Аннотация: Отрывок из "Битвы Хранителей". Проба пера в любовном жанре.
Эрик вышел и своей спальни в коридор и внимательно осмотрелся по сторонам. С учетом последних событий в замке он был готов абсолютно ко всему.
Но вокруг стояла обыденная тишина. По коридору, в направлении Эрика, шла горничная. Её глаза скромно смотрели под ноги. Подойдя ближе к Эрику, она подняла на него взгляд. Их глаза встретились, и Эрик узнал её...
Эти зеленые глаза преследовали его всю жизнь. Он вспоминал о них, когда тренировался с тяжелым мечом в руках, помнил о них в минуты отдыха, они стояли перед ним во снах. И, выходя на последний бой с врагами, он знал, что эта солнечная девушка благословляет его на бой. Её тайное присутствие окрылило его, и он победил в том бою. Эрик только раз видел свою любовь, Анну Коллинз. Тогда она была совсем малышкой. Она спала в своей колыбельки, такая тихая и серьезная. Когда маленькая Анна приоткрыла свои зеленые глаза, то, они, казалось, заглянули в самую глубину души Эрика. В ту ночь он понял, что когда-нибудь вернется за Анной. Он понял, что у него есть теперь в жизни путеводная звезда...
И сейчас перед Эриком стояла мечта его грез. Анна сильно изменилась, превратившись из маленькой девочки в хрупкую прекрасную девушку. Она приобрела особую, неповторимую красоту. Её волосы стали чуть темнее. Нос почему-то изменил свою форму, и вообще, её лицо изменилось. Если бы Эрик не грезил о ней наяву, он бы прошел мимо. А вот её глаза - не изменились. В них по-прежнему отражалась мудрость.
В глазах девушки мелькнуло удивление, когда она встретила взгляд Эрика. Казалось, она узнала его, но боялась ошибиться.
- Анна Коллинз? - тихо спросил Эрик, - неужели это Вы?
- Нет! - испуганно закричала она, - меня зовут Мэри, милорд, вы ошиблись! Я не Анна Коллинз.
- Я не могу ошибиться, - твердо сказал Эрик. - Я узнал Вас, Анна.
- Кто вы, милорд? Разве мы встречались?
- Я видел вас в детстве, - тихо произнес Эрик, - и с той поры всегда помнил ваш облик. Вы чего-то боитесь, Анна?
Анна заколебалась.
- Почему-то я хочу довериться вам, милорд, - негромко ответила она. - Да, я Анна Коллинз, и мне грозит опасность. Вы можете смеяться, но я часто вижу вас в своих снах! Вы всегда спасаете меня в них от разных кошмаров!
- Давайте зайдем ко мне в комнату, - пригласил её Эрик.
Анна кивнула и послушно зашла вслед за Эриком. Они сели за столик.
- Меня зовут Эрик Деслер, - представился он.
Анна ахнула.
- Так вы тот самый Эрик, который разбил полчища врагов в последней битве! - воскликнула она. Но я слышала, что вы погибли.
- Почти, - улыбнулся Эрик, - я решил, что мне надо переосмыслить свои взгляды на жизнь, и решил пожить инкогнито. - Анна, я не буду смеяться над Вашими снами. Вы снитесь мне самому! Думаю, что наши души как-то связаны с самого рождения. К тому же мы оба Избранные, что усиливает нашу связь. А теперь расскажите, от кого Вы спасаетесь, Анна, и почему проникли в замок в образе незаметной горничной?
- Все очень просто, милорд, - начала рассказывать Анна, - как вы наверное слышали, родители спрятали меня в укромном месте. До Избранной ведь хотят добраться все кому не лень. Из меня хотят сделать послушное орудие для убийства, но я не хочу им становиться! Недавно я поняла, что темные приспешники выследили мое укрытие. К тому же сам император светлых зачем-то издал указ о моей поимке. За мою доставку живой и невредимой император назначил баснословную сумму!
- Это так, Анна, - кивнул Эрик. - Император вбил себе в голову, что непременно должен жениться на Избранной! Для укрепления императорской династии, как он говорит. Я недавно узнал об этом, и, признаться, пришел в ужас!
- Тогда вы понимаете, почему я здесь, в чужом обличии, - прошептала Анна. - Мне чудом удалось бежать! Служители зла почти схватили меня, но им пришлось отбиваться от людей императора. Пока они дрались друг с другом, я смогла убежать! Мне удалось изменить свою внешность, вы первый, кто смог меня опознать...
- Ваша маскировка безупречна, - признал Эрик. - Я смог узнать Вас только по глазам! А теперь давайте обсудим план действий...