверчив. Однако деньги за пустяковую роботу платили более, чем хорошие, и эта мысль не позволяла с лёгкостью отказаться от выполнения подобного "заказа".
  Хотя будущее дело должно было принести очень уж "лёгкие" деньги (для такого профессионала как Уильям и его ребята "взять" университетского преподавателя было даже слишком примитивным делом), всё равно что-то в глубине мозга тревожило опытного Джека. Что-то, чему он и сам не мог дать определения. Несколько раз он был близок к тому, чтобы вернуть деньги обратно и отказаться от работы.
  Наконец, Джек понял что его тревожило, а когда понял, то изрядно удивился. Ему не давала покоя фотография этого самого Адама Пирсона, вложенная вместе с деньгами в конверт. Что-то в ней было такое, что и заставляло его внутренний голос воздействовать на него и заставлять отказаться от "заказа". Джек остановился, ещё раз достал конверт, и вытащил из него фотографию. На него смотрел симпатичный молодой человек с умными глазами.
  - Что-то в нём есть, но я не могу понять что. - подумал Джек. - Однако, Уильям говорил, что Адам совершенно безобидный? Или же это только я нагоняю на себя страхи и вижу опасность там, где её нет? Он, бесспорно, умён. Но любой учёный и должен быть именно таким. Может быть тот ум, который я в нём вижу работает исключительно как ум учёного? Наверное, в этом и заключается всё дело. Он, наверняка, просто хороший учёный, но при этом мало приспособлен к разнообразным жизненным коллизиям.
  Джек раздражённо повёл плечами и вздохнув, отправился дальше. Что-либо предпринимать всё равно было уже поздно: он взял деньги, а значит должен был привезти Адама Пирсона по указанному заказчиком адресу.
  
  
  Глава Љ 9. Ник и Кейт (Продолжение).
  
  Как только посетители кафетерия стали расходиться, из-за одного из столиков поднялся ещё один человек. В течение всего вечера он тихо сидел и читал какой-то детективный роман, целиком и полностью погружённый в пучину очередного расследования кровавого убийства. Казалось, что он был настолько погружён в захватившее его чтение, что не замечал никого и ничего вокруг. Однако это впечатление было обманчивым. На протяжении всех этих вечерних часов он не упустил из виду ничего из происходившего в кафетерии.
  Ник (а именно так его звали) был частным сыщиком. Более того, он был не просто рядовым "охотником" на преступников, а лучшим в своём деле. Когда они с его напарницей Кейт сегодня утром бросали жребий кто пойдёт в кафе следить за торговцем наркотиками, ему и в голову не могло прийти во что это выльется.
  Торговец пришёл практически сразу после прихода Ника в кафе. При помощи заблаговременно запасённого "жучка" Ник не только подслушал, но и записал весь разговор о намечающейся в ближайшие выходные доставке партии "товара". Сразу после ухода торговца Ник намеревался отправиться домой, однако внезапно почувствовал такое сильнейшее чувство голода, что был вынужден задержаться и заказать себе ужин. Именно это и привело к дальнейшим событиям. За столиком, где ещё совсем недавно сидел торговец, расположились ещё два каких-то посетителя. Сначала Ник не очень-то прислушивался к их разговору, но по мере его развития Ник внезапно понял, что присутствует при заключении контракта на похищение человека. Теперь Ник просто не мог не заинтересоваться. Нажав на кнопку записи разговора, он начал потихоньку изучать собеседников.
  Приглядевшись к ним внимательно Ник узнал одного из них. Это был известный в определённых кругах человек, связанный с преступным миром самыми тесными связями.
  И вот теперь, идя домой, Ник думал о том, что же теперь предпринять. С одной стороны, он не был уверен в реакции Кейт. За торговца им уже заплатили, и профессиональная этика требовала выполнения взятого на себя поручения. А вот с другой стороны... Ник не мог оставить на произвол судьбы этого неизвестного ему Адама Пирсона. Опыт сыщика подсказывал Нику, что вряд ли этот человек сможет самостоятельно защитить себя, а свойственный всем, кто долго общается с представителями преступного мира здоровый цинизм, приводил к однозначному заключению, что если похищение произойдёт удачно, то живым этот учёный от похитителей уже не уйдёт.
  Зайдя в квартиру, Ник прислушался, а затем негромко позвал:
  - Кейт.
  - Здесь я. - ответила Кейт, выходя из спальни. - Где тебя черти носили так долго? Ты должен был вернуться ещё час тому назад.
  - Пришлось задержаться в кафетерии. - спокойно отозвался Ник.
  - Что-то случилось? - мгновенно "встрепенулась" Кейт. - Что пошло не так?
  - Да нет. С торговцем всё прошло великолепно. Но вот затем... Кажется я наткнулся на что-то, что может принести большие проблемы. Вот послушай.
  С этими словами Ник вытащил из кармана куртки миниатюрный магнитофон, и перемотав плёнку включил воспроизведение. Запись разговора с торговцем Кейт просто приняла к сведению, однако дальнейшая запись захватила всё её внимание. После её окончания напарники долго молчали.
  - Что будем делать Кейт? - негромко спросил Ник. - Ведь мы не можем бросить его в беде. Мы должны предупредить либо его, либо полицию.
  Кейт помолчала, а потом произнесла:
  - Да, мы не можем его бросить. Однако и идти в полицию мы пока тоже не можем. Значит нам придётся браться за это дело самим. Нам надо выяснить, что это за птица такая - этот Адам Пирсон и зачем он им понадобился. А главное - кто эта "обиженная женщина" и кого именно она хочет "взять на крючок" при помощи этого преподавателя. Нам надо выяснить чьим другом он является и ради кого или чего разворачивается вся эта история. Поэтому завтра же мы с тобой отправимся в университетскую библиотеку и разберёмся во всём прямо на месте. Мы должны найти Адама первыми.
  
