Егорыч : другие произведения.

Обзор работ конкурса П.Г

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Здесь разговор пойдет о работах конкурса "Поэтическая галерея", которые по двадцатибалльной системе оценены мной в рамках "20-11 баллов".

  Судьям конкурса "Поэтическая галерея" досталось. Им пришлось прочесть и оценить 464 стихотворения. Тяжелая ответственная работа. И это только начало. Нам еще достанется и за оценки! Впрочем, лично я готов отвечать. Более того - собираюсь сделать это сейчас, выставив данный отчет.
  Несколько слов о моих подходах к оценке работ и к их разбору. Оценивал я стихи в комплексе, учитывая и тему, и оригинальность образов, умение ясно и адекватно задуманному высказаться на хорошем литературном языке, и, конечно же, технику стихосложения. Однако не брал во внимание соответствие стихов установленным для конкурса условиям - это задача номинаторов, не учитывал наличие грамматических ошибок. Хотя, как видно, некоторые авторы не смогли бы написать на положительную оценку даже диктант из программы шестого класса. И это - при наличии специальных компьютерных функций - признак неуважения к себе и читателям.
  Все поступившие на конкурс стихи после прочтения я разделил на три категории. В первую вошли стихи, оцененные мной от 20 до 16 баллов, во вторую - от 15 до 11, и в третью - от 10 до 1. Конечно, по-хорошему, говорить надо бы обо всех конкурсных работах, однако это займет слишком много времени. Поэтому я скажу только о лучших. Во-первых, их авторы того заслужили, во-вторых, именно с ними есть смысл говорить о недоработках, поскольку они достаточно подготовлены, чтобы услышать сказанное. Свои микрорецензии я расположил согласно алфавитному порядку фамилий авторов.
  
   Первая подгруппа (20 - 16 баллов)
  
  20
  
  Все-таки большое удовольствие - просто читать стихи. Не отвлекаясь на фальшивые интонации, не сетуя по поводу стилистических ляпов и глухоты к слову. "Двадцатники" меня порадовали. В этом конкурсе хороших стихов много. Насколько вообще может быть много хорошего в пропорции к тому, что составляет совокупный продукт самодеятельного творчества.
  
  Боруд Галина
  
  ВНУТРЕННИМ ГОЛОСОМ
  
  Вслух не могу позвать, не имею права,
  ведь не жена, не милая, не подруга.
  Больше ли? Меньше? - Дикая страсть, отрава,
  пропасть, обрыв - от радости до испуга...
  Шёпотом можно, но ты не услышишь: слишком
  плотно уложены месяцы междувстречий.
  Медленно время о нас сочиняет книжку,
  да и сюжет, похоже, не безупречен.
  Вычесть из буден ярые крохи счастья -
  и не поймёшь, на чём наш дуэт основан.
  
  Внутренним голосом силилась докричаться -
  до немоты сорван...
  
  Профессиональное письмо. Точный, образный язык. В тексте нет случайностей и пустот. Сильная финальная фраза. Несомненно, автор обладает особой силой поэтического видения, помноженной на прекрасный литературный навык.
  
  
   Боруд Галина
  
  ИСКОННАЯ СМЕЖНОСТЬ
  
  Откроешь тетрадь на заветной странице,
  где главный мотив до сих пор не опознан...
  И выпорхнет вечер диковинной птицей -
  у неба с ладоней расклёвывать звёзды.
  И в сумерках мягких, свободою тешась,
  смешается тьма с угасающим светом,
  рождая на миг ту исконную смежность,
  что есть в мире том - и немыслима в этом...
  И комната словно очнётся от бездны
  дневного коктейля событий и шума.
  "Так может и я - не такая уж бездарь?!" -
  подумаешь ты, сочинитель угрюмый,
  одаренный чудом на каждой странице,
  что сердцем читал, засидевшись так поздно...
  
  А кто виноват? Чернокрылая птица,
  у неба с ладоней клюющая звёзды...
  
  К этому стихотворению - несомненно, высокохудожественному - у меня есть некоторые вопросы. Они касаются образа "птицы-вечера", но не в смысле художественного его воплощения, а в чисто логическом аспекте. На мой взгляд, образ птицы, склевывающей зерна звезд, более соответствует утренней поре. Поскольку звезды в это время пропадают, будто склевываются. Но автор сумел защититься от такой претензии текстом стихотворения. Его птица не склевывает, а расклевывает. Игрой приставок Галина выводит образ из-под критики, перемещая его из потребительской в эстетическую систему. И я не настаиваю на своем возражении, поскольку здесь важна картинка, а не результат.
  
  
  Волков Виталий
  
  О ЧЕМ МОЛЧИТ ТРАВА
  
  О чем молчит поникшая трава,
  Чей вырост буен, а расцвет недолог?
  Какую злую тайну естества
  От нас таит ее зеленый полог?
  
  Каким путем почти из ничего
  На диком камне ржавого откоса
  На краткий миг справляют торжество
  Земной любви чертополох и роза?
  
  Из мертвых глин, из илистых болот,
  Из пустоты, из мусора и тлена
  Рождает жизнь свой небывалый всход,
  Где каждый лист является вселенной.
  
  Клубится над землей зеленый дым,
  Возносится над вечностью скудельной
  Сцепление живого с неживым,
  Союз миров в соитьи запредельном.
  
  Молчанием разговорю траву.
  Она прошепчет, что пора прощаться.
  Как сладко чувствовать - еще живу,
  Как горько знать, что скоро - возвращаться.
  
  
  Просто? Просто... Но за этой простотой - ясность мысли и понимание цели. Такой ясности и точности не в состоянии достичь многие из тех, кто, как отметила один из комментаторов, "пытается писать мимо прямых значений слов". Может быть, потому, что "мимо"? Увы, авторы, увлекающиеся ассоциативным описанием мира, нередко плохо владеют словом и ищут в декадентских формах возможность избежать необходимости грамотно формулировать свои мысли. Часто не получается ни так, ни этак. Прочтите еще раз стих и насладитесь законченностью фраз и ясностью формулировок, свежестью взгляда на обыденное. Оцените технику, слаженность композиции, прочную укорененность фраз. Среди авторов лучших стихов представителей сильного пола я усмотрел немного, тем более приятно видеть такую по-настоящему мужскую работу - логически точную, стилистически выверенную. Интересную по образному строю. Лишь одно замечание. Оно относится к фразе "небывалый всход". Почему это "небывалый", если это происходит ежегодно?
  
  
  Галашева Ирина
  
  МОЙ СЕВЕР
  
  На Белом море - торосов глыбы:
  Под ярким солнцем сверкают дали!
  Мой край суровый, мой край наивный:
  Теплее - есть, но светлей - едва ли.
  
  Застыло время в лесах бескрайних,
  Где быль слепая рождает сказки:
  Тысячелетий здесь дремлют тайны
  В бессонных травах, в небесных красках.
  
  И крылья легкие белой ночи
  Коснутся речек зеркальной глади...
  Туманов утренних тают клочья...
  Вплетает Осень свет солнца в пряди...
  
  И над искрящейся ширью снежной -
  До горизонта! - звезд ярких капли...
  Мой край суровый, любимый нежно:
  Есть ярче - может быть, лучше - вряд ли.
  
  Стихи Галашевой для меня приятное открытие. Чистая, светлая поэзия. Легкие и свободные стихи. Искренние. Прекрасно составленные. И еще, в наш век, когда слово "родина" легко меняется некоторыми на выражение "страна проживания", нравственность поэта приобретает особый вес. Увы, безнравственность в литературном творчестве становится чем-то вроде визитной карточки особого богемного мировоззрения. Я придерживаюсь той точки зрения, что поэзия должна быть нравственной и возбуждать у читателя пробуждение лучших его чувств. Меня стихи Ирины трогают именно этим. Замечание по поводу выражения "быль слепая". Его значения я не понял.
  
   Грановская Ирина
  
  ***
  
  У овсянки запах нищеты,
   на кастрюльке бледные потеки.
   Дочь Мариша делает уроки,
   пятилетний Димка у плиты держит чашку -
  
   тоненькая нить
   режет пополам фарфор и душу.
   - Димыч, маргарин принес бы лучше...
   - Мам, а дашь бабулю покормить?
  
   Комната три на три, плюс балкон,
   на кровати мать лицом в подушки,
   стол, сервант, за ним три раскладушки.
   Снимками заклеенный картон
   на стене.
   Ведь шел уже отсчет,
   мы ж ни сном ни духом, как всё плохо.
   Улыбались дочка, Димка-кроха,
   и Андрюша, муж... живой еще.
  
   Взгляд скользит, цепляясь за портрет -
   черный креп на рамке и на буднях.
   За окном февраль белесым студнем
   поглощает звук, контраст и цвет.
  
   Строй лекарств на тумбочке. Морфин
   мамин, упаковка барбитала...
  
   Я люблю ее.
   Но так устала
   тыкать клином в предыдущий клин.
  
   Душит вездесущий аммиак
   сквозь преграду бесконечных стирок.
   Хорошо, что есть пока квартира.
  
   Жаль, сменять на меньшую - никак.
  
  В стихах Ирины Грановской другой настрой, другая энергетика. Тревожность, напряженность, безысходность задевают, настраивают на сопереживание. Балл самый высокий, хотя некоторые формулировки вызывают у меня несогласие. Например, обобщение о том, что у овсянки запах нищеты... Я понимаю, что автор говорит о конкретной ситуации, но я ведь в ней не нахожусь. Для меня запах овсянки ассоциируется со здоровым образом жизни. А у английского лорда, возможно - с аристократической кулинарной традицией. Здесь недостаточно опираться лишь на собственную ассоциацию, надо подключить к этому переживанию и читателя, или подчеркнуть личностный характер данного восприятия. Тут же неточность по поводу применения клинов. Понятно, что автор не плотник. Но клин клином вышибают не путем их прямого взаимодействия. Никто клин в клин не бьет. Просто в щель рядом с клином, который не смог порвать древесный ствол, вгоняют более крупный клин. Таким образом освобождается первый. Хотя особой надобности в нем нет. Это просто сопутствующее разделке бревна обстоятельство. И "тоненькая нить", которая "режет пополам фарфор и душу". Что за нить? Трещинка на чашке? Так уж и точно пополам? А душу каким образом она режет? Однако, повторю, что само настроение стиха, та сила воздействия, которое он производит, сводит на нет эти мелкие недостатки в формулировках.
  
   Шайкевич Ирина
  
  УТРО 29 ФЕВРАЛЯ
  
   Рассвет. Протёрты небеса
   салфеткой облаков прозрачной.
   Зима кончается. Прося
   пощады у весны, заплачут
   вот-вот сосульки. Завтра - март.
   И, завершая круг прощаний,
   зима без лишних причитаний
   сотрёт себя с погодных карт.
  
   На смену белому придёт
   зелёных кружев невесомость.
   Тревожный високосный год
   своих традиций изощренность
   отменит и вернёт покой.
   Расправятся сердца и плечи:
   от холодов - теплу навстречу,
   весенней неге колдовской.
  
   Растает зимняя хандра.
   Ручьями утекут печали.
   Уйдут пустые вечера,
   что каждый день собой венчали.
   Мир - необъятен, незнаком...
   Захочется смотреть и слушать.
   И вновь оближет солнце душу
   луча щенячьим языком.
  
  И вновь Ирина. Третья по счету. Начинаю верить в магию имени. Какая легкость языка! Наслаждался чтением. Настроение светлого оптимизма, обыденность, переосмысленная так, что настраивает на ожидание - если не чуда, то счастливых изменений в жизни. Удачно выбранный заголовок. Он здесь не просто элемент оформления - это важная составная часть текста, без которой не было бы его полного восприятия. И несколько слов о замечательных формулировках, которые всегда особо ценны в стихах. Это и "прозрачная салфетка облаков" и "луча щенячий язык". Поэзия без таких образных находок теряет свою терпкость, свой колорит. Но тут очень важно чувство меры. Про луч уже на грани логичности. В утверждении, что солнце оближет языком луча, есть определенный натяг. Можем ли мы сказать, если следовать аналогии, что олень оближет соленый камень языком ... головы? Конечно, мое упрощение, делая понятным смысл претензии, лишает фразу стиха иносказательности. Поэтому я не настаиваю на том, что фраза подлежит правке, просто обращаю на эту тонкость внимание автора.
  
  19
  
   В общем-то, приведенные ниже стихи практически ничем не хуже тех, что оценены мной баллом 20. Ведь и к тем у меня были какие-то мелкие претензии. И все-таки, мне кажется, если бы я не разделил их - то те, первые, оказались бы недооцененными. Бриллиант требует огранки и особого места. Золото можно расположить и россыпью.
  
   Боруд Галина
  
  СЛОВ ДРЕМУЧЕСТЬ
  
   ...Вы, бокал роняя на пол, и отламывая ветку, глядя в зеркало, как в небо, вдруг решившее сгореть, злые нити разорвете, дверь в кладовку отопрете, чтоб на детскую картинку отстраненно посмотреть... (Мирра Лукенглас)
  
   Расплетая слов дремучесть, перекраивая ритмы,
   извлекая каждый образ из обилия деталей,
   на стихи взгляните глубже: там следы упрямой битвы
   лиргероя и поэта - в дымке образной вуали.
   Заключите впечатленья - диких птиц - в грудную клетку
   (где могущественно сердце - там беспомощны ладони):
   не роняя вещи на пол, не отламывая ветку,
   вы получите в награду ощущение погони...
   Разрывая паутину, усмиряя любопытство,
   отыщите дверь в кладовку (или пряник в шоколаде)
   и войдите в чуждый образ, посочувствовав артистам,
   что всегда играют роли (не себя), искусства ради.
  
   Что-то смысл порою тёмен? Значит, в нём большая сила:
   кто из вас кого догонит в этой призрачной картинке?
   Что сказать о ней? Не знаю, кроме пресного "красива!",
   да подвесить ключ от двери на остатки паутинки...
  
   Мне ж пора к иным заботам:
   заглянуть - в сюжета русло,
   досмотреть, дослушать - что там?
  
   Отчего-то стало грустно...
  
  Очень понравился стих по настроению. Мне тоже грустно читать, расплетая слов дремучесть. И авторская ирония по этому поводу принимается мной полностью. Однако больше понравилось то серьезное, что скрывается за иронией: "на стихи взгляните глубже: там следы упрямой битвы лиргероя и поэта - в дымке образной вуали". Так оно и есть... Кто из нас с удивлением не отмечал то обстоятельство, что герои наши в какой-то момент приобретают характер и ведут себя, не согласуясь с нашими литературными планами и задуманными сценариями? И вот еще: "и войдите в чуждый образ, посочувствовав артистам, что всегда играют роли (не себя), искусства ради". Вот тут и есть парадокс: играть не себя, но по-своему! Сколько актеров, столько и Гамлетов. Но Гамлет, тем не менее - всегда Гамлет. А что такое стихи, как не действо, где автор надевает маску лиргероя, но при этом вступает в иной мир, где не может оставаться самим собой? И вот это: "Что сказать о ней? Не знаю, кроме пресного "красива!", да подвесить ключ от двери на остатки паутинки..."
  Вот только кто за кем будет гнаться, я не понял:
  
   не роняя вещи на пол, не отламывая ветку,
   вы получите в награду ощущение погони...
  
   Боруд Галина
  
  НЕ ПЛЮЙ
  
  Плевалась Маяковским и Ахматовой:
  "Поэты?! - Пыль! Неправедный народец!"
  А пыл стихов тревожил и захватывал...
  
  Не плюй в колодец!
  
  Острое, точное в принципе замечание, облаченное в хорошую динамичную форму. Все тут точно и по-хорошему назидательно. Да только не понятно, кому адресовано предупреждение. Нам всем? Но мы ведь разные... Я, например, никогда не поддерживал кампании по выявлению и разоблачению чуждых проявлений в литературе. Никогда, не прочитав прежде, не выносил своего суждения. А уж на поводу у организаторов всенародного гневного порицания и вовсе не шел. Значит, ни ко мне, и ни мне подобным. Партийным чиновникам, которые и закрутили все это? Так у них колодцы персонального пользования. К доярке тете Мане? Она, может, и осуждала на колхозном собрании - только и ей на тот колодец наплевать. Она и фамилии эти, если уж и назвала, то по бумажке прочла, по складам. Ее поэзия - это частушки. Так что непонятно мне, кого автор предостерегает...
  
  Галашева Ирина
  
  ВЛАСТЬ НЕСБЫВШЕГОСЯ
  
  Что сказать, когда столько - не сказано?
  Пятый раз отрастает трава...
  Мы друг другу ничем не обязаны,
  Маг, философ, сорвиголова...
  
  Чтоб забыть, надо выпить до донышка
  Встреч, желаний, решений бокал,-
  Мой же - полон! Случайное солнышко,
  Что при встрече в глазах ты искал?
  
  ...И опять в листопадах проносится
  И дождями стучится в стекло -
  Снова плачет, тоскует и просится
  То, что с нами случиться могло.
  
  Хорошее стихотворение! Вот только непонятно, что значит: "в пятый раз отрастает трава"? Что прошло четыре года? Нет такого выражения "отрастает трава". И концовка смята. Почему в листопадах - а не в снегопадах, например, проносится, то что должно было с ними случиться? Две последние строки откровенно слабые. "Просится" не может быть употреблено без дополнения. Куда просится?
  
  Грановская Ирина
  
  МОЖЕТ БЫТЬ
  
   Суббота. Вечер. Беспредметный спор -
   сценарий черно-белой мелодрамы.
   Наш диалог, шлифованный годами,
   с пальбой по собеседнику в упор
   упреками, занудный словно гаммы,
   угас, оставив тягостный минор.
  
   А, может быть, и правда, наигрались,
   нападались телами на росу?
   Сценарий жизни близится к концу -
   в массовке плотоядно рыщет старость.
   Уже не больно хлещет по лицу
   очередное "мене, текел, фарес".
  
   Но верю я, что мы еще годны
   сыграть на бис одну из лучших партий...
  
   А помнишь, как с тобой в том самом марте
   столкнулись, и как были влюблены,
   беспечны, словно яркое dell'arte?
   Нужна скорее сцена из весны!
  
   Кому из нас начать достанет силы?
   Ну что ж, мой друг, еще один повтор...
   Так, мизансцена, виноватый взор,
   чуть-чуть Джульетты, капельку Далилы,
   Дубль триста пятый, камера, мотор...
   - Пожалуйста, прости меня, мой милый!
  
