Эльф Виларен : другие произведения.

Диалоги в стихах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мой диалог в стихах с госпожой Иримэ.


   Диалоги в стихах.
   Пролог.
   Я рад представить этот спор,
   Меж мной и дерзкою нолдор.
   Беседу мы вели в стихах
   О жизни и моих правах.
  
   Иримэ. (Измалкина)
   О природе безумия.
  
   Я только четверть бытия.
   Три четверти меня - свобода.
   А то, что видишь ты - не я,
   А дверь, в которую нет входа.
   И если вдруг я говорю,
   То это не слова, а ветер.
   Я там, где небо пьет зарю.
   Я - выход из всего на свете.
  
  
   Виларен.
   Сомненья.
  
  
   Ты может дверь, но вот куда
   Ведут витые переходы?
   Куда зовут твои слова?
   И что дадут душе их всходы?
  
   Ты обещаешь всем надёжный кров
   В тот час, когда бушует буря,
   Но кто мою попросит кровь
   И для меня зарядит пулю?
  
   Ты всем спасенье? Может быть...
   Но вот не лучше ли страдать,
   Чем всё на свете позабыть,
   Себя и душу потерять?
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   О природе таланта.
  
  
   Вдохновение пишет любя.
   Графомания пишет в стол.
   А безумие пишет в себя,
   Чтоб случайно кто не нашел,
   Чтоб случайно кто не прочел
   И не вздумал еще и спеть...
   А талант - он здесь ни при чем,
   Потому что безумие - смерть.
  
  
   Виларен.
  
   Я пишу - что б писать.
   И не важно кому.
   Я живу - что бы ждать,
   Ту, что вечно люблю.
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Измена.
  
   Изменяя себя - изменяем себе.
   Для чего, если ты - мирозданье?
   Мы себя выбираем навстречу судьбе,
   Этот выбор - восторг и страданье.
   В человеке любом целый мир заключен,
   И к чему жечь в себе переправы?
   Все в тебе - шепот смерти за левым плечом
   И улыбчивый Ангел - за правым.
  
  
  
   Виларен.
   Любимой
  
   Есть мир во мне? Нет, я не спорю,
   Быть может, он прекрасен был,
   Но я всем сердцем полюбил
   Ту, что была моей женою.
  
   Нет, господа, от вас не скрою:
   Когда-то мой душевный пыл
   Сжигал всё то, что насадил
   Садовник вешнею порою.
  
   Я ненавидел плен оков,
   До той поры, пока любовь
   Своею нежную рукой
   Не увела меня с собой
  
   В свой мир цветения садов,
   Душистых роз и нежных слов.
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Предательство
  
   Что такое предательство, брат?
   Это окна, закрытые ветру.
   Это дар, возвращенный назад.
   Это тьма, предпочтенная свету.
  
   Что такое отчаянье, брат?
   Это боль, обреченность, утрата...
   Это - жизнь. Ты ведь не виноват,
   Что теперь у меня нету брата.
  
  
  
   Виларен.
   О тех, что помогут.
  
   Предательств много в этом мире
   И всех понять не суждено:
   Одни забыли, что не в тире,
   Другим же это всё равно.
  
   Одни измыслили коварство,
   Другие сыпят яд в вино.
   Одним так хочется на царство...
   Другим же это всё равно.
  
   Одни любовь оттащат в скупку,
   Другие превратят в кино.
   Одни затеют злую шутку,
   Другим всё это всё равно...
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Серенада белого волка.
  
  
  
   Белый волк в белом сне.
   Белый лес. Белый мрак.
   Белый снег. На Луне
   Иссиня-белый крап.
   В тишине ледяной
   Мой серебряный вой,
   Под подошвами лап
   Белый наст, белый враг.
   Белой кровью зимы
   Обжигает мороз...
   Кто б сказал мне, что сны -
   Это слишком всерьез.
  
  
  
  
   Виларен.
   Охота на оборотня.
  
  
   Гудит тетива и сгущается мрак.
   Крепчает мороз - погибель бродяг.
   - Ты стой в непроглядной ночи,
   Слушай и жди. И молчи, и молчи...
  
   Ждёт нас сегодня встреча одна -
   В полночь, когда засияет Луна,
   Вырвется зверь на просторы лесов.
   Свирепый и страшный. Волк из волков.
  
   Он в ночь полнолуния спускается с гор.
   Слух его тонок, свиреп он и скор.
   Немало он жизней отнял у людей.
   Белый и призрачный волк-чародей.
  
   Песня его внушает всем страх.
   Он всех убивает в Лесистых горах.
   Вот. Слышишь, Певец, его голос в ночи?
   Он будто хрусталь... Молчи, не кричи...
  
   Я сам испугался воя в ночи...
   Помилуй мя Боже, грехи отпусти...
   Вновь душегубец сердце мне рвёт...
   Нас он учуял. За нами идёт...
  