  
  Глава Љ 10. Митос.
  
  Джек не был поклонником насилия, и поэтому обычно делал ставку на снотворное или хлороформ. В данном случае для молниеносного выполнения поставленного задания подходил только хлороформ. Найти необходимых ему людей тоже было делом нехитрым. Ещё пару часов Джек потратил на изучение дороги от университета до того дома, куда надо было привести Адама. И на последнем этапе он сам отправился в университет с тем, чтобы лично познакомиться с необходимыми ему оценками характера этого человека.
  Перезнакомиться со всеми девушками, которые работали в библиотеке и стать для них "своим парнем" было делом не сложным, и вскоре Джек выяснил, что среди посетителей библиотеки действительно есть читатель по имени Адам Пирсон, который приходит сюда практически каждый день.
  На следующий день уже с самого открытия библиотеки Джек расположился за одним из столов читального зала и приготовился к длительному ожиданию прихода Адама. Через некоторое время дверь читального зала распахнулась и в зал вошёл человек, изображённый на переданной Джеку фотографии. Он подошёл к центральной полке и начал отбирать необходимые ему книги. Делал это он неторопливо и обстоятельно, Со стороны казалось, что он полностью погружён в изучение обложек старых фолиантов.
  Джек очень часто слышал фразу, которой характеризовали многих учёных: "не от мира сего", но вот только сейчас впервые увидел, что именно эта фраза означала. Он внимательно изучал Адама, и вскоре пришёл к выводу, что перед ним находится именно такой человек, живущий в совершенно особом, доступном только ему внутреннем "мире". Он казался совершенно далёким от реалий современного ему мира, и погружённым в глубь веков.
  Понаблюдав несколько минут за Адамом, Джек направился на выход, чтобы вместе со своими парнями подготовиться к встрече.
  