  Очень понравилось стихотворение. И хотя в середине оно несколько "пробуксовывает", видимо, потому что, как мне показалось, затянуто, однако концовка у него неожиданная, сильная, впечатляющая. Та, что с лихвой компенсирует мелкие недоработки текста. Замечания... Дважды употребляется слово "сценарий" и дважды, я думаю, неточно. По моему мнению, "сценарий" (текст) никуда двигаться не может. У автора указано, что сценарий "близится к концу". Сценарий нечто заданное раз и навсегда. Как судьба. Двигаться может чтение текста или театральное действо - если говорить о данном стихотворении, или же жизнь - если понимать сценарий как синоним судьбы. Напрягло "в массовке плотоядно рыщет старость". Эффектная формулировка, но... В массовке те, кто обозначены в сценарии, и те, кто присутствуют в их судьбе. А там главные герои названы, а возможные действующие лица предопределены сюжетом. Они конкретны.
   Есть у меня претензия и иного порядка. В части употребления редко применяемых слов и выражений. В данном случае речь идет о "мене, текел, фарес". Я - не самый непросвещенный среди читателей - вынужден был обратиться за помощью к Яндексу. Немного успокоился, узнав, что даже вавилонские мудрецы затруднились определить значение этих слов. Выяснилось, что "в светской культуре эти слова стали условным обозначением предзнаменования смерти именитых персон". Хорошо, конечно, когда автор начитан, но эрудицию надо использовать в удобных для читателя форме. Например, делать сноску. В этом нет ничего страшного, но по отношению к читателю выглядит уважительно. А так, словно автор бравирует своей начитанностью. То же самое касается и термина dell'arte. Да и подходит ли в данном случае это dell'arte, которое означает средневековую итальянскую комедию масок?.. Маска - это все-таки символ закрытости, или намек на некое амплуа, которое предусматривает стереотипность поведения... В связи со всем сказанным выше, некоторое время я находился в сомнении по поводу окончательного вердикта... Однако, поразмышляв, решил, что оценка ближе к 19, чем к 18. Решающую роль в этом сыграла концовка. Еще раз повторю - великолепная концовка. Про такие говорят - она сделала стихотворение.
  
  Ехидинка
  
  ЧЕРНЫЙ ВАЛЬС
  
  Зима танцует с ветром. Снег, клубясь,
  Летит за ними, безмятежно-белый.
  Зима танцует с ветром белый вальс,
  Она смела. И я могу быть смелой.
  
  И я б могла, нисколько не таясь,
  Шагнуть, к тебе протягивая руки.
  И пригласить тебя на белый вальс...
  Но ты сейчас в объятиях разлуки.
  
  Ты кружишь в танце с ней и день, и век,
  В такт танцу потихоньку напевая.
  А память сердца заметает снег,
  Тебя я потихоньку забываю.
  
  Ещё немного, и не станет нас.
  А станем ты и я, не те, что прежде.
  Не приглашай меня на чёрный вальс,
  Прощальный вальс утраченной надежды.
  
  Вещь, в общем-то, постановочная. Выстроенная. Но выстроенная замечательно. Замечания: Зима и Ветер - партнеры, по моему мнению, не сопоставимые. Ветер является частью Зимы. Вот Снег и Ветер - сопоставимы, однако автора скорей всего не устроит то, что они совпадают в роде, что в данном случае равнозначно совпадению в поле. Смутило выражение "ты сейчас в объятиях разлуки". Один человек не может быть в таких объятиях. Разлука - это элемент отношений двух или нескольких человек. Правильно сказать, что оба лирических героя в объятиях разлуки. Не понравился повтор слова "потихоньку" в третьей строфе. Вряд ли это прием, скорее всего ошибка автора.
  Заголовок, как мне кажется, к стихотворению не подходит. Черного вальса не случилось, и героиня все сделает, чтобы его не было, так зачем же такое название? Слишком траурное или зловещее для этого стиха.
  
   Шайкевич Ирина
  
  ДЕВЯТЬ ЖИЗНЕЙ
  
   Девять жизней, наверно, природой даруется кошкам не зря.
   Мы - живучие кошки, хоть с крыши бросай - приземлимся на лапы...
   Сколько раз приходилось вставать вопреки, а не благодаря,
   а потом умудряемся даже ласкаться - не только царапать...
   Не впервой расшибаться о мощную стену на полном ходу,
   не впервой собирать себя в целое снова из груды осколков,
   жить подолгу в кромешном, каком-то совсем запредельном бреду -
   без просвета, без сна и без чувств, без надежды, без веры, без толку -
   а потом восстанавливать силы, с планидой один на один
   не на жизнь, а на смерть состязаясь упорно, чтоб всё-таки выжить,
   выплыть, вынырнуть к свету из стылого месива режущих льдин -
   и почувствовать кожей хмельное дыхание осени рыжей...
  
  Началось за кошку, а закончилось чуть было не за упокой. Но, слава Богу - выплыли. Мне кажется, если образ заявлен в начале, если есть такое глобальное сопоставление, то и надо держаться его до конца. Но кошка после четвертой строки исчезла. Ушла гулять сама по себе. Ведь, на самом деле, не может же относиться к кошке "расшибаться о мощную стену на полном ходу" и разбиваться вдребезги, словно ваза. Это не в ее стиле. Сверху свалиться - возможно, но об стену и вдребезги... Но стихотворение написано сильно, напористо, умело. Единственно, что меня не порадовало, чрезмерная насыщенность стиха усиливающими элементами: "в кромешном, каком-то совсем запредельном бреду", "без просвета, без сна и без чувств, без надежды, без веры, без толку", "выжить, выплыть, вынырнуть". Я не ставлю это автору в вину, как ошибку, однако, на мой взгляд, здесь перебор...
  
   Шайкевич Ирина
  
  НАУЧИ
  
   Навеяно стихотворением Улисса "НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ"
  
   Научи же, судьба, горевать, не впадая в безверие,
   не теряя надежды, не мучаясь прошлым - храня
   вехи памяти в недрах души; оставаясь в преддверии
   обретений чудесных, открытий грядущего дня.
  
   Научи не жалеть о содеянном: было - и было.
   Научи не грустить о несбывшемся - что уж теперь?..
   Не прощает ошибок бесстрастного фатума сила,
   не дарует и шанса прожить без гнетущих потерь...
  
   Научи стать мудрее - стереть, покаяньем загладить
   те слова, что когда-то доставили близкому боль.
   Научи при разладе не сметь самолюбия ради
   за свою правоту поплатиться ценою любой.
  
   Научи позабыть и простить всё враньё и обиды -
   на количество их почему-то планида щедра.
   Научи не таить слов приязни, симпатии; вида
   не показывать, что и не ждёшь от фортуны добра.
  
   Научи быть собой... не сломай, не заставь разучиться
   свято верить в мечту... Сохранить в себе силы - и жить.
   Не для славы земной, не для всех, не для глупых амбиций,
   а для тех, кем дышу, с кем роднит неразрывная нить.
  
  Мудрое, серьезное, прекрасно написанное стихотворение. Понравился нравственный посыл. Своеобразная программа, обозначенная как желание постичь науку жить гармонично с собой и окружающими, заключенная в рефрен "научи", читающийся как "дай силы так поступать". Хороший прием. И пункты программы по-настоящему важные, кардинальные. Без надуманности. Каждый из пунктов выстрадан и переосмыслен. Есть небольшие замечания: неразрывная нить роднить не может, она связывает, скрепляет. Роднить может чувство, одинаковое отношение к чему-то важному. Ну и "планида", которая вращается в каждом втором стихотворении Ирины, представленном на конкурс, мне кажется, могла бы появляться несколько реже ...
  
  18
  
   Беляева Светлана
  
  ПУТЬ К ВЕРШИНАМ
  
  Я знаю, что мой путь не будет длинным.
  Но нарушая правила игры,
  Я только начинаю путь к вершинам,
  Когда другие вниз идут с горы.
  Я тороплюсь, я в кровь сбиваю ноги.
  Я так спешу дожить, доплыть, допеть
  И я ещё не знаю, что в дороге
  Сегодня суждено мне умереть.
  
  Хорошее стихотворение. И короткое. Мне всегда больше нравятся короткие стихи. Хотя некоторым авторам кажется, что, чем больше они скажут - тем больше порадуют читателя. Это же стихотворение пружинистое, хорошо поставленное, если к стихам применительно такое слово.
  Претензия: не ясен посыл стихотворения. Да, сделано хорошо, но о чем речь? Почему вдруг умереть сегодня? Как это вытекает из сказанного? Все-таки мне кажется, не та здесь концовка. Неожиданная - но не из тех, которые называют парадоксальными. Контрастирующими с содержанием стиха. Как будто взята откуда-то со стороны. Она, на мой взгляд, не дала проявиться какой-то идее, которая зарождалась в стихе. И еще: не понравилось "доплыть". Уж коли речь о горах, то надо бы и придерживаться одного образного ряда.
  
  
   Бышев Александр
  
   НА ФИРМЕ
  
   Как трудно справиться с привычкой.
   Вот и наш шеф порой нет-нет
   Да и, забыв про ключ, отмычкой
   Откроет дверь в свой кабинет.
  
  Повторюсь, нравятся мне короткие формы. Вот тут как раз, чтобы упаковать смысл в нескольких строках, и надо проявить умение говорить ясно, коротко и самое главное, выстраивать фразы, а то и одну фразу наиболее эффектно. Так, чтобы каждое слово было на своем месте и играло в свое время.
  
  Замечание такое - сбит ритм во второй строке.
  
   Галашева Ирина
  
  В САДУ АНИЧКОВА ДВОРЦА
  
  За желтой листвы занавесой,
  Под пологом тающих листьев
  Вы вышли - царевна, принцесса -
  В сад, словно написанный кистью.
  
  Грохочет проспект за оградой.
  Пусть время считает минуты -
  Вы спрятались в шорохах сада,
  В его постоянстве уютном.
  
  Вы слышите вести от снега?
  Он будет - увы! - непременно:
  Грозит ветер новым набегом,
  И тучи несут перемены.
  
  И тонкие нотки печали
  Проносятся лиственным вздохом:
  Не лето прощается с Вами -
  Чуть слышно уходит эпоха.
  
  Мне показалось, что стихотворение слишком настроенческое. Все-таки картинка должна быть более точной. Откуда взялись царевна и принцесса? На территории Аничкова дворца было костюмированное представление? Или это образы прошлых лет? Или это лиргероиня представила себя сразу и той, и этой? Третья строфа показалась слабее прочих. Я, например, в отличие от автора, не услышал вестей от снега. Что за набег ветра, и какие перемены могут принести тучи, когда они над Питером постоянно? "Лиственный вздох" мне понравилось, хотя, предполагаю, что по его поводу будут у других судей возражения. А вот эпоха та уже давно ушла. Но, наверное, так неслышно, что не все мы это почувствовали. Во всяком случае, настроения восемнадцатого века нам еще понятны и волнуют нас, как и это стихотворение, которыми оно навеяно.
  
   Ехидинка
  
   СОНЕТ О СКРОМНОСТИ
  
  Не утверждал ни некий комитет,
   ни бог, ни царь, ни властелин планеты
   какой-нибудь закон или декрет,
   как полагается писать сонеты.
   ...
   Не лезьте в душу скрипки башмаками!
   Мне не указ никто - ни сват, ни брат,
   ни боги где-то там за облаками.
   Полукрона сонетов" mek
  
   Ни бог, ни царь, и ни собрат-поэт
   В меня да не посмеют бросить камень
   За то, что не пускаю в кабинет...
   А пусть не лезут в скрипку башмаками.
  
   Пусть снимут обувь около дверей,
   И босиком войдут они несмело
   Взглянуть на инструмент души моей.
   Я похвалам открыт душой и телом.
  
   Безмерно панегирикам я рад:
   И комментам с заслуженной десяткой,
   А чистым дифирамбам во сто крат.
  
   И пусть Зоил* ругает всех подряд,
   К моим стихам подходит он с оглядкой...
   А загрызу - сам будет виноват.
  
   *Зоил - древнегреческий философ и ритор 4 в. до н. э. Ученик Сократа. Представитель ранней критики гомеровского текста ("Порицание Гомеру" и др.). В 19 в. имя Зоил стало нарицательным для обозначения придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика. Исторически видимо дал свое имя для "злых критиков" только потому, что ему случалось при разборе гомеровского эпоса делать иногда не совсем оправданные и мелочные придирки.(Из литературной энциклопедии.)
  
  Не буду прикидываться и говорить, что автор, скрывающийся под псевдонимом Ехидинка, мне не знаком. А открываю эту тайну потому, что подборка, выставленная этой поэтессой на конкурс, меня расстроила. Это не самые сильные ее стихи. Вернее, это баловство. Милые безделицы, написанные шутки ради, хотя и с мастерством и блеском. И все-таки моя личная оценка творчества этого автора в целом много выше, чем оценка выставленных здесь стихов. Что касается этого стихотворения, могу сказать, что остроумно, едко, умело. Одаренность себя проявит даже в шутке...
  
   Калинин Андрей
  
  СОВЕРШЕНСТВО
  
   Стремясь избрать среди моделей
   Одну, ярчайшую, из звёзд,
   Соорудили на панели
   Гламурно глянцевый помост.
   На нём, возвышенно лучисты,
   Плоды искусства визажистов
   И знаменитых кутюрье,
   Пройдя нагими сквозь лекала,
   Дошли достойно до финала
   Неторопливым дефиле.
  
   А в это время где-то рядом
   Стоит простой панельный дом
   За невысоким палисадом,
   Где, обрамлённые окном,
   Мелькают аппетитно очень
   Округлость плеч, румянец щёчек,
   Хитринка шалая в глазах...
   А в целом - самая такая,
   Кто без прописки проживает
   В моих кумулятивных снах.
  
   Такою выглядит мечта:
   Естественность и простота!
  
  Что-то в стихе панелей многовато! Хотя ни одна не работает в смысле иносказательности. С этим словом бы поосторожней надо. А сопоставление лиргероинь мне понравилось. И выбор автора поддерживаю. Написано хорошо.
  
  Но фраза
  
  А в это время где-то рядом
   Стоит простой панельный дом
  
  Неудачна. В это время стоит? А в другое?
  
   Key Koree
  
  БЛЮЗ ЖЕМЧУЖИН ЗИМНЕЙ НОЧИ
  
   Вечер сапфирен, пронизан топазами - льдистый и огненный свет фонарей, мысли стекаются странными пазлами, грустно и холодно жить в январе, жить без тебя - что в Москве, что на острове, зимнею ночью ли, поздней весной... горе моё, горе горькое, острое, где бы ты ни был - ты там не со мной...
  
   вот и новый год, играя,
   снег рассыпал у обочин,
   что осталось мне от рая? -
   блюз жемчужин зимней ночи...
  
   Помнишь, плутали какими-то дебрями, и целовались под лодкой расколотой.
   -- Мёрзнет ли жемчуг в оправе серебряной?
   Ты улыбался:
   -- Тебя - только в золото! - и называл меня чёрной жемчужиной, музой своей таитянскою тайною, первой-единственной, ряженой-суженой...
   Через полгода - ошибкой случайною.
  
   ах, тоска моя без края,
   жизнь - страница многоточий,
   что осталось мне от рая? -
   блюз жемчужин зимней ночи...
  
   Красиво. Складно. Полный набор употребленных к месту установленных для зимы и разлуки поэтических образов. Это уж, как принято, если зима - то сверкание драгоценных каменьев и жемчуга, если разлука - то стужа и потерянный рай. Автор умеет написать... Читатель, которого написанное тронет, сумеет вдохнуть в прочитанное жизнь. Здесь и красивости зимы, и просто драгоценности, и любовь, конечно - несчастная. Так сказать, по сезону. И даже, почему-то РАСКОЛОТАЯ лодка. Не та ли, которая о быт разбилась? Да вроде бы нет - на этой лиргерои не плавали, под ней они только целовались.
  
   Ковалевская Александра
  
  ЗЕМЛЯ И НЕБО
  
  Это заговор зрелых и мудрых антоновских яблок,
   Не пропасть бы в разгар предпоследнего жаркого полдня.
   Мне не нужно назад, что вчера предлагала, не помня,
   Не считая, не меряя - всё отдавала в подарок:
  
   Тело в самом цвету, и румяные яркие утра;
   Я стонала от счастья, рожала тебе без оглядки...
   Ты целуешь ладони, пропахшие крепко и сладко
   Духом яблочной правды... Уже отгорела. Разута.
  
   Обнажаюсь. Так надо. Так было и будет извечно.
   Остываю, старею а, может, в обратном порядке...
   Мой укутаешь стыд серым саваном мглистым и мягким
   И забудешься сном, честно выплакав дождь бесконечный.
  
   И припомнится смех, как кормила я с пальцев, не тратясь,
   Спелой ягодой; ты изливал свою страсть звездопадом...
   Приглашаю на пир: я готовилась, сядем же рядом,
   Плат летит с головы - густо шитая золотом скатерть.
  
   Напевают ветра песнь хрустально звенящей печали.
   Хризантемы взбиваю с листвою, склонись к изголовью.
   Холодеет твой глаз, согревавший великой любовью.
   Отдыхай. Отдохну я. Весна снова нас повенчает.
  
  Серьезное, глубокое стихотворение. Но первая строфа не понравилась. Я не усмотрел в ней смысла. Заговор яблок вдруг почему-то вышел на первые роли, хотя яблоки в данной теме - только производное процесса. Поэтому для меня стихотворение, по сути, начинается со второй строфы. И строфа очень неплоха, кроме последней строки. Земля разута? Это о чем? К обнажению процесс разувания имеет, в моем представлении, весьма отдаленное отношение. А уж разутая Земля... Даже представить не могу. И обратный порядок тут ни при чем. Да и старость тоже... Что это вдруг природа на 4 миллиарде лет стала поговаривать о старости?
  И еще эти строки не понравились:
   И припомнится смех, как кормила я с пальцев, не тратясь,
   Спелой ягодой...
  
  Я не увидел в них смысла и аналогии. На что лиргероиня (а я так понимаю, что это Земля-матушка) не тратилась, и где у нее палец?
  А концовка хороша!
  
   Кошевая Тамара
  
   ВАННА И ПОЭТ
  
  Я - ванна! Ванна, полная воды.
  Во мне с утра томится чьё-то тело.
  Оно жару пересидеть хотело
  И по наитью приползло сюды...)))
  
  И вот лежит, спасаясь от беды,
  В прохладе обо мне сонет слагает,
  И пусть народ потом его ругает -
  Не пропадут поэтовы труды!
  
  Почти что сутки, что ни говори,
  Он находился у меня внутри,
  И на исходе яростного лета
  
  Сегодня я опять спасла поэта.
  Благодари ж меня, благодари
  За строки вдохновенного сонета!
  