   - Мой чуткий слух натренирован
   Звучаньем струн, стихом баллад,
   Но разум мой со слухом спорит,
   Заслышав серебро рулад.
  
   Мой разум говорит о волке,
   А слух твердит, что в пенье страх.
   И как хрустальные осколки,
   Шуршат снежинки на кустах.
  
   Но где-то хрустнул наст под лапой
   И нож проверенный в руке:
  -- Ну, что ж, противник мой лохматый,
   Давай доверимся судьбе.
  
   Кому из нас лежать во мраке,
   Харкая кровью в темноту.
   Коту иль бешеной собаке,
   Переступать в ночи черту?
  
   Ты мнишь себя неуязвимым?
   Но это зря - есть зверь во мне:
   Он у огня такой красивый,
   Лежит, мурлыкает во сне.
  
   Но лишь почует запах вражий,
   Он когти точит о сосну.
  -- Ну вот, дружок, ты хоть и страшный,
   Но шкуру я с тебя сдеру.
  
  
  
  
   Иримэ.
  
   Эльвинг.
  
  
   Рассветный край, любимый до конца,
   До самой жгучей, острой, смертной боли,
   Край, где пробились дети-деревца
   Навстречу неизбежной горькой доле...
   Там тихо проплывают облака
   За солнцем следом - в сторону заката...
   И вниз бессильно падает рука,
   Которая крылом была когда-то.
  
  
  
  
   Виларен.
   Элендилу
   Любимый мой! Я вечно жду,
   Кружась над зыбкою волной.
   Ты позови и я приду,
   Приду, чтоб встретится с тобой.
  
   Моя любовь растопит лёд,
   Смирит молитвой ураган...
   Ты позови её, что ждёт
   Твоей любви назло волнам.
  
  
   Иримэ.
  
   Я стану старше.
  
  
  
   Я стану старше на печаль.
   Я стану старше на тревогу
   И на разрезавшую даль
   Седую зимнюю дорогу.
   Я стану старше на тоску.
   Я стану старше на унынье
   И на прижатую к виску
   Ладонь с родным рисунком линий.
   Я стану старше на любовь.
   Я стану старше на невинность
   И на забывшуюся, вновь
   Приобретенную взаимность.
  
  
  
   Виларен.
   Я вновь любить готов
  
   Я столько жил и столько видел,
   И столько раз меня обидел
   Мой тяжкий рок....
   Но видимо урок не впрок:
  
   Я вновь готов любить и верить,
   Мечту свою в тиши лелеять,
   Скорбеть о чём ни будь своём -
   Ввести богиню в отчий дом
  
   Даёт не каждому судьба.
   Но я готов хоть иногда
   Лобзать, пусть в мыслях, лик её.
   И сердце пылкое своё
  
   Готов сложить к её ногам,
   Но тлену сердце не отдам.
   Пусть постарею я, умру,
   Но нежность в сердце сберегу.
  
  
  
   Иримэ
  
   Я больше не боюсь.
  
  
  
  
   Я больше не боюсь удара в спину.
   Меня не сможет разыскать клинок:
   Он - только здесь, а я - наполовину
   Не здесь, и кто меня убить бы смог?
  
   Я больше не боюсь непониманья.
   Оно - сродни заблудшему ножу.
   Я не пишу стихов, они - дыханье.
   А кто понять сумеет, чем дышу?
  
   Виларен.
   Ты только часть
   Клинок мой - часть моей души,
   Он лишь один между землёй и небом.
   О дух сомненья, как ты не спеши
   И где бы ты в мгновенье не был.
  
   Ты только часть Великого Пути,
   Того, что предназначено пройти.
   И он лежит в душе моей...
   Он смерть твоя, мой чародей.
  
   Иримэ.
  
   Амариэ.
  
  
   Как страшно, верно, воскресать весной -
   Пьянящий ветер обнимает страстно,
   Но в этом танце как лететь - одной?
   Будь он прекрасней сна, краса напрасна.
  
   Как страшно, верно, вновь весной ожить,
   Когда ликуют птицы в небе ясном,
   И вдруг понять, что не дано - забыть,
   И нет возврата. И не будет счастья.
  
  
   Виларен.
   Дитя леса.
   Я не была такою от рожденья,
   Но крылья вновь полощут за спиной.
   Я морок страсти, леса наважденье.
   Ты потеряешь сон, лишь встретившись со мной.
  
   И я лечу, кружась в безумном танце,
   В своем веселье горе затая:
   Когда я встречу той любви посланца,
   Что этих крыльев вновь лишит меня?
  
  
   Иримэ.
  
   Закрой глаза.
  
  
   Закрой глаза и просто помолчи.
   Зачем тебе со мной уют домашний?
   Родился мир из пламени свечи:
   Пока - ничей. Но может стать и нашим.
  