  ***
  Как только за Джеком закрылась дверь библиотеки, молодой человек у книжной полки поднял голову и осмотрелся. Маска скромного, незаметного преподавателя Адама Пирсона исчезла, явив миру истинное лицо её хозяина, имя которого нынче знали немногие. Если бы кто-то из присутствовавших в тот момент в библиотеке дал себе труд обратить пристальное внимание на него именно сейчас, то был бы поражён произошедшей метаморфозой. За долю секунды исчез расслабленный и рассеянный взгляд погружённого в свои мысли университетского преподавателя. Карие глаза смотрели внимательно и светились недюжинным умом.
  Митос почувствовал опасность, едва войдя в библиотеку, однако некоторое время не мог найти её источника. Зов, неизменно предупреждавший о присутствии других Бессмертных, на сей раз молчал. Значит, дело ему предстояло вести со смертными...
  Годы, проведённые в ожидании опасности, отточили все инстинкты. Поэтому спустя всего лишь несколько минут Митос почувствовал на себе внимательный, изучающий взгляд, и понял от кого именно исходит опасность. Теперь Митос должен был определить для себя, что же ему следует делать дальше. Если это смертный охотится на него, то кого он ищет - Адама Пирсона или же Бессмертного? "Подвиги" Хортона были ещё слишком свежи в памяти у многих Наблюдателей. А может быть они ищут не просто Бессмертного, а именно конкретного Митоса? Однако эту мысль Митос отбросил сразу же. Слишком долго он был Наблюдателем, и слишком хорошо смог "упрятать" в глубины "Хроник" даже теоретическую возможность того, что Наблюдатели смогут найти Митоса. Поэтому он нисколько не сомневался, что как раз Наблюдатели ЕГО не найдут.
  Да, люди не могли опознать в нём Бессмертного. Однако всегда оставались сами Бессмертные, которые безошибочно "чувствовали" себе подобного. Именно так, в своё время, Дункан понял КТО находится перед ним и догадался, что скромный и незаметный исследователь Адам Пирсон и есть столь знаменитый и неуловимый Старейший из Бессмертных по имени Митос. Кроме того, всё ещё существовали и такие Бессмертные, которые точно знали как именно выглядит легендарный Митос. Тем не менее, поскольку Зова не было, то пока что этого ему можно было не опасаться. Значит, им всё-таки нужен был именно Адам Пирсон. Только вот зачем смертным мог понадобиться Адам Пирсон, университетский преподаватель, Наблюдатель средней руки?
  Итак, он должен был понять, что происходит и кто эти люди. Но, самое главное, прямо сейчас Митос решил, на всякий случай, немедленно покинуть библиотеку. Поскольку от Адама Пирсона никто не ожидает никаких неприятностей, то его будут поджидать только у центрального входа. Следовательно, чёрный ход будет свободен. Но даже в случае если бы его ждали и у парадного, и у чёрного хода, то за годы, что Митос пользовался этой библиотекой, он успел изучить её вдоль и поперёк, и превосходно знал каким образом всё равно можно уйти из неё.
  Неторопливо Митос вышел из читального зала и отправился по длинным коридорам, заранее внимательно изученным вот на такой случай, к чёрному входу.
  Митос практически подошёл к выходу, когда дверь чёрного хода открылась, а затем, закрываясь, громко хлопнула. Митос проворно укрылся за лестницей и через несколько секунд увидел зашедшего в библиотеку молодого парня. Митос стал внимательно наблюдать за дальнейшими действиями пришедшего. Его опытный глаз сразу же "вычислил" в нём ещё одного охотника.
  Незнакомец внимательно осмотрелся по сторонам, а потом пошёл по коридору в сторону, откуда только что пришёл Митос. Не заметив спрятавшегося Бессмертного, парень прошёл практически рядом с Митосом. Дождавшись, пока новопришедший гость покинет пределы этого коридора, Митос выбрался из укрытия и быстро направился к выходу.
  - Они оказались предусмотрительными - подумал он. - Так что, значит, и чёрный ход тоже перекрыт? Проверим...
  После этого Митос подошёл к двери, приоткрыл её и внимательно огляделся. Однако рядом с чёрным выходом больше никого не было. Митос выскользнул из библиотеки, и окольными путями направился на соседнюю с нею улицу, где было давно облюбованное им место, предоставлявшее изумительную возможность обозревать центральный библиотечный вход, оставаясь при этом невидимым для тех, кто находился рядом с нею. Намётанный глаз Митоса мгновенно нашёл припаркованную неподалёку от входа лёгкую грузовую машину и стоящих рядом с ней четырёх совершенно незнакомых ему парней.
  - Что ж, самое время уходить - подумал Митос. - Скоро они забеспокоятся, и начнут интересоваться: где же это я подевался и почему так долго не покидаю пределов библиотеки. Интересно, я ещё успею зайти домой, и забрать свои вещи или же мне там лучше больше уже не появляться? Надо пойти и посмотреть есть ли там уже "гости".
  Сделав несколько шагов по направлению в сторону своего дома, Митос вдруг неожиданно застыл. Внезапно он явственно почувствовал Зов. Где-то здесь, рядом с библиотекой, находился другой Бессмертный. Присутствие Бессмертного резко меняло все планы, все расчёты и все размышления Митоса.
  - Просто так, в один прекрасный момент, возле библиотеки, куда я прихожу практически каждый день, одновременно не возникают желающие захватить меня смертные и Бессмертный - подумал Митос. - Значит, они работают вместе. Так как Митос был один, а поджидающие его у библиотеки враги имели явный количественный перевес, а, кроме этого, теперь следовало делать "поправку" на присутствующего здесь незнакомого ему Бессмертного, силы которого Митос не знал, то он решил тут же уйти отсюда по-добру, по-здорову, и больше не появляться в тех местах, где обычно бывал. Уже направляясь как можно подальше от опасного места, Митос подумал о том, что ему необходимо немедленно перезвонить Джо и Дункану и предупредить их о возникшей опасности.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"