  Понравилось. Остроумно. Что вызвало претензии. Вдруг, невесть откуда взявшееся "сюды". Вроде культурная ванна. С богатым внутренним содержанием - поэтическим! - и на тебе, такое деревенское просторечие. Недосмотрел автор. И еще - почему вдруг "чье-то тело", когда ей вполне известно, что поэтово?! Фраза "И пусть народ потом его ругает" не в теме стихотворения. Эта фраза ничего к сюжету не добавляет.
  
   Кривчиков Константин
  
   ВЕЧНый КАЮР
  
   Седой рассвет над морем встал,
   Аргиш готов к дороге трудной.
   "Тиман, Печора, Нарьян-Мар", -
   Поёт каюр над белой тундрой.
   Свистит озлобленный Борей.
   Суровый Нум* нахмурил брови.
   Поёт каюр: "Эх-хо, эге-е-ей..."
   Гуляет эхо на просторе.
  
   Эх-хо, эгей! - Земля моя!
   Эх-хо, эгей! - Люблю тебя!
   Секут дожди, метет метель.
   Поёт каюр: "Эх-хо, эге-ей..."
  
   Полярный день сменяет ночь...
   Знаком маршрут, напев известен.
   Слова уносит ветер прочь.
   Но вновь из сердца рвется песня.
   Укажет верный путь хорей*.
   И тундра прорастет цветами.
   Поёт каюр: "Эх-хо, эге-е-ей..."
   Гуляет эхо над волнами.
  
   Печалит слух халея плач.
   Аргиш уходит на Вайгач.
   Эх-хо, эгей! - Священный зов.
   Эх-хо, эгей! - Земли отцов.
   Земли, которой нет родней,
   Земли святилищ и корней.
   Летят века, а всё над ней
   Поёт каюр: "Эх-хо, эге-е-ей..."
  
  
   *Нум - верховный ненецкий бог-дух.
   *Хорей - шест для управления оленей упряжкой.
  
  Понравилось и все тут. Картинка яркая, убедительная. Все движется и ничего не меняется. Ну да, "акын на верблюде", ну да, "что вижу, то и пою". А может быть, в этом и есть суровая сермяжная правда? Вот только Борей каким образом сюда из Эллады залетел? Может, это перевод из Гомера? Хорей позабавил. Обыграть бы в тексте... И очень сомневаюсь насчет эха в степях или над морем. От чего голосу там отталкиваться?
  
  
   Лапердин Евгений
  
  ГАВАЙИ
  
  Небес бирюзовые дали,
  Воды величавая гладь
  И боги сюда прилетали
  От праведных дел отдыхать.
  
  В лучах загулявшего лета
  На солнце лоснится вода.
  Не верится, право, что где-то
  Есть беды, снега, холода.
  
  Я лучшего места не знаю,
  Чем эти кусочки Земли.
  Плывут в океане Гавайи -
  В зелёных лучах корабли.
  
  Безукоризненно написано. Язык живой и приятный. Регистрация факта. Отражение мира. Имеет право на существование.
  
  
  17
  
   Бережная Екатерина
  
  НЕОКОНЧЕННЫЙ СОНЕТ
  
  Какая прекрасная грустная осень!
  Беспечно роняет листву календарь;
  Всё чаще мелькает кудрявая проседь,
  И холодом тянет янтарная даль.
  
  Мне жизнь подарила четыре мгновенья:
  Мгновенье - рожденья, мгновенье - любить,
  На миг испытать торжество вдохновенья
  И терпкую горечь утраты испить.
  
  И вот уже осень дождём расплескалась.
  Как много хотелось! Как мало осталось.
  
  Слезой виноградной на землю пролиться,
  Чтоб ранней весною лозой народиться.
  
  Вот поставил бы на балл выше, если бы не две последние строки. Ни к чему они: надуманные, не в тему. Да и слышится перепев Окуджавы. А ведь просто убрать их - и стихотворение выиграет. Тем более, что и название соответствует - автор ведь предупреждает, что сонет неоконченный. Про календарь очень понравилось. Листва календаря. Интересно сказано. Почему проседь кудрявая, и как это может быть - не совсем понял. Проседь на кудрявой голове - еще куда ни шло. Но седая прядка, которая почему-то еще и виться начинает... Холодом тянет не что, а откуда. Из янтарной дали.
  
   Ехидинка
  
  СКАЗКА О СПЯЩЕЙ КРАСАВИЦЕ
  
  Не скоро сказка скажется, когда глаза слипаются,
  А рассказать придётся мне, альтернативы нет,
  Заезженную сказку о неведомой красавице,
  Что продремала без помех почти что сотню лет.
  
  Конечно, дело тёмное, но к ней на день рождения
  Явились феи-крёстные поесть, попить, попеть.
  И с ними фея старая, дрожа от нетерпения,
  Хоть всем известно: на ухо ей наступил медведь.
  
  Она сперва вполголоса бубнила околесицу,
  Потом взялась за пение, нет взяться бы за ум.
  Ей все кричат: почтенная, уймитесь ради крестницы... время
  Короче, слово за слово, поднялся страшный шум.
  
  Она в сердцах: " Ах, крестница! Вот подарю ей прялку я.
  Вот будет вам подарочек: В шестнадцать лет умрёт".
  Тут королева в обморок, и в слёзы феи. Жалко им,
  Что попадёт принцессочка в подобный переплёт.
  
  Не скоро сказка скажется, когда глаза слипаются,
  Когда дела с заботами пришпорили коня...
  Я сериал состряпаю о сказочной красавице,
  Конечно, если сможете вы разбудить меня.
  
  В общем - понравилось. Претензии только к четвертой строке первой строфы. Не продремала - а спала непробудным сном. Но какое отношение к неумению петь имеет желание поесть? Я о старой фее... И еще непонятно, кто ведет повествование. Сама спящая красавица? Так ведь она или спит мертвым сном, или уже окончательно проснулась. Или это кто-то другой? А почему ее в сон клонит именно сейчас?
  
   L++
  
  ОСЛЕПИТЕЛЬНО-БЕССТЫДНОЕ
  
   Взъерошить волосы и засмотреться...
   И позабыв ладони у висков,
   Следить за напряжением сосков
   И чувствовать в ушах биенье сердца.
  
   И улыбнуться: в ласковые сети
   Намёков, полувзглядов, полуслов
   Затягивает новая любовь -
   Как в тёмный пересверк камней в браслете...
  
   И бросив шёлк на царственные плечи,
   Перебирать прельстительные речи,
   Сгоревшие свечами в темноте...
  
   А скуку вечера укроет скука ночи,
   Но томны замечтавшиеся очи,
   И ослепительно-бесстыдно декольте.
  
  Однако, сложная у лиргероини задача - "засмотреться", "позабыв ладони", в то же время не переставать следить "за напряжением сосков". Этакий стихотворный получился микс из любовного экстаза и трезвого наблюдения, восторженности и скуки. "Замечтавшиеся очи" и "речи, сгоревшие свечами в темноте" - требуют редакторской правки. Очи могут быть мечтательные, но мечтать может только их обладатель. Ну, а свечи, сгоревшие в темноте - весьма странная конструкция, сообщающая читателю о том, что свечи зажигают в темное время суток, а когда они погаснут, становится темно. Вдруг сам не догадается.
  
   Светлаков Лев
  
  РУССКИЙ ЛЕС
  
  Какое диво русский лес!
  Покой и свежесть!
  Сквозь ветви бирюза небес
  И листьев шелест.
  
  Лес справедлив и не жесток,
  В нём нет контрастов,
  Там каждый знает свой шесток
  Не мучась праздно.
  
  Лес и прохладой напоит,
  Согреет душу,
  Он Мудрость вечную хранит
  И в зной и в стужу.
  
  Всегда загадка этот лес,
  Ни с чем не схожий,
  Земное чудо из чудес
  Подарок Божий!
  
  Храни, как око русский лес!
  Богатство наше!
  Приумножай, чтоб не исчез,
  А стал бы краше.
  
  Хорошее стихотворение. Я так же воспринимаю лес. Повезло России, что есть у нас леса и реки, зима и лето. И что все это находится в особой гармонии с человеческим бытием. Волга, слава Богу - не Амазонка. Мы к этой гармонии привыкли и не замечаем нашего особого на Земле положения. А вот автор увидел. Взглянул на окружающую обыденность свежим взглядом. Смутило предложение "Сквозь ветви бирюза небес и листьев шелест". Ну, с небом понятно, а как это листьев шелест да сквозь ветви? Листья на ветвях находятся, а не в небе. Они не только "сквозь", но и "перед". Категорически не понравилась концовка. "Храни, как око, русский лес! Богатство наше!" Просто плакат какой-то! Ну и сравнение с оком несколько неуклюже. И как можно лес приумножать? Сам справится с воспроизводством, если его не вырубать хищнически. Я бы убрал последние четыре строки - и стих от этого, уверен, только выиграл бы. А если бы это в свое время сделал автор, то оценка была бы на балл выше.
  
  16
  
   Беляева Светлана
  
  ОДНАЖДЫ Я ВЕРНУСЬ
  
  Однажды я вернусь в тот дом,
  Где булочки пекут с корицей
  И где на полках со стеклом
  Тетрадь заветная пылится.
  И в ней записаны стихи.
  Они тогда, из дальней дали,
  Казались празднично легки
  И были - вечными стихами.
  Как я любила старый дом.
  Я в нем мечтала поселиться.
  Хоть день прожить с его теплом
  И внутренне преобразиться.
  Сегодня я зайду в тот дом,
  Где булочки пекут с корицей
  Как много снега за окном
  И как мне не знакомы лица!
  
  Вернусь в дом... где мечтала поселиться. Не вяжется. Если только мечтала, то не "вернусь", а "вселюсь". А если вернусь - то, значит, жила в нем, а не мечтала жить. И по поводу того, что "сегодня зайду в дом". Но ведь не зашла, а лишь собирается зайти - откуда же она знает, что там "за окном"?
  
   Ведех Диана
  
   ВЕЧЕРНИЙ КОФЕ
  
   Дымок над чашкой. Полная луна
   кусочком сахара утонет в темной гуще,
   мешаясь с терпкой горечью грядущих
   Ночей и дней, где пустота окна
   Задрапирована вуалью всемогущей
   Красивой лжи. Холодная стена,
   Дотлевшая до фильтра сигарета
   И одиночество - абсурдная цена
   За право не ложиться до рассвета.
  
  Понравилось, кроме вуали всемогущей красивой лжи. Да еще драпировкой на окне... Перемудрил автор. И вот полная луна, похожая на квадратный кусочек сахара - тоже как-то не убедило. Концовка хороша! В общем-то, все стихотворение - это и есть две последние строки: на выдохе. Остальное - вдох, подготовка.
  
   Ведех Диана
  
   ОСЕННИЙ СОН
  
  Бездомным котенком скитается осень
  По улочкам старой души,
  Где тени туманов и легкая морось,
  Где горечью пахнет самшит...
  
  Продрогшие сказки в потрепанных шалях
  На лавочке возле сосны
  Мечтами и крошками воспоминаний
  С рук кормят пугливые сны.
  
  И свет фонарей неуверенно-нежен
  И окна распахнуты - ждут!
  А слезы на стеклах остались от прежних -
  Давно улетевших на юг...
  
  Осень и вдруг самшит - вечнозеленое растение. Ну, и как это понимать? В чем подвох? Аналогии ни по цвету, ни по теме с осенью явно нет. Душа старой не бывает. Она не имеет возраста.И вообще аналогии осени с котенком на улицах души не увидел. И улиц не увидел. Последняя строка удивила... Птицы, что ли, наплакали на оконные стекла? Неудачная строка.
  А вот вторая строфа очень понравилась. Про сказки... И в настроении, и художественно. Одна из лучших формулировок конкурса. И неуверенно нежный свет фонарей - интересная находка.
  
   Волков Виталий
  
  ЧЕРЕМУХА
  
  Весна. Бессонница. Черемуха в цвету.
  Злой перестук колес, пророчащий разлуку.
  Безумный соловей в крыжовенном кусту
  Кует набор рулад в отместку перестуку.
  
  Черемуховый снег так сердце холодит.
  У почернелых шпал томится подорожник.
  Все ближе жесткий гул. Раскатисто гудит.
  И дрожь - как тайный плач - вдоль колеи встревоженной.
  Черемуха - любовь. Вдыхай и соловей.
  Смотри цветные сны, не прикрывая веки.
  Тоскуя, тишину терзает соловей,
  Весь застарелый лёд ломая в человеке.
  
  Черемуха, цвети, не торопись опасть.
  Благоуханный бал в белеющих потемках.
  Как дальний гул, в зарю укатится напасть,
  Встряхнется человек и ночь отбросит, скомкав.
  
  Бредет он наугад. В росе или в слезах?
  Тропинка, словно жизнь, в извивах и изломах.
  Есть горечь на губах, отчаянье в глазах.
  Но - сердце нараспах, там - целый лес черемух...
  
  Соловей в крыжовенном кусту... Ну не знаю! У меня на даче крыжовника много, а соловьев нет. А чуть в стороне, в рощице - свищут. А тут в стихе полно черемухи, но соловей почему-то в кустарнике, который стиху и не нужен вовсе. Но это так, по поводу ружья, которое, если уж появилось, то должно выстрелить. Рифма "подорожник-встревоженной" не принимается. Нет тут рифмы. А вот "соловей-соловей" рифма понравилась. Неудачна строка "Все ближе жесткий гул. Раскатисто гудит". "Тайный плач" - выражение составлено из несогласующихся слов. В строке о застарелом льде слово "весь" - делает фразу неуклюжей. Неудачна и фраза "кует набор рулад". Во-первых, как-то не слышится мне в пении соловья стука молота о наковальню. Во-вторых, что за "набор рулад"? Вообще набор - это комплект. Выходит, соловей работает по заранее намеченной программе? А вот против неологизма "нараспах" я ничего против не имею... Пускай будет.
  
   Габдулганиева Марзия
  
  ШИПОВНИК
  
  Перебираю шиповник. Ягодку к ягоде - в них
  память, незримый паломник, счет продолжает иных
  дней, ароматом дурманных, горных ущелий весной,
  розовых склонов обманных - это кустарник лихой
  нежной прикинулся розой, но он и смел, и колюч
  и от любви полупьяный вьется средь каменных круч.
  
  Почему же память - паломник? И "лихой" сказать про кустарник будет не очень правильно. "Полупьяный от любви шиповник" заставил задуматься. То есть, почему не трезвый или не пьяный, а именно полупьяный? Что это дает пониманию образа? И почему он вьется? Вроде бы это кустарник с жестким строением ветвей. Я за то, чтобы в стихах каждое слово имело свое точное место и значение. А стихотворение мне понравилось.
  
  Калинин Андрей
  
   ПЕРНАТАЯ СОНАТА
  
   Значение возгласов птичьих
   Природе понятнее слов:
   "Тинь-тинь" шаловливых синичек,
   "Чив-чив" удалых воробьёв.
  
   Щегольствует свист соловьиный
   В пронзительной майской тиши,
   Мурашечно окрик совиный
   Знобит откровеньем души...
  
   Капризно писклявые нотки
   Нестройно привнёс детский хор
   Голодных дроздят желторотых
   В июльских дуэтов узор,
   Где точно отводится место
   Артисту на каждом суку,
   А эхо разносит по лесу:
   "Фьюить" и "тук-тук", и "ку-ку"...
  
   Картавым контральто вороньим
   И цвирканьем сиплым сорок
   На галок галдёж обречённый -
   Зимы предвещается срок...
  
   Услышать осталось призывный -
   Мятежному сердцу так люб -
   Журливистый клич журавлиный
   И ... прянуть в небесную глубь.
  
  Понравилось стихотворение. "Журливистый клич журавлиный" - удачная находка. И точно и фонетическая перекличка интересная. А вот "щегольствует свист соловьиный" - сыровато. "Щегольствует" - неуклюже. Есть слово "щеголяет". И не свист тогда, а соловей своим свистом. И уж коли есть намек на щеглов, то и их надо было как-то обыграть.
  Про душу совиную я что-то не понял. Откуда у нее вдруг душа взялась? Или это душу лирического героя озноб пробивает? Из текста так не следует. Насколько мне помнится, у сороки голос не сиплый. И вот выражение невнятное: "На галок галдёж обречённый - зимы предвещается срок..."
  
   Калинин Андрей
  
  БУМАГОМАРАТЕЛЬ
  
   Он девственно чист, мой упрямый противник, но только на первый лишь взгляд.
   Меня как садист поднимает будильник : вставай на последний парад!
   Когда спозаранку мозги наизнанку и мутен рассеянный взгляд, мне светят как солнце пять капель на донце, и даже окурку я рад.
   Смочив для порядка наливочкой сладкой горящее жаждой нутро, в остатки наливки на донце бутылки тупое макаю перо и, кляксами капая, как курица лапой царапаю, чтоб не забыть, на рифмы бедовые мыслей бредовых вконец оборзевшую нить.
   О том и об этом куплет за куплетом чернушно выводит рука, и в буквах, не скрою, пары алкоголя присутствуют наверняка...
   От сладкой истомы мне отдых неведом. Сначала курну, а потом... Есть повод весомый отметить победу над белым бумажным листом!
  
  Разве творчество без похмелья невозможно? Почему вдруг в стихе эти два состояния совпали? Хотелось бы уточнить у автора. Но если "мозги наизнанку", то прощается автору перебор по поводу уточнений "только и лишь" в первом абзаце, а также невесть откуда взявшийся "последний парад". Да и формулировка "чист на первый взгляд" требует развития темы. А на второй взгляд? Не чист? И вот еще: какой же длины у автора ручка, если он пером достает до дна бутылки?
  Вообще-то я не сторонник хмельных откровений, но должен признать, что написано умело, весело и с хорошим знанием тонкостей состояния творчества в данном виде...
  
   Крофтс Наталья
  
  НЕЛЬЗЯ...
  
  Мир исчез.
  Мгновения скользят.
  В телефон я глупости шепчу.
  
  Ум твердит: "Оставь его. Нельзя".
  Сердце властно требует: "Хочу".
  
  я за сотни вёрст к тебе лечу,
  сквозь "нельзя", которое болит,
  к одному желанному "хочу".
  
  И сомкнувшись так, что не разнять,
  не унять и не остановить,
  не понять запретов, не принять -
  пьём одно кипучее "любить".
  
  ...Но уводит прочь моя стезя
  от тебя. Ты куришь. Я молчу.
  Глотку жмёт суровое "нельзя"
  веру потерявшему "хочу".
  