   Виларен.
   А мне не нужен мир пустой
  
   Скажи, зачем мне целый мир?
   Он для двоих огромен и пустынен.
   Кого в том мире мне позвать на пир?
   Кого мне ждать, за перевалом синим?
  
  
   ******
  
   Мы вернёмся туда, где мира исток,
   Где кончаются нити пути.
   Всё вернётся туда, где в алый цветок,
   Превращается чёрный фитиль.
  
  
   Иримэ.
  
  
   Ночь.
  
  
   Ни сокрушения твердынь,
   Ни сотрясения основ -
   Ночного неба блеск и синь
   На перекрестке снов.
   Но в никуда ведут мосты,
   Ведь сны - всегда всего лишь сны...
   Но чу! в преддверии весны
   Сбываются мечты.
  
   Виларен.
   Дорога снов.
  
   Творец, в предвиденье своём,
   Лишил нас дара колдовства.
   А мы в неведенье живём,
   Что есть во снах туда тропа.
  
   Ты можешь там построить всё,
   Найдя огонь Творца.
   Но ведь тогда есть в мире зло
   От твоего лица.
   Иримэ
  
   Если.
  
   Если не страшно
   Видеть чужое тепло
   Если не больно
   Жалость за жало взять
   Если не сложно
   Выбить вдохом стекло
   Если не тошно
   Святейшее обстебать
   Ты мне не брат
   По смерти
  
   Виларен.
   Исповедь законченного подлеца.
  
  
   Да ты права - мне в сердце зависть
   Не вселит пламя очага.
   Я не хочу им всё исправить
   И написать их жизнь с листа.
  
   Да, может я, немного робок,
   Менять им души и сердца.
   И сам я слишком сердцем кроток,
   И жалость в нём гнездо свила.
  
   Я не люблю смеяться над святым,
   Неловкостью, наивностью чужой.
   И предан я своим родным,
   А вечером спешу домой.
  
   Да, я не брат тебе, поверь
   И для тебя нет пониманья,
   Та, кто другим закрыла дверь,
   Нет у меня к той состраданья.
  
   Да, я жесток, но что ты ждёшь?
   Не зная жалости к другим,
   Огнём сердца людские жжёшь...
   Иди же в лес. К волкам своим.
  
  
  
   Иримэ.
  
   Зимний холод.
  
  
   Я - зимний холод у твоей щеки.
   Не выпустишь, не вырвешься из плена.
   Дыхание - одно, но на двоих.
   Со-знание - одно, но всей Вселенной.
   Я - смех безумья под покровом век.
   Не жди, что завтра мир твой станет прежним:
   Ведь у меня, пусть я лишь человек,
   Безумною бывает даже нежность.
  
   Виларен.
   Снежной королеве.
  
  
   Но нет, родимая, изволь,
   Ведь я не ледяной король!
   Забрав с собой своё дыханье,
   Не обернувшись на прощанье
  
   Я в даль отправлюсь за другой,
   С дыханьем нежным и живой...
   Я не хочу над миром власть -
   Куда приятнее припасть
  
   К устам любимой, дорогой,
   Пусть не царицы, но родной.
   И улыбаться нежно ей -
   Родной, любимой и своей.
  
  
  
   Иримэ.
   Шторы.
  
   В лесу, зашторенном туманом,
   Где не забудут, не обманут,
   Где так безумно настоящи
   Дождем зашторенные чащи,
   Мне так хотелось заблудиться,
   Взойти, созреть, забыться, сбыться,
   Чтоб все, чего мне так не надо,
   Закрыли шторы снегопада.
  
  
   Виларен.
   Прекрасны лилии в цвету:
   Так даже царь не одевает
   Свою великую мечту.
   Но лилии всегда срывают.
  
  
  
  
   Иримэ.
  
   С добрым утром.
  
   На протянутой ладони
   Ворох слов в росе рассветной,
   Тишина последней ночи,
   Паутинка снов прозрачных
   И распахнутое сердце
   В капельках минувшей грусти...
  
  
   Виларен.
   Я в мире с совестью своей.
  
   А я ночами крепко сплю
   И ночь не мучает кошмаром.
   Как птица по утрам пою,
   Следя за солнечным пожаром.
  
   Мне в радость всё: и дождь, и снег
   Луна в окне и звёздный свет.
   И даже маленькая кошка,
   Что тихо дремлет у окошка.
  
  
  
   Иримэ.
  
   Полуэльф.
  
  
   А когда полукровок любили?
   Совмещение древних кровей -
   Пепла щепоть и горсть звездной пыли,
   Трепет струнный и пляска мечей,
   И фатальная, в общем, несхожесть
   Ни с одной из родительских рас -
   Но возможность... ТАКАЯ возможность! -
   Быть собой. Навсегда. Без прикрас.
  