  Всё. Рука пуста. Реванш не взят.
  По закону чести я плачу:
  падаю на остриё "нельзя"
  с выси недоступного "хочу".
  
  Стихотворение на грани выбывания из топа. Тема довольно стандартная. Она любит, он этим пользуется. Обстоятельства против нее, но за него. Героиня вместо того, чтобы жить согласно ситуации, нервничает и, мало того - придумывает себе проблемы.
  Работа тем меня и заинтересовала, что довольно банальная ситуация представлена с невидимой обычно третьим лицам стороны и выглядит как драма. Стихотворение очень женское по подходу и по видению мира. Но, если присмотреться внимательно, конфликт "хочу - нельзя" надуман. Чего такого ей "нельзя", если ограничений на самом деле нет? Во всяком случае, ограничений внутреннего, морального плана. Захотела лиргероиня - и созвонились, встретились, пообщались. Как я понимаю, не в первый и не в последний раз.
  Теперь по тексту. Вряд ли сердце требовало "хочу". Сердце бы свое желание, как мне кажется, сформулировало несколько иначе. Но это не претензия. Это скорее замечание по поводу интересной и важной подсознательной подмены понятий. А вот по поводу стыка континентальных плит - это уже претензия. Если исходить из текста - именно стык этот и оказался самым существенным фактором, затрудняющим свидание наших любовников. Да ручаюсь, она его и не заметила. Это скорее намек на расстояние между Россией и Америкой, которые она преодолела ради встречи. Правда, тогда надо было написать не "сотни верст", а тысячи. Предпоследняя строфа слабее прочих. Тут и торжественно-возвышенное "стезя", не нужная ни для чего, кроме рифмы, и глотка, которая, как известно, служит не для дыхания, а для перемещения пищи к желудку. Впрочем, и концовка слабее стиха в целом. При чем тут реванш? Она собиралась за что-то на нем отыграться? Что означает фраза "рука пуста"? Словно намек на денежное вознаграждение. Понятно, что нет. Но сказано так неловко, что читатель получает право и на такой вопрос.
  
   Славин Владислав
  
  КРУЖАТСЯ ЛИСТЬЯ
  
  Кружатся листья в осеннем саду,
  Я, не спеша, по тропинке иду,
  В жёлтой одежде деревья стоят,
  Весь в позолоте их дивный наряд.
  
  Словно иду в заколдованном сне,
  Ветки кивают и никнут ко мне,
  Тихо листва под ногой шелестит,
  Будто о чём, вспоминая, грустит.
  
  Алой зарёй расцветает восток,
  Тихо колышет траву ветерок,
  Вот потянулся гусей караван,
  Осень в дорогу готовит кафтан.
  
  Кружатся, кружатся листья в саду,
  Словно танцуют у всех на виду,
  Солнышко нежное над головой,
  Это прощается лето со мной.
  
  Незатейливое, приятное стихотворение. Ничего нового про осень. Простые, точные рифмы, ритм выдержан. И настроение передано осеннее. Грустно и легко...
  
  Филатова Светлана
  
  АДАМ И ЕВА
  
  Адам и Ева,
  (ну, слегка прикрыты)
  Сидели рядом
  (что - куплет с припевом)
  Им было солнце,
  И река за житом.
  Им было небо.
  Улыбалась Ева.
  Им были ветки,
  Свежесть хрустких яблок.
  И мир был сладок,
  Пенный, белогривый...
  Пока не вышел
  Дедушка из сада,
  В руках - двустволка.
  - Прыгай, Ева, прыгай!!!
  
  Забавное стихотворение. Только не понятно, куда дедушка из сада вышел? И чего ребятишки в таком случае испугались? Они ведь в саду остались. Или они находились не в саду? Тогда тем более сторожа опасаться нечего! Последнее предложение несколько не в теме. Прыгать откуда? Правильней, по данной ситуации, было сказать "беги" или "прячься". А прыгать можно с дерева, через веревочку. Но самая серьезная претензия - к тому, что не сработала закладка, заданная именами. Как-то вся ожидаемая интрига ушла мимо. Ничего тут нет от библейской истории. Это тот случай, когда стихотворение и его название плохо состыкованы.
  
   Фокина Марина
  
  КОНЧИКИ БЕЛЫХ КРЫЛ
  кончики белых крыл -
  кто на моем плече
  светлые слезы лил?
  шёпот прерывист чей?
  
  в цепких когтях душа -
  кто на плече моём
  томно-тепло дышал,
  ядом поил её?
  
  тот и другой - зовут...
  вечность - на волоске...
  что я оставлю тут?
  след на сыром песке...
  
  Концовка показалась немного не в теме стихотворения, но в целом понравилось.
  
   Вторая подгруппа (15-11 баллов)
  
  15
  
   Лапердин Евгений
  
  Я ХОТЕЛА ТЕБЯ ПОЛЮБИТЬ
  
  Я хотела тебя полюбить.
  Не поверишь, я очень старалась
  Неделимой, единственной быть.
  И осталось то - самая малость.
  
  В тяжкой ноше своей красоты
  Я стояла на острой той грани.
  Ну, а ты - воплощенье мечты
  Предугадывал мысли, желанья.
  
  Плед - в ненастье, а в жажду - вода
  И цветы по-утру к изголовью,
  И мне даже казалось тогда,
  Это то, что зовётся любовью.
  
  Помогая набросить манто,
  Ты распахивал двери беззвучно,
  Но всё чаще казалось: не то.
  И чего-то не клеилось. Скучно.
  
  Я плела эту тонкую нить,
  Но рвалась она снова и снова.
  Я хотела тебя полюбить...
  Но, увы, полюбила другого.
  
   Стихотворение-шутка. С некоторой, хотя и не претендующей на большую оригинальность, парадоксальностью. Вызывает улыбку. И это уже неплохо. Нет никаких особых остроумных находок, которые очень украшают такого рода произведения, но и нет и явных натяжек. Единственно, что в этой связи напрягло - упоминание манто. Оно как бы определяет место действия. Сразу по ассоциации возникли в представлении великосветские салоны, шикарные лимузины и лакеи. И потому лирухажер в какой-то момент стал представляться лакеем, подающим воду, манто. По-моему, эта ложная ассоциация мешает адекватному восприятию идеи. Есть не очень удачные строки. Например, она старалась "неделимой, единственной быть". Что значит "неделимой"? Она что, страна? И ее старание быть "единственной", это не попытка полюбить, это желание не огорчать его. Ведь "стараться быть единственной" означает так увлечь партнера, чтобы он не обращал внимания на других. А здесь совершенно не обязательно воспылать к нему чувством, достаточно умело построить амурную тактику. Так что с фразой "Я хотела тебя полюбить" это никак не соотносится. Так же неверен вывод, - сделанный не лиргероем, а автором - о том, что его ухаживания она воспринимала, как любовь. Чью любовь? Стих ведь не о нем, а о ней. А все эти цветы и манто как раз являются свидетельством его отношения. Автор же речь ведет о лиргероине. Эта путаница несколько снижает комический драматизм стиха. Ну и грамматические ошибки тоже портят впечатление.
  
   Лернер Зиновий
  
  ***
  
   Не спрашивай, куда ведёт дорога,
   Никто того не знает наперёд.
   И если от неведенья тревога,
   Пусть на тебя беспечность низойдёт.
  
   Не спрашивай, куда ведёт дорога,
   Движенье - счастье, неподвижность - зло.
   Мы на ногах с тобой, и слава Богу,
   Мы движемся, нам, значит, повезло.
  
   Не спрашивай, куда ведёт дорога,
   Не спрашивай, в чём сущность бытия,
   Не спрашивай, есть Бог, иль нету Бога.
   Никто не знает. Может быть, и я
  
   От всех вопросов отдохну немного...
   Как думаешь, куда ведёт дорога?
  
  
  Вообще-то трудно представить себе ситуацию, когда люди направляются "туда, не знаю куда". Обычно цель важней средства. Заблудившиеся - а именно они, как правило, не знают, куда ведет дорога, - живо интересуются этим вопросом у местных. Бродяги тянутся к хлебным местам. Богомольцы - к святым. Понятно, что в стихе сокрыта какая-то аналогия. Но вот какая? Так что автор над концепцией стиха поработал несерьезно. Написано же в целом уверенно. Концовка неплохо контрастирует с основным текстом.
  
   Манаков Кирилл
  
  КАТЮША
  
  Ах, позвольте, Катерина, вашу ручку,
   Ваши пальцы ой-да пахнут земляникой,
   Не спеша плывёт по небу чёрна тучка,
   Только ты её, попробуй, догони-ка!
  
   За окошком лепестками плачет груша,
   На крылечке самовар вздыхает дымом,
   Отчего же свет мой ласковый Катюшу
   Под венец уводит завтра нелюбимый?
  
   А на нём жилет в малиновый горошек,
   И на вас, гляжу, платочек нынче новый,
   По всему, выходит, парень он хороший,
   Ну а я, выходит, вовсе непутёвый.
  
   Ну, зачем вы так терзаете мне душу?
   И слезам я не поверю, право, бросьте...
   Только зря вы, разлюбезная Катюша
   Непутёвого меня зовёте в гости!
  
   Раз позвали на венчанье, то, конечно,
   Я приду к вам, и тогда - помилуй, Боже,
   Пусть узнает ваш милёнок, друг сердешный,
   Для чего за голенищем острый ножик!
  
   А пока, позвольте, Катя, вашу ручку,
   Ваши пальцы ой-да пахнут земляникой,
   Не спеша плывёт по небу чёрна тучка,
   Только ты её, попробуй, догони-ка!
  
  Бойко написано. Рифмы хорошие. Сбоев в ритме нет. И все в тему. Так сказать, в духе лубочного шансона. Только вот тучка как бы и ни при чем. И догонять ее не в тему... стихотворения. Каким ее ветром сюда занесло, непонятно. И еще, мне интересно: зарежет тот, что в сапогах, того, что в жилете - или только попугает?
  
   Ризник Ангелина
  
  БЕЗ ТЕМ
  
   Словно в спячке зимней, без тем, без чувств,
   В стихотворной ковыряясь новизне, точно в тесте,
   Вязну, и как всякий подглядывающий, страшусь,
   Быть врасплох застигнутым, на преступления месте.
   Тут рифмы удачны, а здесь балует слух слог,
   Так и хочется вырвать, и сложить мозаику из
   Где-то в левом подреберье намертво засевших строк.
   Только чувства чужие, падают бледно с моих страниц,
   Голодные, гордые, так и не взяв хлеб из моих рук.
  
  Стилизация под Маяковского. Бывает. Инверсия "на преступления месте" очень не понравилось, а вот смысл в стихе заложен хороший. Поработать бы с текстом, особенно с двумя последними строками - могло бы получиться очень хорошее стихотворение.
  
   Светлаков Лев
  
  ЯБЛОЧНЫЙ СПАС
  
  Вот и яблочный Спас.
  До свидания, лето!
  Ждёт дождей перепляс,
  Осень рыжего цвета.
  
  Нынче ж радует глаз
  Урожайный и ведрый
  Этот яблочный Спас
  Ароматный и щедрый.
  
  Лету просто к лицу
  Эта спелость и зрелость,
  Как невеста к венцу
  Налилось и зарделось.
  
  И торопит, маня
  Красотой насладиться,
  Всё отдаст не тая,
  Чему быть, то случится!
  
  Отлетят журавли,
  Словно прошлого тени,
  Но пока что пьянит
  Спас под яблочной сенью.
  
  Осень где-то в пути
  Перелесками бродит.
  Карнавал впереди-
  Ветер краски разводит.
  
  Тема, достаточно отработанная в литературе - и потому не каждому автору, взявшемуся за нее, удается быть оригинальным. И этому тоже не удалось. Лето в стихотворении сравнивается с невестой, идущей к венцу. Новое здесь только то, что обычно невестой выступает Весна. Оно и правильней. Но, может быть, для нынешних поэтов, в связи с изменением нравов, нет между ними разницы, поскольку невеста, носящая в себе плод - уже вполне допустимый для применения в качестве данной аллегории образ? И все же, думается, что автор здесь несколько промахнулся.
  Понравились два завершающих четверостишья. Особенно про журавлей.
  А вот эти формулировки вызвали недоумение:
  
   дождей перепляс,
  Осень рыжего цвета.
  
  Кто кого или что чего ждет? Если ориентироваться на запятую, то перепляс ждет дождей. Непонятно только, при чем тут осень? Вот так неумение расставить запятые ставит автора в неудобное положение. Впрочем, в данном случае, даже если бы этой запятой не случилось - формулировка все равно требует доработки.
  
  Лету просто к лицу...
  
  Зачем здесь употреблено "просто"? Построение текста не требует разъяснения, почему к лицу...
  
  Все отдаст не тая...
  
  Все скажет, не тая, а отдаст - не жалея.
  
   Светлаков Лев
  
  КОГДА Я ВЕРНУСЬ
  
  Косогор да река в просинь неба,
  На юру белый храм и старинный погост.
  Там парит над водой серебристая верба,
  В край небес опрокинулся радуги мост.
  
  Затерялись в полях мои юность и детство,
  Где черемух дурман и удушье сиреневых гроз.
  Нет в России родней и милей того места,
  Где впервые вкусил сок весенних берёз.
  
  Там кузнечик в лугах с незатейливой песней.
  Воздаю тем краям за поклоном поклон.
  И летит ввечеру, освящая окрестность
  На юру над погостом малиновый звон.
  
  А когда я вернусь, в те края небезгрешный,
  Поклониться могилам родным на погост,
  Мне ветвями кивнут, узнавая, что здешний,
  Повзрослевшая верба, хоровод из берез.
  
  Хорошее стихотворение, но сбивчивое. Есть нарушение ритма и неудачная инверсия в строке: "поклониться могилам родным на погост". Ну, и неточности. Косогор и река в просинь неба - непонятно. Сомневаюсь, чтобы автор хотел сказать, что косогор голубого цвета. Но сказал. И выражение "просинь неба" вместо "цвета неба" применить нельзя. Радуги мост "опрокинулся" - неправильно. Не опрокинулся, уперся. И не в один край... Иначе это какой-то недостроенный мост. И, может быть, не в края небес, а земли? Как понимать "удушье сиреневых гроз"? Сирень такая громыхающая? Поклоны воздать нельзя. Честь воздают и должное. Поклоны бьют. Хоровод не может кивать. И с вербой неточно сформулировано. Если идти от текста, то получается, что верба, узнав у кого-то, что лиргерой - уроженец здешних мест, кивает ему ветвями. А ведь не то автор хотел сказать. Скорей всего, он имел в виду, что, узнав земляка, которого давно не видела, верба приветствует его с особым энтузиазмом.
  
   Чунчуков Виктор
  
  ПРОЩАЛЬНОЕ
  
  Прощай, красавица, прощай!
  Погас огонь и бита карта,
  Ты только фото из "Контакта"
  Моё, прошу, не удаляй!
  
  Ты писем от меня не жди,
  И в аську не стучись напрасно,
  Любви мне байты не подвластны,
  Мы не увидимся в сети.
  
  Пустой экран, надежды нет,
  И не восполнить боль утраты!
  Сегодня мне за неуплату
  Провайдер отключил Инет...
  
  Не знаю, насколько это произведение можно отнести к поэзии... По мне, так это просто зарифмованная шутливая реплика. Концовка интересная. И сам стих довольно забавный.
  
   Шайкевич Ирина
  
  ОТРАДА
  
  Там, где-то далеко, где бриз качает пальмы,
   где добрые слоны гуляют по траве,
   лопочет высоко в горах родник хрустальный,
   и солнышка полны меха на встречном льве -
   там заблудился мой до тёплых сказок жадный
   замёрзший зимний сон, устав от маеты
   бескрылости больной сюжетов безотрадных -
   влетает, невесом, в мир грёз и доброты.
   И чистые цвета, и сладостные звуки -
   отрадой для души (спала бы и спала!)...
   Но, видно, неспроста спрут жадный, многорукий -
   реал - велит спешить: подъём, звонки, дела.
   Закручивает день часы в спираль тугую,
   в коробке скоростей подшипники гремят...
   Волшебную шагрень всю извела на сбрую:
   потише пыл страстей - богаче звукоряд.
   Надежду те́шу: так - подольше путь до края.
   Зачем же снятся мне несбыточные сны?
   Отталкивая мрак, я в них перебираю
   мечты о той стране, что не воплощены.
  
  Этот стих я уже разбирал как-то. Автор мои претензии знает, и повторяться не хочется. Среди основных неточностей: меха на встречном льве, многорукий спрут, коробка скоростей вместо коробки передач...
  
  14
  
   Грановская Ирина
  
  ПЕЙЗАЖНОЕ
  
   Невзрачней прошлогоднего костра,
   Закат осел над крышами и кронами,
   Чуть пахнущий отрыжкой ацетоновой
   Соседа, отставного маляра.
  
   День спекся каплей крови на ноже.
   Дождь, обмочившись, умотал на сторону.
   В окне напротив внука делят поровну
   Две толстые матроны неглиже.
  
   Сосед с утра бортует колесо -
   Весь двор уже икает на две четверти.
   А наверху друг друга любят четверо,
   Не наблюдая внаглую часов.
  
   Их вздохами измученный подъезд
   На взводе, словно выпил тонну кофия,
   А я лежу и брежу философией,
   Что всякий люпус больше, чем он ест.
  
   Матрац роняет хлопьями ватин,
   Под ванной моль дожевывает валенки,
   У потолка моей унылой спаленки
   Порхает вяло комариный клин.
  
   Под штукатуркой жизнь берет свое:
   Пробился мох, пустило корни деревце;
   А под хребтом соломкой время стелется -
   Так быль преобразуется в быльё.
  
   Стихотворение не понравилось тем, что автор выплескивает на читателя "чернуху", пересказывая бытовые мелочи, вываренные в дурном настроении лирической героини. Но то, что оно неплохо написано технически, дало возможность мне оставить его в категории "свыше десяти баллов". Известно, что мы воспринимаем мир таким, каким он окрашивается в нашем представлении в силу личных обстоятельств, влияющих на нас. В этой связи мне вспоминается фильм "Покровские ворота". Казалось бы, тема для тяжелой, тягучей "бытовухи" - так нет же! Мы видим окружающее глазами человека веселого, неунывающего, благожелательного. Вот чего остро не хватает сегодня в искусстве! А уж, если драма - то драма настоящая, глубокая. Лиргероиня же раздражается тем, что не имеет к ней никакого отношения и стремится вызвать понимание читателя. Но мне героиня стиха мне не симпатична. Она - натура раздражительная, нетерпимая, и где-то даже озлобленная. Неприятная, скажем так, натура. А в квартире у нее черт знает что творится. Что ж на других-то пенять?
  Есть вопросы по тексту. Что за прошлогодний костер такой, который произвел на лиргероиню столь сильное впечатление, что она до сих пор вспоминает его с неприязнью? Пикник не удался? И почему при этом отставной маляр приходит ей на память как первая ассоциация? Костер, закатное небо и маляр как-то связаны? "Обмочившийся дождь": что ему мочить, он же штаны не носит, да и звучит это неэстетично. Примерно такую же неприязнь вызывает фраза: "две толстые матроны неглиже". И про четверых любовников почему-то нашей героине известно больше, чем должно быть известно соседям. Может быть, стоит лиргероине делом заняться - тогда и не будет времени по чужим в чужие квартиры заглядывать? И по стилистике: "выпил тонну", "внаглую не наблюдают часов" - так сказать нельзя.
  Конечно, эти бытовые картинки могли бы быть и приняты, как тема стихотворения, если бы автор не зациклился на их смаковании, а объяснил нам, зачем все это нам показывает? Констатация убогости жизни - ради чего? В стихе на этот вопрос нет ответа...
  
   Клеандрова Ирина
  
  ЦВЕТЫ ЗИМЫ
  
  Тоскливо в храме Снежной Королевы. Не грянет трель, не колыхнется лист:
  Усталой вьюги гулкие напевы, мороза треск да ветра злобный свист.
  Покой дворца ничто не потревожит. Лебяжий пух летит с небес, шурша;
  Борей промчится - иглами по коже; задушенная льдом, вздохнет душа.
  
  Постыла стынь. Вернуть бы лета буйство, задорный смех, тепло и красоту -
  Да все бело, и спят под снегом чувства. Но иногда, ответом на мечту,
  Не на рассвете - ночью млечно-ранней, календарю и холоду назло -
  колючей чешуей алмазных граней побеги прорастают сквозь стекло.
  
  Изящный стебель, стрелы листьев острых, морозный шелк роскошных лепестков...
  И пусть в бутонах спят не эльфы - монстры, пусть до весны безумно далеко -
  змеей скользит сквозь заросли тропинка, звенит хрусталь, искрятся миражи.
  Секунды оплывают, как снежинки, рассудок в колдовском саду блажит.
  
  В извивах жилок - словно в лабиринте. И каждый шаг - восторг, тревога, сон...
  Хозяева. Хотите - душу выньте, но не спешите гнать из сказки вон!
  
  Слепящий блеск игрой контрастов манит. Ранимость. Злость. Чарующая жуть...
  Танцует светом, застывает камнем цветов зимы изменчивая суть.
  
  Стихотворение у меня вызывают почти физически ощутимый озноб. Холодно, созерцательно, ясно и зябко. Красиво, но чуждо. Холодные узорчатые фразы не находят в моей душе отклика. Я не навязываю своих вкусов. И в этом конкурсе я довольно высоко оценил работы некоторых авторов, которые с холодным сердцем составляют слова в изящные, но безжизненные постройки. В конце концов, ремесло в любом виде искусства является основной составляющей. Но здесь есть претензии к построению стиха.
  Ну, например: что такое "храм снежной королевы"? Храм подразумевает существование божества. О ком здесь речь? Королева - божество? Это не так... Она не является объектом религии. Или она в этом храме молится? Тогда какому богу? Как может в обиталище Снежной Королевы колыхнуться лист, когда листьев там нет и в помине? То есть, и говорить в этом случае не о чем. Так можно сказать про безветрие в лесу. "Вздохнет задушенная душа". "Задушенная - само по себе сочетание неудачное. А уж если оно применено, то требует особого обыгрывания в силу созвучности слов. Хотя я не могу себе представить вздыхающим того, кого задушили. В перечислении оказываются "напевы вьюги" и "ветра свист"... А что, разве вьюга - не тот же ветер? По-моему, это уже тавтология. "Лебяжий пух летит с небес..." То есть: медленно оседает. Под свист ветра и напев вьюги? При мчащемся Борее? Рассвет - это не ранняя, а скорее, поздняя ночь. Почему морозные узоры прорастают назло морозу? Разве не при его прямом участии? Однако отдаю должное автору: она сумела передать атмосферу холодной отстраненности и чарующую жуть леденящего безвременья.
  
   Ковалевская Александра
  
  МЕЖДУ СНОМ И ЯВЬЮ
  
   Знойный воздух терпко-сладок. Душно, ночь, и я одна.
   И среди неспелых яблок ходит полная луна.
   Ищет в листьях, в тенях зыбких, ту развилку, где вчера
   С лучезарною улыбкой умостилась и спала.
  
   Окна, двери в сад открыты. Встану я, от простыней
   Разогретых, смятых, сбитых, в темноту уйду скорей.
   Там без кривд, без словоблудий, без печалей, без греха,
   Без шаббатов и без будней скачет жаба в лопухах,
  
   И растит себя черешня, и цветёт себе вьюнок,
   Помидоры чешут нежно друг о друга тёплый бок.
   Здесь нашепчут мне: как будто за Днепром есть огород,
   Где в капусте мама Утро детку Солнышко найдёт...
  
   ...Переехав сновиденья, надавив на тормоза,
   В дом ворвётся понедельник - у него твои глаза.
  
  Концовка хороша. Но такое впечатление, что она от другого стиха... Кстати, распространенное заблуждение, будто жаба скачет. Это лягушка скачет, а точнее - прыгает. Жаба ковыляет, переваливаясь. Ну, это так - к слову. Для меня осталось непонятым, почему жаба соотнесена с иудаизмом? Почему она должна шаббат соблюдать? Если в этом есть какой-то смысл - я не уловил, а если религиозные традиции упомянуты лишь для того, чтобы строку ритмически как-то устроить - то получилось неуклюже. Не понял, о каких словоблудиях и грехах в этой связи может идти речь? "Безгрешная жаба" - это для чего уточнено? Есть грешные? Помидоры все-таки чешут бока, а не бок - раз их несколько. Ну, и про "маму Утро" и капусту: задумка неплоха, но выполнено не на высшем уровне.
  
   Кошевая Тамара
  
  ИСКУШЕНИЕ ПОЛЁТОМ
  
  Как мы больно живём, напрягая умы
  В устремлении духа и мысли,
  Как отчаянно рвём притяжение мы,
  Чтоб лететь в запредельные выси.
  
  Затухает огонь, мир становится глух,
  Нам любимые больше не снятся...
  Сколько делаем мы бесполезных потуг
  Над собой хоть немного подняться.
  
  Видно так суждено нам об адскую смоль
  Свои крылья обжечь и изранить,
  Но порою опять под лопатками боль -
  Нашей ангельской сущности память.
  
  Только видится мне, снова видится мне:
  В небесах - цвета аквамарина,
  Я летаю во сне, всё летаю во сне,
  В своём прошлом, и ныне, и присно.
  
  А потом на заре пробуждаюсь от грёз,
  И как будто невидимый кто-то
  Гладит крылья мои, искушая всерьёз
  Упоеньем большого полёта.
  
  Слишком много общих, возвышенных и не связанных с живым чувством слов. Ну, вот например:
  
  Как мы больно живём, напрягая умы
  В устремлении духа и мысли,
  Как отчаянно рвём притяжение мы,
  Чтоб лететь в запредельные выси.
  
  К чему эта патетическая, не наполненная переживанием и не содержащая выразительного образа декларация? Во-первых, кто это "мы"? Автору стоило бы очертить круг лиц, входящих в понятие "мы". Я, например, живу не "больно". И мои знакомые тоже. И что такое "запредельные выси", куда рвутся эти "мы"? Если имеется в виду сочинение стихов - не то чтобы запредельных высей, но даже среднего уровня стихосложения авторы СИ не так уж часто достигают. Впрочем, и автор подтверждает это в следующих строках. Подняться рвущимся к высоте удается чуть выше, чем над собой. Так что же в стихе воспевается? Бесплодные попытки?
  Если уж подходить строго, по-настоящему стихотворение начинается только со слов: "Но порою опять..." Убрать бы первую половину стиха, дописать третью строфу и поработать с предпоследней - хороший бы стих получился. Тем более, что концовка вполне состоялась.
  
   Лернер Зиновий
  
  ИВРИ
  
   Я родился - завязка сюжета -
   Гражданином советской страны,
   И узнал, что я вовсе не с этой,
   А с какой-то другой стороны.
  
   Но в любой стороне - плоше, краше -
   С ощущеньем извечной вины
   Слышал я: "Ты не с этой, не с нашей,
   Ты с чужой, ты с другой стороны".
  
   В мире нету страны ближе этой:
   Вечный город у древней стены,
   Тени предков под сенью Завета...
   Но и там я - с другой стороны.
  
   И привычно шагая по свету,
   Знаю я, все мосты сожжены,
   Хоть на той стороне, хоть на этой
   Мне судьба - быть с другой стороны.
  
  Ну что делать. Так получилось. Только кто ж виноват, что героя стиха ни те, ни эти не приняли? И не надо обвинять всех огульно в национализме: и там, и там нормально уживаются и те, и эти. Но не будем углубляться в тему "кто виноват". Стихотворение написано неплохо. Хотя строки построены не всегда ладно, однако мысль выражена ясно и четко. И очень важно, что она есть. Определена тема. Есть переживание, связанное с этой темой. И композиционно, что далеко не у всех конкурсантов получается, стихотворение выстроено грамотно.
  
   Черсков Сергей
  
  КАРАМЕЛЬ
  
  На последние деньги купил килограмм карамели,
  Вот когда-то родная "хрущоба", подъезд и этаж.
  Мы такой дребедени ни разу с тобою не ели,
  Предрекаю: откроешь на стук и по морде мне дашь.
  
  Так и есть! Дорогая, прекрасно гостей мы встречаем!
  Заявился зачем? Просто так - джентельменский каприз.
  Забирай этот куль и на кухню шагай ставить чайник!
  Ай, молчу...Ты ругайся, но больше, прошу, не дерись.
  
  Не нашла себе "спутника жизни"? Узнаю - дам в ухо,
  Не тебе, а ему...Я шучу, будет все хорошо.
  Где же кружка, которую ты подарила на днюху?
  Раздолбала? Да бог с ней! Мне - чай, не люблю порошок.
  
  Почему ты молчишь и вздыхаешь, как бедная Лиза,
  И глядишь на часы, мол, кому-то на хаус пора?
  Потому что кому-то пора? Жаль, не вышло сюрприза.
  Нет, не надо взаймы. Нет, не пью - не велят доктора...
  
  Бесполезное зимнее солнце уселось на крышу.
  Я спустился во двор. Закурил. Снег, похожий на мел,
  Заскрипел под ногами. Мне долго казалось, что слышу
  То, как мерзко хрустит на любимых зубах карамель.
  
  Написано ловко. Но зачем - я не понял. Что за этим визитом? Что за стихом? Скорей всего, ничего. Пришла у героя и у автора фантазия почудить. Было свободное время. Один в гости, другой к блокноту. Ну, и провели вечер, как получилось.
  
   Черсков Сергей
  
  БОЛОТО
  
  В моем болоте тихо и тепло,
  Задумчивая темная трясина
  Не зарится на мой трухлявый плот,
  Когда плыву на нем до магазина.
  
  Болотники и прочие хмыри,
  С блудливыми кикиморами вместе, -
  Блуждающие души, до зари
  Опять стоят на самом видном месте.
  
  Мне нужно только красное вино,
  Я пью его до дна за тех, кто в море,
  А выпив, вижу жизнь совсем иной,
  Танцующей под песню в ля-миноре.
  
  Мелодия проста, слова просты,
  Но в них душа нездешнего кого-то...
  Мне шепчет марь - пляши, дурак, раз ты
  Не выбрался из этого болота.
  
  Написано, в общем-то, неплохо, только непонятно зачем. Но раз уж написано - пусть будет, тем более, что техника на уровне. Сбоев ритма нет. Рифмы в порядке, а "тепло-плот" понравилась оригинальностью. Картинка дана выразительно.
  А замечания такие... Сомнительно, чтобы по трясине можно было на плоту перебираться. Что это за самое видное место, где стоят хмыри? На крыше магазина?
  
  13
  
   Баракин Денис
  
  ЧЕРНЫЕ РУНЫ
  
  Чёрные руны выводит на снежных одеждах
  Ранняя оттепель, талой уносит водою
  Всё, что когда-то вселяло мне в душу надежду,
  То, что когда-то мы вместе считали мечтою.
  
  Мелким дождём небеса проклинают дороги.
  Рвутся тропинки протоптанных тоненьких нитей.
  Чувства, порою, я знаю, стоят на пороге,
  Шепчут: "Решитесь: порвите нас или верните!"
  
  Танго алмазных узоров мороза на стёклах
  Стёрто слезами ушедшего в прошлое мира.
  Смылся румянец со щёк - был он соком от свёклы.
  Сердцем пустынных ветров ныне бьётся Пальмира.
  
  Всё, что когда-то вселяло мне в душу надежду,
  Ранняя оттепель талой уносит водою,
  Чёрные руны выводит на снежных одеждах.
  Их мы когда-то с тобой называли мечтою...
  
  Претензии таковы. Запятая в первой строфе после слова "оттепель" мешает восприятию происходящего. Если бы там была точка, то второе предложение не нуждалось бы в подлежащем. А так слово "оттепель" растаскивается в стороны, и оттого теряется жесткость построения фраз. "Вселять в душу надежду" - избыточное выражение. Достаточно сказать "вселяло надежду". К тому же "вселять в душу" звучит слишком по-бытовому. Словно в квартиру. "Небеса, проклинающие дороги" - неправильно. Дороги проклинают те, кто вязнет в грязи. Нити нельзя "протоптать". То есть, можно сказать "рвутся нити тропинок", но "рвутся протоптанные нити тропинок" - неправильно. Да и "протоптанные тропинки" - тавтология.
  Пальмира не может биться сердцем ветров. Тем более "пустынных". Пустынный - значит пустой. Пустынный пляж, например. В сердце Пальмиры могут что-то там делать ветры пустыни.
  
   Бережная Екатерина
  
  ТАНГО ПАМЯТИ
  
  Танцует танго вьюга-завируха,
  Firulete* рисуя на стекле.
  В моей душе так холодно и глухо,
  Как будто я одна на всей земле.
  
  Безумен вихрь в этом танце страсти,
  Он рвёт и комкает седой небесный свод.
  Мир погрузился в белое ненастье
  И стонет дни и ночи напролёт.
  
  Окно открою - пусть ворвётся вьюга
  В мой опустелый и печальный дом,
  И мы, обнявшись, словно две подруги,
  Станцуем танго памяти о нём.
  
  Не нравятся мне такие стихи. Ну, не верю я, что автор откроет окно и будет кружиться по комнате под завывание ветра! А лиргероиню автор заставляет. Надумано все от начала до конца.
  Завируха с Firulete стилистически плохо уживаются. И то, что мир стонет от вьюги - явный перебор.
  
   Ведех Диана
  
  ВЕЧНЫЕ СТРАННИКИ
  
  Ухожу не прощаясь, наверно, давно пора.
  Хлопать дверью не стану, не стоит оно того...
  Я не буду скандалить - считай, тебе повезло.
  Ты ведь все понимаешь, ты знаешь, молчание - зло.
  
  Ты такой же как я, тебе тоже земля - мала.
  Ты уверен и горд тем, что рано встал на крыло.
  И взлететь удалось, пусть не сразу, но - высоко
  И в запасе есть порох и до потолка далеко.
  
  Мы смотрелись друг в друга, как смотрятся в зеркала:
  Повторяли ошибки, смеялись и шли на дно.
  Жизнь крутила проектор, мелькала немым кино -
  день за днем, кадр за кадром, по принципу домино.
  
  Мы неслись, одурев, закусив до крови удила,
  По чужим головам - мы зверели и нас несло.
  Мы поставили души на призрачное зеро,
  Мы играли ва-банк, но сорвало банк казино.
  
  ...
  
  Я не помню, с какого рожна вдруг открылись глаза,
  И до нас с отвратительной ясностью все же дошло -
  Мы убили друг в друге надежду и веру в добро,
  Мы пустышки, мы два близнеца: ты - никто, я - ничто...
  
  Даже если автору ясно, о чем он рассказал в стихе, то читатель так и не узнал, каким это образом они убили надежду и веру в добро, что это был за казино. А мне было бы интересно. Да и не верю авторам на слово, если оно голо. Впрочем, голословные заявления у многих не пользуются доверием. Заключается повествование обличением, непонятно на чем основанном и что обличающим. Много эмоций и ноль информации. Информации, которая бы расположила бы нас к тому, чтобы разделить эмоции.
  Что касается техники, то, как мне показалось, автор перемудрил с рифмами. Возможно, он собирался организовать их так, чтобы все первые и вторые строки рифмовались между собой. А третьи и четвертые - внутри строф. Однако ему не только не удалось выдержать этой конструкции, сами по себе рифмы слабы, а то и вовсе отсутствуют. Если бы организовать рифмующиеся строки в строфы - смыслу это не помешает, поскольку его в стихе нет - то стихотворение бы звучало много складней.
   Ну, и замечания по тексту. Нельзя сказать "уверен тем". Забавно смотрится сочетание "взлетел высоко", но до "потолка" далеко. Здесь явно на первый план выходит первое значение слово "потолок" - бытовое. Непонятно в контексте стиха выражение "принцип домино". Оно обозначает цепную реакцию. Жесткую взаимосвязь событий, когда предыдущее безусловно определяет неотвратимость последующего, а их совокупность приводит к глобальному краху. Здесь я этого не увидел. Сказать "закусить до крови удила", как мне кажется, нельзя. Откуда в них кровь? Себе же в этом случае она может только зуб сломать. Кровь появляется в результате воздействия железа на мягкие ткани ротовой полости. Впрочем, подробней об этом можно прочесть на специальных сайтах.
  
   Винокур Роман
  
  В ПРОСТРАНСТВЕ НОВЫХ УРАВНЕНИЙ
  
  В теории набил ты руку,
  Но перестройка подвела:
  Ведь платят нынче за дела,
  Не платят просто за науку.
  
  Припомним мы теперь едва ли,
  Как в те далёкие года,
  Не сомневаясь никогда,
  Войны оружие ковали.
  
  Шеренга наша поредела,
  Но мы ещё в строю пока.
  Хоть жизнь - обидно коротка,
  Но у науки - нет предела.
  
  Творя продукт для жизни тленной
  Посредством физики простой
  В краю науки прикладной,
  Товарищ, помни о Вселенной.
  