  
   Виларен.
  
   Сын за отца.
   Ты клевещешь на старую дружбу,
   На героев великих кровей:
   Кто же Финну нёс тогда службу?
   Кто же Грайнэ спасал от мечей?
  
   Иль забыт уже Пёс наш уладский,
   Кто мечём своим выпил судьбу?
   Чей ты потомок? - отрок кабацкий:
   Что-то я лепет твой не пойму.
  
   Тебя отвергает отец, что из Тени?
   Тебя проклинает мать за столом?
   Послушай, красавчик, пёсье ты семя
   И лаять иди за соседним углом.
  
   Так поднимем же чашу за дружбу
   Между нашим народом и тем,
   Что веками несёт свою службу
   Под прикрытьем невидимых стен.
  
  
   Иримэ.
   Ривендейл.
  
   Волшебный сон - о, Ривенделл!
   Прекрасный сон, волшебный призрак...
   К тебе все те, кто духом смел,
   Бегут от этой серой жизни.
   О Ривенделл! Мираж мечты,
   Где плещут родники бессмертья...
   Как верить хочется, что ты
   Есть где-то все-таки на свете!
  
   Виларен.
   О да, прекрасен дивный град -
   Он был прекраснее в сто крат,
   Когда наш мир не увядал.
  
   Какие там росли цветы...
   Но вот бессмертия воды,
   Во век ни кто там не встречал.
  
  
   Иримэ.
   Никогда не пытайся помнить.
  
   Никогда не пытайся помнить
   То, что в прошлом, то, что ушло.
   Пусть забытое плачет, стонет -
   Пусть пылает огнем светло,
   Никогда не пытайся верить
   Тем, кто может тебя предать.
   Закрывай за собою двери -
   И не смей их вновь открывать!
   Никогда не дари полета
   Тем, кто с крыльями не рожден.
   Только так ты будешь свободен
   От всего, что там, за плечом.
  
  
   Виларен.
   Я есть.
   А я есть альфа и омега,
   Быть может не источник света,
   Но вот полночной темноты
   Во мне ты тоже не ищи.
  
   Бывают разные людишки,
   Но говорят за них делишки.
   Иримэ.
  
   Не всем дано.
  
  
  
   Не всем дано - но все пытаются.
   И кто достоин уважения? -
   Тот, кто идет, хоть спотыкается,
   Иль тот, кто сгинет без движения?
   Не все с рожденья гениальные.
   Но я склоняюсь пред старанием,
   Что, плача, ошибаясь, падая,
   Вдруг потрясает Мироздание.
  
   Виларен.
   Мои стихи - лишь для меня:
   Они мне душу исцеляют
   И ни чего не сотрясают...
   Ну, разве спесь собьют, любя.
  
  
  
   Иримэ.
  
   На свете нет тоски сильней.
  
  
   На свете нет тоски сильней,
   Чем по утраченной любви.
   И не догнать, гонясь за ней,
   И не вернуть, как ни зови.
  
   Я все отдам - верните мне
   Ее хоть там, на рубеже!
   На свете нет тоски сильней,
   Чем по утраченной душе...
  
   Виларен.
   О природе любви.
  
   Моя любовь гнездится в сердце,
   Там, где свила гнездо душа.
   Утрачу я её лишь в смерти,
   Но смерть мне боле не страшна.
  
   О да, терял я здесь немало,
   Не мало женщин я любил,
   Но память мне напоминала
   В какой тоске я раньше жил,
  
   Пока любовь не укротила
   Во мне бушующий пожар.
   Её целительная сила,
   Она сама - бесценный дар.
   Иримэ.
  
   Грядущий.
  
  
   Обсидиановый клинок
   Острее взгляда смерти.
   Свеча погасла. Мой пророк
   Идет к вам - но не верьте,
   Что где-то есть еще огонь,
   Что есть снега и звезды.
   Взгляните - вот моя ладонь.
   Она пуста, как воздух.
   И смех таинственных речей
   Не выведет из мрака...
   Безумнее моих ночей
   Не выдумано знака.
  
   Виларен.
   Голос скептика.
  
   Велик пророк из тьмы глубокой -
   Проделав путь до нас далёкий,
   Что б убеждать бездумных вновь,
   Что только Тьма даёт любовь.
  
  -- Не видя в темноте лица,
   Мы слышим, что поёт душа.
  
   А утром горькая слеза,
   Промоет вам на жизнь глаза.
  
  
   Иримэ (Измалкина)
  
   Письма.
  
  
   Бывают неотправленные письма.
   Они копятся в ящиках стола,
   Как исповедь, вопросы без ответа,
   Как летопись прошедшего себя.
  