  Нет у начальника сомнений:
  На производстве ты - хорош!
  Как знать ему, что ты живёшь
  В пространстве новых уравнений...
  
  Ну, это не стихотворение в чистом виде. Это, скорее, стихотворное посвящение коллеге. Неплохо написано. Хотя непонятно, в чем должны были сомневаться те, кто "ковали оружие войны". Оружие войны, если не дай Бог случится его применить, должно стать оружием победы. Иначе и ковать не стоит. Кстати, "оружие войны" - стилистическая избыточность. Слово "оружие" уже содержит в себе признак причастности к войне. Дополнение требуется в том случае, когда по поводу оружия надо что-то уточнить. "Оружие победы", "оружие журналиста"... "Продукт для жизни тленной" и "простая физика" - неудачные формулировки. Есть еще некоторые строки, которые можно было бы подправить, однако в целом написано довольно уверенно.
  
   Галашева Ирина
  
  Кошка утром
  
  Я у миски посижу,
  Я в глаза вам погляжу:
  Пусто, нечего лизнуть...
  Положите что-нибудь!
  
  Только печень я не ем,
  Яйца не люблю совсем,
  Рыба пахнет неприятно -
  Неужели непонятно?!
  
  "Вискас" надоел и фарш...
  Дайте лучше завтрак ваш!
  
  Что мешает ложкой Маша?
  Как звучит приятно: "Ка-а-а-аша..."
  
  И вновь про кошек. Какая важная тема... Для женщин! Читая конкурсные стихи, приходишь к мнению, что поэтессы больше озабочены тем, чтобы накормить кошку, а не мужа. Впрочем, с нами легче - мы не так привередливы. Не увидел в стихе темы. Но написано складно...
  
   Ехидинка
  
  ЧТО ТЫ... ЧТО Я... ЧТО МЫ...
  
  Ты бродишь где-то и меня бранишь,
  И не ревнуешь ни к цветам, ни к нотам...
  Со мной и дождь, и ветер, но они ж
  Не ты. Не ты. Не ты. А просто "кто-то".
  
  А я тебя ревную к фонарям
  Холодным и слегка подслеповатым,
  И к голубям, хоть, честно говоря,
  Они совсем ни в чём не виноваты.
  
  А я тебя ревную к площадям,
  К проспектам, переулкам и бульварам,
  И к тонким струям тёплого дождя,
  И к тополям, и к лиственницам старым.
  
  Не в том беда, что ты меня бранишь,
  Не в том, что ты блуждаешь, как комета.
  А в том, что ты ... Что я... Что мы... Что лишь...
  И от дождя погасла сигарета.
  
  Стихотворение показалось несколько искусственным. Ревновать к фонарю... Блуждать, как комета. А комета ведь не блуждает, а движется по совершенно определенной орбите, которую можно рассчитать на тысячи лет вперед. Настроенческое стихотворение, написанное женщиной для женщин. Его надо принимать, видимо, в определенный момент, когда грустно, когда произошел разлад с близким человеком... Я чувствую его эмоциональную окраску, но оно меня не тронуло. А уж сигарета здесь вообще, как мне кажется, ни при чем.
  
   Зозуля Алиса
  
  Я ОЧЕНЬ ХОТЕЛА ЖИРАФА
  
  Очень я хотел жирафа,
  Чтобы мяч достал со шкафа!
  А еще гиппопотама,
  Только места в доме мало.
  Можно было с кенгуру
  Вместе прыгать поутру!
  А потом и обезьяну
  Умолял купить я маму.
  В общем думали мы с мамой
  Над жирафом с обезьяной,
  А потом мудрить не стали -
  С улицы котенка взяли!
  Заменил он всех подряд:
  Исцарапал всех ребят,
  И до шкафа он добрался,
  И на люстре покачался!
  По кровати поскакал,
  Все обои ободрал!
  А вчера сказала мама:
  "Проще взять гиппопотама!"
  
  Нет комментария. Я не увидел в этом стихе смысла. Да и написан он не очень умело. Однако детям, наверное, понравится. Отмечу только, что "гиппопотама - мало" - не рифма. И слово "проще" в последней строке употреблено не по назначению.
  
   Кривчиков Константин
  
  ВРЕМЯ ПАГАНИНИ
  
  "Весенний ветер за дверьми...
  В кого б влюбиться, черт возьми!"
  С. Черный
  
  Апрель! Капель, колготки, мини...
  Либидо плещется из глаз.
  На сердце - время Паганини;
  Мечты; смятение; экстаз!
  
  Природа ерзает со стоном,
  И суслик щерится в норе.
  Душа трепещет от озона
  Назло озоновой дыре.
  
  А кровь, как кратер Кракатау,
  Клокочет, упаси Господь,
  Так, что шальные фру и фрау
  Фривольно оголяют плоть.
  
  Весна! И дочери Востока
  Наводят чары чередой.
  В очах такая чернь порока,
  Что не упрячешь за чадрой.
  
  И даже эскимосы в тундре,
  Презрев снега и холода,
  "Забив моржа" на "Камасутру",
  Носами трутся без стыда.
  
  Мимозы. Чувства! Вожделенье!!
  Кошачий вопль пронзает слух.
  Пьянят до головокруженья
  Желанья зов, томленья дух.
  
  Встречай грачей. Чуди ночами.
  И эстрогенами дыши.
  Пока, звенящими ручьями,
  Зимы заботы и печали,
  Как снег, смываются с души.
  
  У Черного немного не о том. У него о желании влюбиться, а не просто реализовать свое либидо.
  
   Манаков Кирилл
  
   СЛАДКИЙ ДУРМАН
  
  Пьянил меня запах муската
   И дым дорогих сигарет,
   Я врал, что я очень богатый
   И очень известный поэт.
  
   Смеялась, не веря ни слову,
   Хоть был я изрядно речист...
   И вот нас ко мне в Бирюлёво
   Везет полуночный таксист.
  
   Играючи приворожила,
   Пора бы одуматься, но
   Так близко сидят пассажиры,
   На заднем сиденье "Рено".
  
   Вкус губ как у спелой черешни,
   Волос разметавшихся лён...
   Сегодня я пьяный и грешный,
   Сегодня я снова влюблён.
  
   Отравлен черешневой сластью,
   Я может не прав, ну а вы,
   А вы задыхались от счастья
   В объятьях июньской Москвы?
  
   Луна над домами качнулась,
   На клумбах смеялись цветы,
   Играла весёлая юность
   В соблазны своей наготы.
  
   Красавицы юной причуда,
   Я умер и снова воскрес...
   А город, не знающий чуда
   Застыл в ожиданье чудес.
  
  Случайная связь. Пустой разговор. Девушка явно слабо разбирается в поэзии и поэтах, иначе бы поинтересовалась стихами, а главное - тем, как ее собеседнику вдруг удалось забогатеть на гонорарах от стихов. Странной показалась фраза о том, что близко сидящие пассажиры помешали лиргерою отказаться от опрометчивого решения провести время с новой знакомой. При чем тут они? Да и помешать они могли только интиму, а уж никак не решению отказаться от него. Впрочем, возможно, автор назвал так наших влюбленных? Но это вряд ли. Тут уж будет явное выпадение из стиля. То "играючи приворожила" и "задыхаюсь от счастья", а тут вдруг "пассажиры". Тогда логично предположить, что в постели он станет называть ее гражданкой. Да и слово "близко", в том случае когда повествование ведется от первого лица, может говорить лишь о других людях. "Вкус губ, как у спелой черешни". Получается, что у черешни есть губы. Нет логики в утверждении "сегодня я грешен, потому что влюблен". Влюбленность и грех не находятся в прямой связи. А если он имеет в виду то, для чего везет девушку в Бирюлево - зачем же предвосхищает события: вот согрешит и будет грешен. Странно читать про счастье находиться в невесть откуда взявшихся и непонятно каким образом осуществляющихся объятиях Москвы, когда герой еще не освободился от объятий куда более приятных. Ну, и концовка меня удивила. Что значит: "город, не знающий чуда"? И в ожидании каких чудес город застыл? Тех, что девушка совершала с помощью своих причуд?
  В целом стихотворение неплохое. Есть в нем настроение, молодой задор, бесшабашность живущего эмоциями и телесными потребностями не очень развитого в моральном отношении индивида. Радость жизни в чистом виде: буйство эмоций при выключенном разуме. Так бывает. Хорошо, если иногда, а не постоянно. Но ничего интересного в плане поэтическом здесь нет. Снял девушку, привез ее домой - яркое мимолетное впечатление...
  
  12
  
   Арманд Александр
  
  ВСЕНЕПРОЩАЮЩАЯ
  
  Всенепрощающая мою страсть строптивица
  Ночами пишет ледяные эпиграммы,
  Как только может чувству едкому противится,
  Предпочитая гордый нрав прекрасам драмы.
  
  Очертит тушью новой строчки изначалие,
  С пера смахнет небрежно каплю черной влаги.
  Она умна. На взгляд, неведомы печали ей,
  Но тщетность маски отразится на бумаге.
  
  Свою хозяйку, своенравную, надменную,
  Ничем не выдаст колкий смысл каждой фразы,
  Но трепет сердца лучезарного, смиренного
  В дрожаньи почерка, в изгибах тонкой вязи.
  
  Во всех веках, прошедших, нынешних и будущих,
  Она появится, скрывающая чувства.
  И в Сеть заманит перепиской интригующей,
  Как воплощением нездешнего искусства.
  
  Попробуйте вслух прочесть первую строку. У меня с первого раза не получилось... Этого уже достаточно, чтобы сказать - стихотворение не состоялось. А если учесть, что слова "всенепрощающая" в русском языке нет, потому что не существует смысла, который им следует выразить, то эффект усиливается многократно. И далее текст не намного лучше прописан. Но словотворчество, не понятно для чего производимое, ставит в тупик. "Прекрасы драмы", "изначалие строки", "тщетность маски". Да и стилистика хромает: "на взгляд не ведомы", "лучезарного сердца". Однако техника на уровне. Есть тема.
  
   Волков Виталий
  
  ЦВЕТОК
  
  Цветок не знает, как его зовут.
  Тем более, конечно, по-латыни,
  Ни вечности не знает, ни минут,
  Не ведает греха и благостыни.
  
  Всю землю ощущая под пятой,
  Как будто зван на праздник мирозданья,
  В ночи перекликнется со звездой
  На бесподобном языке молчанья.
  
  Его шутя пчела плодотворит -
  Посланница иного измеренья.
  Он, кланяясь, весь мир благодарит
  За диво жить, за тайну со-творенья.
  
  Его ласкает лёгкая вода,
  И лунный луч в ладонях согревает.
  Ему, пожалуй, горе не беда,
  Кода в свой срок, поникнув, увядает...
  
  Живём, терзаясь, каясь и греша,
  Всё всуе наделяя именами...
  И огорчённо кружится над нами
  Цветка осиротевшая душа...
  
  Стихотворенье неплохое, хотя построенное на ложном посыле. За что нас упрекает автор? За то, что мы заботимся о своей ориентации в окружающем мире, что невозможно без точного установления всем предметам и явлениям названия. Не всуе мы это делаем, а потому что, как существа разумные, иначе поступать не можем. И чем же мы так огорчили душу цветка, выделив его среди всей флоры, придав названием индивидуальность? Выдумал автор причину для обвинения. То, что цветок не знает, как его зовут (а он и кроме этого много чего не знает) - не повод для обиды.
  Автору стоит быть точнее в употреблении слов. Хотя бы следить за ударением: в словах "благостыни", "перекликнется" ударение проставлено неправильно. Не представляю у цветка пяту, тем более, что выражение "находиться под пятой у кого-то" является выражением деспотической власти. Вряд ли пчела оплодотворяет цветок шутя. Скорее в трудах неустанных. Сомневаюсь, что лунный свет может согреть.
  
   Габдулганиева Марзия
  
  И МУЗЫКОЮ СФЕР
  
  Когда-нибудь и я земною пылью стану,
  Запомнив перед тем последний свой рассвет,
  Но знаю, что всегда старалась без обмана
  В делах, что на земле, Небес увидеть свет.
  
  Отрезок жизни мал. Песчинками стекая,
  дни юности ушли, мне озаряя путь,
  Но радугой закат все также восхищает,
  И музыкою сфер вернусь... когда-нибудь.
  
  Фраза "увидеть без обмана..." не верна. Без обмана можно показать. А увидеть - правильно. Отрезок жизни - это какой-то определенный кусочек жизни, а не вся жизнь. Куда юность стекла песчинками? Если здесь замаскирован образ песочных часов, то он не просматривается. Радуга и закат - явления, не связанные между собой логически. И если они вдруг совпадают когда-то, чего я никогда не наблюдал, то это явление редчайшее, не типичное. Так что здесь "все так же" совершенно не уместно.
  
   Кривчиков Константин
  
  МУЗЕ.RU
  
  ***
  Как мало пройдено дорог,
  Как много сделано ошибок.
  С. Есенин
  
  Я жизнь испытывал сполна,
  В подъездах лобызаясь страстно.
  Как много выпито вина
  Любовного. Ужель напрасно?
  
  Казалось - только выбирай:
  О, эти плечи, эти ноги!
  Развратницы сулили рай,
  Интриговали недотроги.
  
  Я верил - выпадет зеро.
  Но, где они?? Скажи на милость!
  Как много мимо - их прошло;
  Как мало - их остановилось.
  
  Я исписал Монблан страниц,
  Воспоминанья воскрешая.
  Но образы молчат, как Сфинкс
  Меня загадкою сжигая.
  
  Ни слова с губ... Какой пассаж!
  Неужто эта жизнь - ошибка?
  Неужто всё обман, мираж,
  Джоконды зыбкая улыбка?
  
  Промчалась электричка дней,
  Пора в депо, не отвертеться...
  Но, кто-то постучался в дверь,
  И снова в чудо верит сердце.
  
  Когда утихнет бес в ребре,
  И обретет душа смиренье, -
  Последнее стихотворенье
  Я все же посвящу ТЕБЕ.
  
  Жил себе лиргерой, как попало. Вступал в случайные связи. Женщины были разные: и ветреные, и серьезные. Выбирал он их, правда, в основном ориентируясь на ножки и почему-то плечи... Вероятно, прикидывая, возможно ли будет взвалить на них ношу по ведению домашнего хозяйства. Но вот не сумел выбрать. Правда, если судить по строкам:
  
  "Как много мимо - их прошло;
  Как мало - их остановилось".
  
  несколько раз он все-таки женат был. В контексте стиха "остановилось" в сочетании с "прошло" звучит как явный намек на оформление отношений.
   Ну и с теми, видно, в конце концов не сложилось. А что ожидать, если лиргерой ставил на ЗЕРО, что означает "нуль"? Сама по себе ставка на этот сектор рулетки не имеет никаких преимуществ по сравнению со всеми прочими. Однако наш донжуан подсознательно стремился к нулю. И получил его.
   Не вызывают сопереживания сетования по поводу уходящей жизни, и не верится в то, что получится у лиргероя выбрать из многочисленных подружек одну, которой будет посвящен "последний" стих. Последний - в смысле "наполненный особого значения". Увы.
  Это уже не в осуждение лиргероя, а в осуждение автору. По тому поводу, что не сумел он ни сочувствия вызвать, ни как-то убедительно объяснить, в чем мы должны посочувствовать его герою...
  
   Леви Геннадий
  
  ПОЧЕМУ МАМА НЕ СПИТ
  
  Не спит седая женщина и лежа,
  В ночной тиши вникает в каждый звук
  И все ей кажется - она прослушать может
  Когда раздастся в двери робкий стук...
  
  Когда любимый сын ее вернется
  То счастье будет острым, словно нож,
  А он лишь виновато улыбнется:
  "Ах если б знал я, мама, как ты ждешь!
  
  Ведь не поверила же ты конторским крысам,
  Что я на фронте без вести пропал...
  Я выбран был для сверх-секретных миссий
  И лишь поэтому письма не написал"
  
  Они обнимутся. И так обнявшись, вместе,
  С порога прямо в комнату войдут
  В ту комнату, где раньше пелись песни,
  Где были праздники когда-то и уют,
  
  Где все лежат им позабытые бумажки,
  Где ждут его, уже который год,
  Постиранные много раз рубашки,
  Уложенные бережно в комод...
  
  Не спит седая женщина и верит,
  Что если вдруг нечаянно заснет,
  То сын, ее не подождав у двери,
  Опять надолго в тишину уйдет.
  
  Хороша концовка. И по сути, и сформулирована умело. Стих же написан неровно, неуверенной рукой.
  
  Вопросов к тексту много. Почем сын будет стучаться робко в родной дом? Кого он боится? Сопоставление счастья с ножом надумано: сравнение должно усиливать эффект, а не вызывать ненужные ассоциации. Счастье радует, а не причиняет боль. Что, сын, если бы он был жив, не догадался, что мать ждет его и страдает? И тут же в следующем предложении не вяжущееся со смыслом слово "ведь". Получается, если сказать по-другому: "Не знал я, что меня очень сильно ждешь. Ведь ты же не поверила, что я мертвый. А что толку живого ждать?" Будто бы можно ждать мертвого. "Конторские крысы" тут при чем? Похоронки начальник штаба отсылает, как правило. Да и за что так оскорблять людей, не сделавших ничего плохого ни матери, ни ее сыну? Тут автор явно погорячился. Что значит: "прямо" в комнату войдут? Зачем это уточнение? А как надо было войти? Ну и "все" бумажки звучит по-дилетантски. Во-первых, "все", "уж" и прочее, употребляемое без надобности для выдерживания размера в строке - прием, характеризующий невысокое умение автора в стихосложении. Во-вторых, что это за "бумажки"? В конце концов, он же не "конторская крыса" (по терминологии автора), занимающаяся на дому канцелярской работой. Было бы сказано "рисунки" или "книги" - я бы понял... В стихе не выдержан размер. "Крысам-миссий", "вместе-песни" - я бы не назвал рифмами.
  
   Пищулов Андрей
  
  Я ПОЙМАЛ ТИШИНУ
  
  Я поймал тишину в ладони
  ранним утром в начале лета.
  Я стоял посреди дороги.
  Я стоял посреди рассвета.
  Тишину, эту недотрогу,
  мне дано удержать лишь мгновенье.
  Я стоял посреди дороги ,
  преисполненный вдохновенья.
  Тишина просочилась сквозь пальцы
  и под ноги неслышно скатилась.
  Обновлённые звуки-скитальцы
  по земле , как ручьи заструились.
  Разбегались по разным ложбинкам
  и сливались, чтоб снова быть вместе...
  Может вам это будет в новинку -
  так рождаются новые песни...
  