   Бывают ненаписанные письма.
   Они копятся в тайниках души,
   Меняют содержание и почерк...
   Бесцельный монолог длиною в жизнь,
   Дневник невоплощенных снов и мыслей.
   К себе несуществующему зов.
  
  
   Виларен.
   Нарциссу.
   Всю жизнь искать себя в ночи!?
   Ну что ж - молчи, молчи, молчи...
   Быть может трепетный ручей
   Покажет свет твоих очей?
  
   Ту, что всегда тебя ждала,
   И нежно трепеща, звала?
   И вместе счастливы от ныне:
   Ты госпожа, она - рабыня.
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
  
   О природе одиночочества.
  
  
  
   Кто не живет, тот и не существует,
   Но разве существующий - живет?
   В холодном небе черный снег танцует,
   Река забвенья наше русло пьет.
   В ночь полнолунья свет луны неярок,
   Поскольку просто некому светить.
   И даже одиночество - подарок,
   Который нас и заставляет жить.
  
  
   Виларен.
   Завет.
  
   Аз Сущий средь небес
   И любовь - вам, люди, дар.
   Я распят был и воскрес.
   Я жизнь вечную вам дам.
  
   Лишь любовь ко мне дорога,
   Отпущение грехов.
   Я прошу совсем немного:
   Не убей в себе любовь.
   Иримэ.
  
   Лебяжья гавань.
  
  
   Между явью и мечтой
   Полумесяц золотой,
   Как надутый ветром парус,
   Обнимается с волной...
  
  
   Виларен.
  
   Красота в глазах смотрящего.
  
   Наш город нами украшен
   И в небо летят купала.
   Там много прекраснейших башен -
   Не лжёт тут людская молва.
  
   Нашей любовью, из камня
   Сплели паутину мечты.
   Но только прекраснее стали
   За стенами море, цветы.
  
  
   Иримэ (Измалкина)
  
   Крылья.
  
  
   Что слезы ронять бессильно,
   Когда на грудь наступают?
   Мне тоже ломали крылья,
   Но я до сих пор летаю.
  
  
   Виларен.
   Apteros.
  
   А я не знаю полёта,
   Но крылья мне не нужны.
   Пусть в небо рвётся там кто-то,
   Но мы для земли рождены.
  
   Пусть небо прекрасно, поверю,
   Но мне же милее леса.
   Птаха, с простенькой трелью,
   Деревьев моих голоса.
  
   Пусть я к облакам не взлетаю,
   Но сердце в тоске не болит:
   От ласк любимой я таю,
   От слов, что она говорит.
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Плач крылатого.
  
   Я устал от сияющей бездны небес,
   От слепящего ветра, от яростных звезд,
   Но безумные крылья меня держат здесь,
   Мой удел - небеса, облака и мороз.
  
   Отпустите меня, вниз пустите меня -
   Хоть в леса, хоть в поля, хоть в навоз, хоть на дно!
   Хоть на миг погасите сияние дня,
   Если вечного мрака познать не дано!
  
   Если сердце забыло, что значит - любить
   Стебли ломкой, колючей осенней травы,
   То зачем ему верить, зачем ему быть,
   Для чего ему вечность слепой синевы?!
  
   Отпустите меня, вниз пустите меня,
   Оборвите мне крылья - спасибо скажу!
   Только не заставляйте - не надо! - до дна
   Пить то небо, что в чаше к губам подношу...
  
  
   Виларен.
   Незваный гость...
  
   Опустится с небес? А кто тебя ждёт
   На нашей никчёмной земле?
   Надежду мы черпаем в той синеве,
   Что так тебя яростно жжёт.
  
   И вот ты придёшь, обиженный небом,
   С мечтою о мраке глубин.
   Без крыльев, клоками седин.
   Расскажешь нам, сирым, сладкую небыль,
  
   Мы Солнце тебе погасим.
   И жить нам с тобою, от ныне - одним.
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Живому.
  
  
   В одежде черной - светлая душа.
   И в грустном, чуть усталом взгляде - тайна.
   Негромкий тихий голос не спеша
   Нам пел о том, что все в нас - не случайно,
   Что мы больны - мы все сошли с ума,
   Что на Земле две тыщи лет - война...
   Что все вокруг нас говорит: ПОРА!!!
   Но кто-то шепчет: "Подожди до завтра..."
   Его не позабудут - никогда.
   И если скажут - умер он, - не верьте.
   Пока есть память - он сильнее смерти.
   Пока у каждого не стерлась надпись в сердце:
   "Цой, мы тебя запомним навсегда".
  
  
   Виларен.
   В память об ушедшем.
  
   Душа она у каждого своя
   И много намешано там зелий.
   И каждому отмерена стезя -
   Кому камней, кому из роз и трелей.
  
   Он жизнь свою истратил до конца,
   Стремясь под ленью в нас нащупать сердце.
   Но лишь погибла, Скорбная звезда
   В сердца людей враз отворилась дверца.
  
  
   Иримэ.
  
   Серебро.
  
  
   Серебро ручьями в руки,
   Серебро дождями в душу.
   Серебро... погасли звуки...
   Серебро... молчи и слушай -
  
   Снег ложится, умирая,
   Снег окутывает небо,
   Снег со звездами играет,
   И сплетает быль и небыль.
  
   С неба серебро струится,
   С неба звезды опадают,
   Млечный Путь в реке искрится,
   Завтра утром он растает.
  
   ...и опять во сне приснится.
  
   Виларен.
   Грёзы во сне и наяву.
  
   Моя душа полна тобой
   Портрет висит твой на стене...
   Ты позвала меня с собой,
   За Солнцем в даль, но лишь во сне.
  
  
  
  
   Иримэ.
  
   Благославляю.
  
  
   Благословляю счастье видеть боль,
   Когда сердца распахивает ветер,
   Когда актер, недоигравший роль,
   Со сцены сходит - прямиком в бессмертье.
  
   Благословляю счастье видеть смех,
   Когда дрожат и мечутся ресницы,
   И новый день - единственный для всех -
   Тревожным криком вспугивают птицы.
  
   Благословляю счастье все прощать,
   Когда нас кто-то рвет, как тряпку, в клочья...
   И почему, открыв Судьбы тетрадь,
   Я думаю не о себе - о прочих?
  
   Благословляю счастье быть собой...
  
   Виларен.
   Мольба.
  
   Я не хочу желать вам отреченья
   От счастья жить в миру с собой,
   Благословлять на горе и мученья
   И видеть вас с повинной головой.
  
   Прошу одно: побудьте же людьми
   Хоть миг один - когда вы влюблены.
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Мудрость драконов.
  
  
   Мудрость драконов понять не дано.
   Их правда опасней лжи.
   В глаза не смотри им - там черное дно,
   Где тайное Слово лежит.
   Ты можешь всмотреться, прочесть и сказать -
   Но только не сможешь забыть.
   И станешь таким же. Ты будешь летать,
   Но больше не будешь - жить.
   Ты будешь всеведущ, ты связи поймешь
   Вершины, ствола и корней
   Великого Древа... и с ними уйдешь
   В бессмертье по смертной тропе.
  
   Виларен.
   Для чего?..
  
   Почему так манит зло
   Ту, что готова всех простить?
   Ту, чьё безгрешное чело
   Спаситель сам велел любить?
  
   И для чего бессмертье ей
   Ценой посмертия души?
   И для чего библейский зверь
   На зов её опять спешит?
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
   Волчий апрель.
  
  
  
   Волчий вой серебром под луною во тьме
   Окликает чужую весну,
   И колючие плети ползут по стене
   К зарешеченному окну.
   Жажда ветра, и смеха, и юной травы,
   На клыках отсвет синей луны.
   Я - ваш голос безумия, я - это вы,
   Я зову вас в нездешние сны!
   Я - дыхание вечности, в длинных зрачках
   Пляшут волны апрельских ночей...
   Для чего вам решетки, стена, стылый страх,
   Если где-то смеется ручей?
   Там, на кромке рассудка, пылает костер,
   Конь храпит и вздыхает свирель...
   Отворите окно, пусть ведет вас в простор
   Обезумевший волчий апрель.
  
   Виларен.
   Безумный волк так жаждет крови
   Будь человек он или зверь...
   Так для чего по доброй воле
   Искать себе в лесу друзей?
  
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
  
   О природе птицы.
  
   Птица - не жалкая горсточка перьев.
   Хрупкие легкие кости - не птица.
   Птица - полет и святое доверье
   К небу, в которое ветер стучится.
   Выстрел никчемное тельце разрушит,
   Но не убьет ни мгновенья полета,
   Не остановит крылатую душу
   В вечном стремленье к черте горизонта.
   Взглянет она, как охотник добыче
   Рад, погрустит над его слепотою,
   И бесконечной дорогою птичьей
   Вновь полетит под безумной луною...
  
   Виларен.
   О природе свободы.
  
   Душа приложенье к полёту?
   А тело темница души?
   Но, коли, дух твой свободен,
   Зачем ты пишешь стихи?
  
   Зачем ты сетуешь скорбно,
   На тех, кто тебя обманул?
   Шагни за черту! - ты свободна
   От жалкой поживы акул!
  
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
  
   Лакорна.
  
   Лакорна - сияющий город на дне -
   Ты стал только шепотом моря.
   И только дельфины порою во сне
   Твоим песнопениям вторят.
   И ветер рисует на пене волны
   Твои невозможные своды...
   Лакорна, ушедшая в горькие сны
   За тенью безумной свободы...
  
  
  
   Виларен.
   Куда ты ведёшь нас, зовущий?
  