  Стих написан неумело: ритм сбит, рифмы то слабые, то отсутствуют. Казалось бы, о чем говорить? Но есть в работе поэтика, глубина и ясность.
  Работать автору надо, тогда будет толк. Пока же авансом плюс два балла.
  
   Пищулов Андрей
  
  ЦВЕТОК РАСКРОЕТ ЛЕПЕСТКИ
  
  Цветок раскроет лепестки в свой час -
  не лезьте к нему грубыми руками!
  Потом ведь пожалеете и сами,
  что он едва раскрылся и угас.
  
  Таланту, чтоб раскрыться нужен срок.
  Опасна преждевременная слава,
  сожжёт талант, как огненная лава
  злой и ненужной критики поток.
  
  Пусть на цветы прольётся влагой дождь,
  пусть солнце им даёт тепло и свет,
  земля питает корни, листья, стебли.
  И пусть от чьих-то слов бросает в дрожь,
  твори художник, музыкант, поэт
  и только сердцу собственному внемли.
  
  Не самый хороший совет начинающим авторам. Как раз критика им больше всего и нужна. Иначе толку не будет. Критика дает направление, заставляет работать над собой. А вообще сравнение начинающего автора с цветком показалось некорректным. Ну, если только поэт типа Цветика из Приключений Незнайки... Талант изначально - это неоформленный кус глины, который следует лепить. Талант не угаснет. Он может не развиться из-за душевной лени или боязни себя проявить. А слава опасна в принципе. И преждевременной не бывает, видимо. Заслуженная или незаслуженная. Не понял, как это "прольется влагой дождь"? А чем еще дождь может пролиться? Влага - здесь слово лишнее.
  С концовкой, в принципе, согласен. Только хотелось бы уточнить, от чьих слов и кого должно бросать в дрожь? Читателей от слов автора, автора от слов критиков? Может быть, возможны еще какие-то варианты?
  
   Славин Владислав
  
  НАС МЧИТ В НЕВЕДОМУЮ ДАЛЬ
  
  Нас мчит в неведомую даль
  Упряжка из лихих коней.
  Прошедших лет, конечно, жаль,
  Но в жизни нет ненужных дней.
  
  У каждого своя судьба,
  Но путь у нас у всех один,
  Ведь наша жизнь - всегда борьба
  Со дня рожденья до седин.
  
  Открою маленький секрет:
  Чтоб у судьбы отвоевать,
  Всего хотя бы пару лет,
  Нам нужно изредка поддать.
  
  Чуть оживить в сосудах кровь,
  Не ворошить прошедших бед,
  И свято верить вновь и вновь,
  Что без сражений нет побед.
  
  Вот за 'поддать' оценку снизил. Поскольку слово это не к месту - оно из другого лексического слоя и здесь выглядит чужеродно. Хотя сама идея 'размыть' пафосный настрой стихотворения предложением такого земного способа утоления печали - интересна. Надо было подумать над формой реализации такой идеи. Обыграть этот ход. К сожалению, не совсем получилось. Тем более, что и строфа полностью написана неудачно. Причем тут пара лет? Кто это знает? А вот сиюминутная помощь от принятия такого 'лекарства' иной раз бывает действенной.
  
   Филатова Светлана
  
  ***
  
  Устало свалилось оглохшее солнце,
  Писало спирали откосами сосен,
  И лезли подножья в брусничные броши,
  И рыжие кисти сбивали ладоши.
  Катилось лепешкой, поля опаляло -
  Медовою ложкой на бязь одеяла.
  На сладкое липли веселые мошки -
  Цветы, поляника - до неба ладошки.
  И реки плели ледяные зерцала,
  Кудрявое небо на пленках мерцало,
  А корни вросли в заповедные залы -
  Там пиршество древних. И - речек начало.
  
  Как-то раз одна хорошая поэтесса, наша, сиишная, в ответ на мои претензии по поводу лукавого мудрствования в стихах, откровенно созналась: "Не хочу писать простенько. Хочу как-нибудь по-особому". К сожалению, эта "особость" у некоторых возникает не в результате работы над формулировками, позволяющими сказать на хорошем русском языке так, как до этого никто не додумался - а в странных попытках вывернуть фразу самым неестественным образом. Вот и здесь. Ну, ладно "оглохшее солнце". Неработающий образ, однако - еще как-то объяснимый. Но вот "писало спирали откосами сосен..." - это уже за пределами. Во-первых, кто "писало"? Солнце? И как об этом можно понять из текста? Во-вторых, что такое "откосы сосен"? Далее: чьи подножья лезут в броши? Сосен? Подножье - это что-то, что находится под ногами. Коврик, ровное место возле горы. То есть, подножье сосны - это земля возле нее. И в какие броши лезли эти участки земли? Если уж быть точным, то они территориально скорее и относятся к брусничным россыпям, чем к соснам. Непонятно, что за пленки, непонятно, что за заповедные залы с реками, которых немало. Эта путаность стихотворение безнадежно портит. Не спасает даже чудесное авторское обаяние и насыщение строк веселой восторженностью.
  И, наконец, не существует в русском языке слова "ладоши" вне сочетания "бить в ладоши". Во всех остальных случаях - "ладони", или "ладошки", как во втором случае. Однако не часто ли это слово употребляется в одном стихотворении?
  
  11
  
   Абрамкин Антон
  
  ***
  
  Какого цвета твоя душа?
  На вид, я знаю, ты хороша.
  На вкус, на краски, на запах, ты
  Есть воплощение красоты.
  
  О чем ты думаешь по ночам?
  Когда от фар по нагим плечам
  Ползет, из тьмы набирая вес,
  Оконной рамы тяжелый крест?
  
  О чем ребенок плачет во сне?
  О ком молчишь ты, может о мне?
  
  Стих в целом слабый. А завершающее его "о мне" вместо "обо мне" заставляет краснеть за автора. Но четверостишье "О чем ты... крест" здорово написано. И оно все спасает.
  
   Андрон
  
  ГЕОГРАФИЯ
  
  Люблю бродить по "зарослям и мхам"
  "Восточноевропейского полесья".
  Цветет "обыкновенная ольха",
  "Лес лиственный" сменяет "хвойный лес", я
  
  Привычный к "климатическим условиям"
  Родимого "умеренного пояса",
  Иду, "парнокопытных поголовия",
  Что мирно из "болот равнинных" поятся
  
  Покой не нарушаю. Рву "соцветия
  опушечных фиалок" для гербария,
  "Сосна обыкновенная", одетая
  В "кору обыкновенную" груба, и я
  
  Сажусь под ней, букетом опьяненный
  "Древесных смол" в "наружных перидермах",
  Под кучным сводом "кроны разветвленной"
  Скрываюсь от "осадков атмосферных".
  
  "Олень обыкновенный" ищет корм
  В сухих снопах "дикорастущих трав", а я
  
  Ищу хоть мелкий след лиричных форм
  В сухих разделах книги "География".
  
   Ждал я концовку, ждал, ну думал, автор нам сейчас, после таких обильных цитат из учебников, откроет нечто такое, потрясающе поэтическое! А открытия и не случилось. Только и назван источник, из которого автор черпал вдохновение. Маловато будет... Кстати, покопался в Интернете, но названия "Восточноевропейское полесье" не нашел.
  
   Беляева Светлана
  
  НЕ СПРАШИВАЙ
  
  Не спрашивай-кто я, не спрашивай-где я.
  Я где-то не здесь, я давно не со всеми.
  Я, может быть, песня, а может быть - ветер.
  Я даже сказать о любви не умею.
  
  Ты только не плачь- все равно не отвечу.
  Я где-то не здесь. Где-то там, с облаками.
  Я, может быть, утро. Я, может быть- вечер.
  Я просто слова, что не стали стихами.
  
  Я - плачущий дождь, пробежавший по крышам.
  Я ветер. Я эхо, от хлопнувшей двери.
  Я даже отвечу, да ты не услышишь.
  Не спрашивай- кто я. Не спрашивай- где я.
  
  В стихотворении есть удачная строка: "Я просто слова, что не стали стихами". Все остальное - проговаривания слов, лишенных объединяющей поэтической основы. Набор предположений лиргероя о том, что он из себя представляет, случайный и даже противоречивый. Например, он забывает, что уже называл себя ветром в первой строфе, и повторяет это в третьей. Забывчивость автора проявляется и в том, что сначала он сообщает своему собеседнику, что не ответит ему, а в конце стихотворения вдруг обещает ответить... Сказать о любви, по его утверждению, он не умеет, хотя тут же называет себя песней, которые, как известно, в большинстве своем именно это чувство и воспевают. Стихи путаные, невыстроенные. С рифмой тоже проблема. "Где я - ветер", "всеми - не умею" - это не рифмы.
  
   Бышев Александр
  
  ВАЛЕНТИНУ ГАФТУ
  
   Его сарказм острей булавки. -
   Жертв не на шутку напугав,
   Бьёт точно в цель. И даже шавки
   Бессильно лают: "Гафт-гафт-гафт!"
  
  Ну, во-первых, откуда нам знать, напугал или не напугал? Во-вторых, эпиграммы у Гафта по сути отвратительные - оскорбительные. Он явно пользовался тем, что те, кому он пишет, не умеют ответить тем же. Позволю себе спросить, кто, по мнению Бышева "шавки"? Лучшие актеры нашей страны? И почему они шавки? Только потому, что Гафт их облаял? Если бы автор про эпиграммы Гафта сказал "гафт-гафт", это бы заслужило у меня высокой оценки, поскольку и перекличка отличная с фамилией, и по смыслу в самую точку. А так... Но за то, что найдена интересная зацепка, оставляю эпиграмму во второй подгруппе..
  
   Воронина Татьяна
  
  ОПРОКИНУЛАСЬ ГЛАДЬ
  
  Опрокинулась гладь и укрыла глубин забытье,
  И рассыпались горы вдали, словно темные бусы.
  Я давно за буйками, теперь это море мое
  Да еще теплохода, торящего воды по курсу.
  
  Я давно за чертой среди сине-зеленых полей,
  Надо мною полуденный месяц подвешен за донце,
  Белых рыб караван под водою, как клин журавлей,
  Проплывает, дробя плавниками прохладное солнце.
  
  А под сердцем - морскою звездой нестерпимая грусть,
  И охранники-скаты раскинули сети-антенны...
  Я когда-нибудь, - слышишь? - вернусь, непременно вернусь...
  Ты дождешься... узнаешь... Ты вспомнишь меня непременно...
  
  За кольцом горизонта качнется седой океан,
  И покатятся громы по ясной, сияющей крыше...
  Возвращаются все теплоходы к своим берегам,
  Только память все дальше, все тоньше, все глуше, все тише...
  
  Понравилось:
  
  Белых рыб караван под водою, как клин журавлей,
  Проплывает, дробя плавниками прохладное солнце.
  
  Ко всему остальному тексту отношение у меня довольно критическое. За ним что-то есть, но вот что - из-за сумятицы в образном строе рассмотреть трудно. Кто-то куда-то зачем-то плывет. Хорошо плывет, красиво. И вернется, потому что... Теплоходы возвращаются. А память, оказывается, не возвращается. При чем тут теплоходы и о чьей памяти (или памяти о ком) идет речь?
   Претензии к тексту начинаются с первой строки.
  
  Опрокинулась гладь и укрыла глубин забытье.
  
  Какая гладь и куда опрокинулась? Морская? Так вроде бы не опрокидывалась. Как лежала миллионы лет - так и лежит. А что такое "глубин забытье"? Кто что забыл?
  
  И рассыпались горы вдали, словно темные бусы.
  
  Красиво звучит, спору нет. И похвалил бы, если бы в этой строке углядел смысл. Горы рассыпались - это как? Горная гряда - она все-таки сохраняет единство. А рассыпавшиеся бусы образуют меж раскатившимися звеньями какое-то пространство. На горы не очень похоже. К тому же бусинки очертания имеют округлые. Горы же все-таки довольно резких очертаний.
  
  Третья и четвертая строки понравились. Только воду торить нельзя. Торят (прокладывают) дорожку, тропу, путь... "Полуденный месяц" - это что? И где у месяца донце? Про морскую звезду допускаю, но вот "охранники-скаты", которые "раскинули сети-антенны" - это уже бог (Нептун) знает что! Почему они охранники? Что охраняют? Откуда у них антенны, да еще в виде сетей? И совершенно непонятно, к кому обращены и зачем сказаны слова о том, что лиргероиня вернется, и что тогда он (тот, к кому она обращается) ее непременно вспомнит.
  Про концовку я уже говорил. Правда, не успел высказаться по поводу седого океана, который странным образом отодвинулся за кольцо горизонта. То есть, вода внутри этого кольца сама по себе, а океан начинается за горизонтом. В связи с этим непонятно и то, куда же рассыпались горы, если вокруг плывущей лиргероини только вода?
  
   Воронина Татьяна
  
  МАРТОВСКОЕ
  
  Насупился
  облачком
  синий ковчег...
  Расселись грачи на березе.
  Бранятся...
  Горчит
  подворотнями
  мартовский снег,
  горят
  куполов
  предпасхальные яйца.
  Из тающей глыбы -
  ручей
  как челнок
  снует
  по шершавым заплаткам асфальта,
  и глянцевой рыбой
  скользит мимо ног
  коричнево-сизый
  уверенный
  бампер.
  И весь шевроле
  проплывает как куль,
  умеривши пыл
  и утративши
  норов,
  в просевшем дворе
  как последний жигуль
  хватает баланду
  весенних просторов...
  И ты
  от весны
  захлебнувшись навзрыд,
  не вспомнишь о том,
  что промок и простужен...
  Вперед, шевроле,
  мы с тобой - корабли!
  Плывем
  ДО ПАРИЖУ
  по мартовским лужам!
  
  Чего же тут только нет. И ковчег, и грачи, и яйца, и челнок, снующий неизвестно для какой надобности по заплаткам, и рыба, и жигуль, и шевроле, куль кулем и, конечно, Париж. Концовка мне понравилась. Вот бы под нее другой стих написать! И "как последний жигуль" - здорово сказано.
  
   Глазырина Наталья
  
  ПОСТЕЛЬ ПУСТА
  
  Постель - пуста,
  Метель - смеется,
  И солнца нет вторые сутки,
  Я заполняю промежутки
  Шагами к грязному оконцу.
  
  И мысли так невыносимы,
  Тоска по ласковому слову.
  Здесь нелюбовь взяла в оковы
  Больное сердце не спросила.
  
  Одна? Ну что ж.
  Метель? Пусть вьюжит,
  Я выплакать уже не в силах
  Ту боль, что называю "милым",
  Под музыку январской стужи.
  
  Трудно такие стихи комментировать. Настроение, несомненно, есть. И больше ничего. Обрывки фраз. Промежутки чего заполняет лиргероиня шагами к окошку? Каким образом и почему нелюбовь должна была посоветоваться с больным сердцем?
  Надо бы лиргероине отвлечься: хотя бы грязное окошко вымыть... Может быть, он потому и ушел, что хозяйка она неважная?
  
   Леви Геннадий
  
  ПОСЛЕ ВСТРЕЧИ СО СТАРЫМИ ДРУЗЬЯМИ
  
  Ах, что же так быстро осыпались листья?
  Куда подевался волшебный наряд?
  Стоит, растопырив корявые кисти,
  Под пасмурным небом заплаканный сад.
  
  Как долго мы ждали... С каким нетерпеньем
  Мечтали о ласке прощальных лучей,
  А счастье продлилось всего лишь мгновенье,
  Сменившись обычною серостью дней.
  
  И с полки сняв томик, какой-нибудь, ближний,
  Его пролистав, обнаружим в конце
  Лист клена вдруг ставший закладкою книжной
  И новой морщинкой на старом лице.
  
  Все проходит... Еще одна попытка отразить этот факт. Молодости золотые денечки прошли, впереди осень жизни. Прием не новый, и, видимо, вечный. Написано неплохо. Есть некоторые замечания по лексике. "Корявые", мне кажется, перебор. И в плане нагнетания настроения, и в плане создания образа. Все-таки не похожи ветви деревьев на кисти рук. Слишком их много, и слишком много пространства они занимают по сравнению с человеческими пальцами. Так можно было бы сказать про какое-то увечное дерево, которое обкорнали ураган или люди. Неточно выражение "мечтали о ласке прощальных лучей". Кто же мечтает о прощальных лучах осени? О них обычно вспоминают. Выходит, что мечтали в разгар лета? А уж о старости вообще никто не мечтает! Концовка была бы очень неплохой, если бы не последняя строка. Выражение "старое лицо" неточно по смыслу. Старое - это лицо старика, или давно знакомое? И при чем тут друзья? Заголовок, получается, сам по себе...
  
   Лернер Зиновий
  
  ЧЕМ ВДОХНОВЛЯЕТСЯ ПОЭТ
  
  Чем вдохновляется поэт,
  Когда один, вдали от света,
  В тиши уютной кабинета
  Слагает оду иль сонет?
  
  Чем вдохновляется поэт,
  Когда в метро, в трамвайной давке
  Вдруг обособится на лавке
  И сочиняет триолет?
  
  Чем вдохновляется поэт?
  Ему, возможно, мнится слава.
  О, это - сладкая отрава...
  Но жить с ней можно много лет.
  
  Чем вдохновляется поэт?
  Быть может, ролью в вечной драме:
  Творит стихи Прекрасной Даме,
  Обмысля обаять объект.
  
  Чем вдохновляется поэт?
  Возможно, пишет ради денег,
  А, может, просто он бездельник -
  И дело в том, что... дела нет.
  
  Самый главный повод для вдохновения не затронут. А все, что здесь перечислено, к поэзии прямого отношения не имеет. Поэт пишет потому, что не может не писать. И пишет он - если конечно, поэт, а не стихосоставитель - подчиняясь исключительно внутреннему импульсу.
  Обратимся к технике написания. Сочетание "поэт - объект" я бы за рифму не посчитал. По лексике следующие замечания. "Вдали от света" и "на трамвайной лавке" - выражения из разных временных пластов и рядом смотрятся неестественно. Если же автор возразит, что фигура поэта не имеет временных и бытовых особенностей, а является образом собирательным и трансвременным, своего рода знаковым, отвечу ему, что из стиха этого не чувствуется. Слишком мало тому подтверждений. Трамвай настолько "переехал" все остальные временные указания, что поэт из этого стихотворения воспринимается исключительно как наш современник. Замечание по поводу стилистики - "обмысля" здесь не проходит даже в качестве очень своеобразной иронии.
  