   Ты говоришь, безумию дано
   Спасти тебя от плена несвободы?
   Всё может быть, но вот скажи одно:
   Возможно ли войдя под эти своды
  
   Ступить назад? Увидеть вновь луга?
   Или отныне навсегда
   Ты пленник города теней,
   Болотных чар, трясин, огней?
  
   Ну, так скажи же, в чём же прок
   Менять темницу на острог?
  
  
  
  
  
  
   Иримэ (Измалкина)
  
   Спасибо.
  
  
   Спасибо за напутствие в дорогу!
   Мой путь - в ночи, где ни одной звезды,
   Но светят сердцу вещая тревога
   И обещанье некой вышней мзды.
  
   Спасибо за дарованные крылья!
   Мой путь - туда, где кончится полет,
   Но даже побежденное бессильем,
   Мое стремленье все оковы рвет.
  
   Спасибо за прощальную улыбку!
   Мой путь - туда, где умирает смех,
   Но, может быть, одной надеждой зыбкой
   Воскреснет мир - и воскресит нас всех...
  
  
   Виларен.
   Откровение.
  
   А я то думал, мир спасён
   Уже Спасителем, крестом,
   Что возведен, был на Голгофе...
   Но видно он уже не профи -
  
   Спасает мир певица боли,
   Безумье, выпустив на волю.
   Зачем Спасителя любовь?
   Спастись нам предлагают вновь,
  
   Отвергнув все дары Творца.
   И ждать безумного птенца,
   Что манит нас из-за черты
   Безумья, смерти и мечты.
  
  
  
  
   Иримэ.
  
   Я славлю тех.
  
   Я славлю тех, кто видит Свет,
   Кто выбирает Путь,
   Я славлю тех, кто не предаст
   И верен до конца.
   Но я по прОклятой тропе
   Иду - мне не свернуть.
   Меня не ждет в конце пути
   Ни дом, ни сень дворца.
  
   Лесных чертогов полутьма
   Мне ближе и милей.
   Меня не ждут в чужих домах,
   Не распахнут дверей.
   И я полцарства за коня
   Не предложу - не жди:
   Не всякий конь снесет меня
   По моему Пути.
  
   Я славлю тех, кто знает Тьму,
   Кто выбирает Путь,
   Я славлю тех, чьих судеб нить,
   Как лезвие, остра.
   Но Господину своему
   Служу - мне не свернуть,
   Хоть знаю я - Он наградит
   Меня огнем костра.
  
   Мне сумрак прОклятой тропы
   Милей волшебных снов,
   Пусть суждено терпеть дары
   Позорнейших столбов.
   В костры других, подобных мне,
   Я не подброшу дров.
   Но не надену и в огне -
   И золотых оков.
  
  
   Виларен.
   Я лишь поэт, а не святой.
  
   А я пою хвалы лишь тем,
   Кто в этот мир принёс любовь.
   Кто не воздвиг в темнице стен
   И кто не лил напрасно кровь.
  
   Кто ради чести и любви
   Готов и смерть принять.
   Я славлю тех, кого сожгли
   И тех, кто смог обнять
  
   Своих обидчиков, врагов,
   В тот миг, когда судьба,
   Склонит под тяжестью оков,
   Проклятого врага.
  
   Кто не боится в дальний путь
   Идти, спасать других.
   Чьё сердце разъедает грусть
   При мысли о родных.
  
   Мне ненавистны ложь и спесь.
   Мой верный меч готов
   Подправить действия тех слов,
   Что защищают честь.
  
  
  
  
   Иримэ.
  
   Валинор.
  
  
   Валинор!
   След девичьей ступни на алмазном песке.
   Валинор!
   Лебединой ладьи паруса вдалеке.
   Валинор!
   Незабвенных Дерев незакатные дни...
   Неужели не будет возврата?
   Вы за клятвой пошли, мы остались одни,
   А для прочих Амана краса - только сны.
   Но разлука кончается - вы прощены!
   Мы вас ждем! Торопитесь на Запад!
   В Валинор,
   В Многозвонный Валмар!
  
   Валинор!
   Здесь олени за Нессой бегут по лесам.
   Валинор!
   Вана вторит в лугах певчих птиц голосам.
   Валинор!
   Здесь Йаванна поет деревам и цветам
   Под негромкие вздохи Ниенны,
   И ласкает ступени жемчужный прибой,
   Ойолоссэ незыблем священный покой.
   Ваше время пришло - возвращайтесь домой,
   За Пелоров высокие стены,
   В Валинор,
   В Многозвонный Валмар!
  
  
   Виларен.
   Размышления у монумента.
  
   Я никогда за Морем не был,
   Скажу я это не в укор.
   Потомки тех, кто дружбу предал,
   Гордятся этим до сих пор.
  
   И что с того, что прощены?
   Ведь горю, это не поможет.
   Скорблю о тех, кто жить не сможет
   Под светом Солнца и Луны.
  
  
  
  
   Иримэ. (Измалкина)
  
   Чёрная гитара.
  
  
   Я на черную гитару
   Натяну стальные струны
   И пойду в ночи свечою,
   Как дано безумцам юным.
   Холод, голод - все отстанет,
   Затеряется в дороге,
   Но никто не смог покуда
   От своей сбежать тревоги.
   Душу черную гитары
   Разбужу струною белой,
   Буду петь в ночи и плакать,
   Как дано безумцам смелым.
   Струны Солнце подарило,
   А гитара - дар от Ночи,
   И дороги бесконечны,
   Жизнь - их на аккорд короче.
   Век безумный мой обрежут
   Зависть и людская злоба,
   Друг мой милый, ты напрасно
   Ожидаешь у порога:
   Волны над моей могилой
   Крыльями оплачут птицы,
   А моим не спетым песням
   Стать не читанной страницей.
   Кто-то скажет вслед с усмешкой:
   "Что же, доигрался, видно!"
   Кто-то вдруг глаза опустит,
   Будто нестерпимо стыдно,
   Кто-то этот мир задушит
   Нескончаемым кошмаром,
   Кто-то нехотя нагнется,
   Подберет мою гитару...
   И на черную гитару
   Лягут вновь стальные струны.
  
  
   Виларен.
   Мой наследник.
   А я пою о прелестях любви,
   О том, как много в этом мире,
   Творец оставил красоты,
   О том, что нас он не покинул.
  
   А я пою про дивный сад,
   Каким земля была от века.
   А я пою про дивный град
   И про страданья человека.
  
   Пою про тех, кто пострадал
   За честь, любовь и просто в ссоре.
   Пою о тех, кто вечно лгал.
   Пою о чести и позоре.
  
   Не важно кто коснётся вновь
   Гитары над моей могилой.
   Она звенела как любовь
   К моей единственной, любимой.
  
  
  
  
   Иримэ. (Измалкина)
  
   Не печалься земная сестра.
  
  
   Земная сестра, не тревожься напрасно:
   То павшие кони над нами храпят.
   Нас ночь обступила, но в пламени ясном
   Заклятья, следы и погоня сгорят.
   Что вынесло нас? - я, признаться, не знаю, -
   Быть может, стрела, что вдогонку неслась,
   Оскомина снов, где сознанье плутает,
   И слов горьковатая млечная вязь.
   Не стыд и не страх мы с собой уносили,
   К стопам горизонта покорно припав,
   Но горького ветра безумную силу
   И звезды, горстями летевшие в прах.
   Мы блекнем, сливаясь с туманной равниной
   Под горестный клекот степного орла,
   Но мы не былинкой взойдем, а былиной,
   Которую вечность убить не смогла.
   Нас примет в ладони в священном молчанье
   Нам верная вечно степная юдоль,
   Безмолвно безумье мое укачает,
   И выпьет твою лебединую боль,
   И мы осознаем, что все нам приснилось,
   И встанем, и вспыхнем на миг, как свеча...
   И примем от жизни последнюю милость:
   Стрелы восклицанье и росчерк меча.
  
  
  
   Виларен.
   Я не боюсь нести ответ.
  
   Я не боюсь могильного покоя,
   Не надо мне и памяти людской.
   Я как трава, трава большого поля,
   Припал к груди священной и родной
  
   Моя земля меня всегда кормила,
   Давала жизнь, не требуя взамен.
   Пускай же примет прах моя могила,
   Когда придётся мне вернуть ей тлен.
  
   Ну а душа пусть птицей перелётной,
   Летит назад к родимому гнезду:
   Мне душу дали чистой и свободной,
   Назад свободной я её верну.
  
  
  
  
  
   Иримэ.
  
   Глорфинделю.
  
   Если ночью снится ночь,
   Звезды сердце окликают,
   Убегают страхи прочь,
   На губах созвездья тают...
   Почему тебя пугают
   Эти сны? Ах, да. Ты - Солнце.
   Это я всегда скитаюсь,
   Там, где полночь в душу льется...
  
  
  
   Виларен.
   Диалоги о любви.
  
  
   Ах, позволь тебе сказать,
   Я прошу тебя смиренно,
   Мой возлюбленный неверный,
   Ты не смог бы мне отдать
  
   Сердце, что тебе в залог,
   Я послала на восток?
  
   Нет, любезная моя -
   Так к нему привязан я,
  
   Что отдать его не в силах.
   Но позволь мне подарить
   Сердце, что огнём горит,
   Давит грудь мне, что пучина?
  
  
  
  
  
  
   Эпилог.
  
   И так, любезная принцесса,
   Мы подошли к концу процесса.
   От прочитавших этот спор
   Мы ожидаем приговор.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"