   L++
  
  ТАНЕЦ ЗОЛОТОГО ЛЕОПАРДА
  
  Танцевал ли тебе золотой леопард? -
   Так чтоб искры
   - и вверх! -
   стаями.
   Так чтоб в солнечном воздухе,
   - как олеандры
   разноцветные! -
   бабочки таяли?
  
   И сплетались -
   под звон воздушных плетей,
   И валялись в траве вверх тормашками!
   Чтоб разнежились в предпоследнем тепле
   На озябшей коже мурашки.
  
   Чтобы выцвело в мусор заката стекло
   И осыпалось звездопадом,
   Чтоб оправдывать больше тебе не пришлось
   То, с чем вечно - ни ладу, ни сладу.
  
   А когда завершит выпрядать гобелен
   экзотическая эскапада,
   Замурлычет тихонько у самых колен
   золотой
   леопард
   листопада.
  
   Я ничего не имею против леопарда в принципе. Хотя так же не возражал бы, появись в конце данного стиха олень. Для меня танцующий леопард - образ необязательный. Это один из элементов красивостей, которых в стихе много. Что общего есть между олеандрами и бабочками? Что за искры вокруг танцующего леопарда? Где основания для такого образа? Ну, если только леопард был подкован и танцевал на булыжной мостовой. Тормашки - извините, при общем стремлении "утончить" стиль, не просто не к месту - это ляп. В стихе есть сбой ритма и рифмы весьма условны. И хотя я к рифмам не требователен - было бы созвучие - в сочетании "леопард - олеандры" такого созвучия нет. Если вчитаться, то много нелепостей можно найти в тексте. Кто будет валяться вверх тормашками? Бабочки, искры, мурашки? Что такое "выпрядать гобелен"? Гобелен ткут.
   Мне показалось, что автор ориентировался при написании стиха на вкусы определенной части не очень искушенной в поэзии группы читателей - восторженных и сентиментальных.
  
   Манаков Кирилл
  
  ПЕРЕВОЗЧИК
  
   Не надо умножать печали,
   Постыдный страх переборов,
   Я вспомнил, как меня встречали
   На входе в лучший из миров.
  
   И первый крик, и миг тот самый,
   Когда я понял наконец,
   Что это чудо - руки мамы,
   А этот великан - отец.
  
   Я вспомнил, как у тихой рощи
   Гитара пела у костра...
   Но ожидает Перевозчик,
   Ну вот и все, уже пора.
  
   Успеть бы только оглянуться,
   Себя прочесть в одной строке...
   Луны серебряное блюдце
   Не отражается в реке.
  
   Я понял, что на самом деле
   Так мало истинных начал:
   Есть лодка из смолистой ели
   И покосившийся причал.
  
   Туман холодный над рекою,
   На берег тянется вода,
   Мы ждали света и покоя,
   И справедливого суда.
  
   Но вышло все страшней и проще:
   Уход - лишь перемена мест,
   А жизнь угрюмый Перевозчик
   Берет в оплату за проезд.
  
  Знак препинания иной раз важнее слова. А вот автор со знаками не дружит. Как прочесть, - а значит, и понять -первую строфу? Не надо перебарывать в себе постыдный страх, чтобы не преумножать печали? Или лирический герой вспоминает, "постыдный страх переборов", как его встречали в этом мире? А чего теперь-то бояться? Ведь уже встретили. Удивила скороговорка третьей строфы. Разве в жизни героя были только пикники с гитарным перезвоном? И дальше вновь бессвязно. Что значит "себя прочесть в одной строке"? "Себя" - это свои произведения? Не маловато ли будет? А почему не в двух строках, не в трех и т.д.? С чего это вдруг луна в реке не отражается? Это намек на то, что лиргерой у берега Стикса или Леты? Ну и каким образом это место гармонирует с текстом? Странно, что для лиргероя истинные начала заключаются не в нравственных категориях, а в покосившемся причале. Мне показалось, что стихотворение, в общем-то имеющее под собой серьезную основу, собрано из случайных, не отражающих темы, фраз. Ну, например, "Мы ждали света и покоя, И справедливого суда". Кто "мы"? Что за распространенная привычка у авторов безосновательно обобщать и говорить за все человечество! Я, например, себя к этой категории не причисляю. Поэтому автор должен стремиться построить текст так, чтобы и не входящим в число ожидающих было понятно, о чем речь. А вот концовка стихотворения хороша. Она, правда, ничем не подкреплена, однако сама идея, что жизнь - это плата за проезд откуда-то куда-то, интересна. Вот от этого, мне кажется, и надо было отталкиваться. И поговорить о том, что это за места такие. Объяснить тем, кто полагает, что "мы просто пришли ниоткуда, чтобы уйти в никуда".
  
   Мурзявка
  
   ДЕПРЕССИЯ
  
  Лечить депрессию стихами? Бред!
  В депрессии ничего не хочется.
  Ни делать вид, что тебя нет,
  Ни демонстрировать одиночество.
  
  Это самое страшное-ничего не хотеть,
  Ни чтобы все прошло,
  Ни чтобы все вернулось, уж если на то пошло,
  И тихо реветь, реветь,
  
  Лежать, уткнувшись носом в кровать,
  Не обращая внимания на даты, и
  Есть, пить и спать себя заставлять,
  Видя ужас в глазах матери.
  
  И- ни одного цветного пятна,
  Все только серое, только темное.
  Я не помню, как я вынырнула тогда,
  Я вообще тот период плохо помню...
  
  Все мы, конечно, пишем о своих переживаниях, которые самые важные в мире, ибо мы и есть центр Вселенной. Но следует уточнить, что каждый из нас - центр только своей собственной Вселенной. И лишь наши личные галактики вращаются вокруг нас. А другие Вселенные тоже вполне самодостаточны и не обязаны реагировать на наши боли и чаянья, как на свои собственные. Чтобы читатель откликнулся на вашу боль, нужно найти такие слова, которые бы его затронули, чтобы он ощутил ее, как свою. У автора этого не получилось. Может быть, не стоило сосредотачиваться на симптомах, а попробовать описать какую-то ситуацию?
  По технике. Стихотворение написано неумело. Большие проблемы с рифмами. "Прошло-пошло" однокоренная рифма. Обычно в таких случаях приводят аналогию с классической нерифмой "ботинки-полуботинки". Здесь, конечно, ситуация мягче, но все же... "Даты и" - "матери" совсем не рифма. В последней строфе нет ни одной рифмы. Непонятен характер построения строф. В первой, третьей и условно в четвертой - перекрестная рифма. Во второй - почему вдруг опоясывающая. При этом полная сумятица с ударением рифмующихся слов. В одних строфах в одних и тех же по счету строках ударны последние слоги, в других - предпоследние, где-то ударение падает на третий от конца строки слог.
  
   Петрова Ольга
  
  ДА БУДЕТ ТАК
  
   Когда разинет пустота
   Нагую пасть,
   Тебе не трудно, простота,
   Туда упасть.
   Лежать на дне, глотая соль
   Горячих слез,
   И притуплять, как можешь, боль
   Лекарством грез.
   Когда остынет до нуля
   Твоя душа,
   Пойдешь ты в гору, не пыля,
   И не спеша.
   Тебе ведь некуда спешить:
   Душа - с пятак,
   И что молиться, что грешить,
   Теперь - пустяк.
   Но если вдруг воскреснешь ты,
   Но если вдруг,
   Среди обычной суеты
   Поможет друг,
   И недруг вспомнит о тебе
   В пылу добра,
   Чужой совсем в твоей судьбе
   Даст серебра,
   Чтоб защитить тебя от бед
   Пока ты здесь:
   Благодари весь белый свет
   Что это есть.
  
  О чем стих? Такое впечатление, что не о чем. Но написан складно, легко.
  Теперь по тексту. В какую такую неодетую пасть попала простота? И почему, отлежавшись там и замерзнув, пошла без шума и пыли в гору? В какую гору? По аналогии напрашивается пищевод. И почему друг поможет "вдруг"? Получается, что его помощь неожиданна для лиргероя? Какой же он тогда друг? Недруг - вот этот "вдруг". И самое главное, зачем благодарить "весь белый свет", если денег дали конкретные лица?
  
   Пищулов Андрей
  
  БРЕД
  
  я вернусь переделанный, перекореженный
  с новым взглядом на тех, кто был близок и дорог
  я вернусь той тропою забытой, нехоженой,
  если только в пути не спалюсь словно порох
  
  в ипостасях своих я запутался напрочь
  мои звёзды летят по неверным орбитам
  стрелка компаса крутится ... смех-Север, Юг-плач
  я убью себя, если уже не убитый...
  
  звуки трогают только когда с перегрузкой
  вырывают куски у пространства и времени
  зашифруюсь от всех письменами этрусскими
  потеряюсь среди кровожадного племени
  
  потеряю себя и о том не жалея
  буду петь и ни кто никогда не узнает
  что когда-то любил тебя, словно болея...
  а потом вдруг узнал, что любовь тихо тает...
  
  Так переделанный или перекореженный? Это разные вещи. Переделанный - сделанный по-другому, но работоспособный, а перекореженный - это сломанный. Забытой или нехоженой? Забытая - по которой когда-то ходили, нехоженая - это и не тропа вовсе. Ну, раз никто не протоптал ее, то откуда взяться тропе? Пути нехоженые - это правильно. Даже дорога, как синоним пути, а не обозначение протоптанного пути, подойдет. "Спалюсь словно порох" - неточно. Во-первых, слово "спалюсь" имеет узкое применение. То есть, буду разоблачен. Сгореть словно порох - так можно сказать. Только в данном случае надо ли? Горение пороха бурное, быстрое. А здесь как раз эта характеристика горения мало что значит для понимания смысла. Здесь главное, что сгорит - то есть, перестанет существовать в силу того, что будет не жалеть себя, жить на износ. Так и газета может сгореть...
  Не буду разбирать построчно. Скажу только, что в целом стихотворение путаное, насыщенное случайными образами и нагромождением бессмысленных комбинаций из слов. Например:
  
  звуки трогают только когда с перегрузкой
  вырывают куски у пространства и времени
  
   Ризник Ангелина
  
   МЕЛОЧИ ДЛЯ СЧАСТЬЯ
  
  Нам для счастья порой не хватает мелочи,
   Не придуманной такой, а простой копеечной.
  
   Три копейки на трамвай, и копейка газ-вода,
   И казалась ерундой пыль и летняя жара.
  
   Рубль, на билет в кино, с другом разумеется.
   Теплый шарф, чтоб до метро добежать, согреться.
  
   Аромата теплых губ, запаха черемухи,
   И тогда подъезд для двух - поле, ночь, подсолнухи.
  
   Яблок осенью, зимой, снега по колени,
   Смеха, детского того, что всех откровенней.
  
   Взгляда, чтоб без суеты, тихого участия,
   Выдох-вдох, ну, понял ты, что такое счастье?
  
  Если бы счастье стоило три копейки, как бы просто все было. Думаю, все-таки, что не в деньгах счастье, тем более - не в таких смешных.
  Стих задорный, наивный, чем и подкупает, но очень уж неумело написан. И ритм сбит, и падежи при перечислении составляющих счастья не согласованы. Стилистические огрехи грубые. Но у автора есть позиция, и это располагает к нему. И цены советские напомнили детство. Нашла дорожку к сердцу.
  
   Ровная Мария
  
  КАШТАН
  
  
  Хорал ветвей возносит в синеву,
  Под тёплый свет, морозу вопреки,
  Новорождённых листьев кулачки,
  Открыв пути живому колдовству.
  
  В фиалах почек будущее ждёт.
  Свернувшись туго, эмбрион соцветий
  Свечой взметнуться из зелёных нетей
  Готов, едва весна дозволит взлёт.
  
  На каждой ветке из чешуек чинных
  Над гардой листьев возгорится пламя,
  Летя в зенит льняными лепестками,
  Мерцая мириадами тычинок.
  
  Свет радости горит лишь восемь дней -
  И целый год дорога мне видней.
  
  Не понял, почему "хорал ветвей". Словари определяют хорал как общее название традиционных (канонизированных) одноголосных песнопений западно-христианской церкви. Надо ли понимать, что от цветения каштана видней дорога к храму? Во всяком случае, про дорогу сказано невнятно. Да и вообще в стихе сумятица образов. Я бы, если бы не видел никогда каштан, прочитав это описание, дерево это в реальности не узнал бы...
  
   Саша Р
  
  ДИАЛЕКТИКА
  
  Падений боль сполна изведав,
  Идем вперед, находкам рады,
  Но жаль, приходят к нам победы,
  Тогда, когда уже не надо.
  
  Пускай врагов побиты рати.
  Не возродится край сожженный.
  Как жаль, что победитель платит,
  Куда страшней, чем побежденный.
  
  В огне страстей, в пылу работы
  Нас ждут счастливые мгновенья.
  Но почему любые взлеты
  Всегда кончаются паденьем?
  
  Пускай грешны - судите строго
  - Высоким чувствам знаем цену.
  Но жаль, ведет к любви дорога
  Через проклятья и измену.
  
  Тому любви, другому хлеба...
  Все высшей волею творится.
  Мечтать опасно, глядя в небо,
  Смотри, желанье может сбыться.
  
  Что не понравилось... Прежде всего, повторю еще раз, стремление обобщать без достаточных на то оснований. Первая строфа... От чьего лица говорит автор "мы"? Получается, что от лица всего человечества. Сказал бы он "я" - и не было бы вопросов. Ко мне, например, победы приходят вовремя. Ради них и борюсь. То есть, уже только одно возражение делает весь тезис о всеобщности выводов ошибочным и тем самым сбивает пафос стиха, лишая его смысла. Так же неверен тезис о том, что победитель платит "куда страшней", чем побежденный. Во-первых, это далеко не всегда так, во-вторых, "платить страшней" сформулировано неудачно. Кстати, почему "край сожженный" не возродится? История показывает, что всегда возрождается. Да и сказать "край сожженный" не совсем верно. Выжженный - правильней.. Сожженными могут быть города, села... То, что уничтожено. Превратилось в головешки и пепел. А край с пепелищами все равно останется.
   Не согласен, что ЛЮБЫЕ взлеты ВСЕГДА кончаются падением. Это уж даже и опровержения не требует, поскольку совершенно надумано. То же самое о дороге к любви. У каждого своя дорога. И совершенно не к месту вывод, построенный на известной мудрости: "бойся своих желаний, они имеют свойство осуществляться". Он и сформулирован неладно. Кто сказал, что жаждущему любви не требуется хлеба? И почему опасно мечтать, глядя в небо? В чем опасность, да и зачем в небо глядеть, мечтая?
  Техника стихосложения хорошая. Ритм выдержан, рифмы, хоть и не очень интересные, но вполне в пределах требований.
  
   Сорокин Кирилл
  
  УБЕЖАТЬ БЫ ...
  
  Убежать бы в бескрайнее поле,
  Где в тумане купаются травы,
  Чтобы ветер, бегущий по воле,
  Не донёс городскую отраву,
  Улететь бы на горную кручу
  С ручейком и понурой сосною,
  Или в листьев осеннюю кучу
  Без разбега нырнуть с головою.
  Или просто забраться подальше
  В сонный лес, на пригорок весенний,
  Дикий остров, неведомый раньше,
  Или стать невесомою тенью.
  С облаками заигрывать птицей,
  Рыбой плавать в прозрачных глубинах,
  Искрой в холоде ночи родиться
  Из костра, стать шумящей осиной,
  Красным яблоком в чьём-то подоле,
  Плеском волн у речной переправы,...
  Что ведёт в бесконечное поле,
  Где в тумане купаются травы.
  
  Какие мечты у людей разные. Одному трех копеек для счастья достаточно, а другому надо в чей-то подол забраться. Пусть даже яблоком. Это не насмешка. Понятно, что автор имел ввиду совсем другое. Но стихотворение надо выстраивать очень тщательно, избегая всяческих неясностей и возможностей вызвать улыбку у читателя там, где ожидается сочувствие. В стихотворении много случайностей, поэтому складывается такое впечатление, что оно составлено поспешно, из того, что первым пришло автору в голову.
  
  
   Лучшие (на мой взгляд) формулировки, взятые из конкурсных стихов.
  
   АБРАМКИН
  
  О чем ты думаешь по ночам?
  Когда от фар по нагим плечам
  Ползет, из тьмы набирая вес,
  Оконной рамы тяжелый крест?
  
  БОРУД
  
  Внутренним голосом силилась докричаться -
  до немоты сорван...
  
  смешается тьма с угасающим светом,
  
   на стихи взгляните глубже: там следы упрямой битвы
   лиргероя и поэта - в дымке образной вуали.
  
  и войдите в чуждый образ, посочувствовав артистам,
   что всегда играют роли (не себя), искусства ради.
  
  ВОЛКОВ
  
  Черемуха, цвети, не торопись опасть.
  Благоуханный бал в белеющих потемках.
  
  Встряхнется человек и ночь отбросит, скомкав.
  
  Как сладко чувствовать - еще живу,
  Как горько знать, что скоро - возвращаться.
  
  ВОРОНИНА
  
  Пушинкой
  Встрепенулось в лампе детство,
  
  Белых рыб караван под водою, как клин журавлей,
  Проплывает, дробя плавниками прохладное солнце.
  
  Шевроле... как последний жигуль
  хватает баланду весенних просторов...
  
  ДЖЕКИЛ
  
  Ведь я грешил, чего таить греха
  
  Пахнет чиновник - взяткой...
  Трус тоже пахнет, но как-то несмело
  
  ДИНЬ
  
  Закат лиловой гладью
  Прилег на край земли,
  
  КАЛИНИН
  
   Журливистый клич журавлиный
  
  КОШЕВАЯ
  
  Но порою опять под лопатками боль -
  Нашей ангельской сущности память.
  
  ЛЫЧЕВА
  
  Я влюблена. Не больше и не меньше.
  Стал звонче голос. И нежнее смех.
  Я - самая счастливая из женщин.
  И самая несчастная, из всех...
  
  МАЛЬЦЕВ
  
  Из-за берёзы солнце тяжко
  Ползёт на небо, как рука
  Устало тянется за фляжкой
  С прохладной влагой родника.
  
   МЕЛЬНИЧУК
  
  И грифель карандашный
  Торопится... А в чистоте бумажной
  Он тает,словно истина в вине...
  
  ОСТОРОЖНЕР
  
  Я ничтожно огромен и в чём-то по-крупному мал,
  
   СВЕТЛАКОВ
  
  Отлетят журавли,
  Словно прошлого тени,
  
   ШАЙКЕВИЧ
  
   Рассвет. Протёрты небеса
   салфеткой облаков прозрачной.
  
   ЭЗРАС
  
  Зима нам всем дана для пониманья лета
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список