Зима. Снежок. Хрустящий звук под ногами. Ветер гоняет снежинки. Пустынные улицы заставлены свежесрубленными елками. Случайные прохожие улыбаясь кричат: "С наступающим!", и зажигают бенгальские огоньки. Местные рынки кишат людьми. Все они несут тяжелые сумки.
Скользя по заснеженным улицам, шла гордая, представительная женщина, в легкой шубке - Гертруда Йориковна Чмокина. В руках у нее маленькая, дрожащая собака и пакетик, в котором лежала книга "Как по Фен Шую выбрать себе нового друга".
За ней следом, тихонько, согнувшись под тяжестью сумок, шел ее муж - Алан Петрович Чмокин. Добрый, открытый, но очень раздраженный увлечением жены, человек. Ведь она даже носки ему покупает по всем правилам японских церемоний. Дома, она ему постоянно лишь дает саке, суши, зеленый чай и сырую рыбу. Ну ты представляешь, до чего все это может довести!!!
Итак, уверенными шагами Гертруда шла домой, где мужа ожидала готовка, уборка, глажка, присмотр за своими непоседами - Зиной и Николя - одним словом, всех его обязанностей не перечислить.
Подошев к подъезду, Алан с облегчением бросил сумки в сугроб и неуверенным голосом, пытаясь доказать, что он не слабак, начал говорить:
-Мне все это надоело! Целыми днями есть сырую рыбу и по Фен Шую носить носки! Я... я... я не хочу так больше жить! А еще, твоя собака постоянно гадит в твой любимый фикус! Все! Я все сказал!
-Так!!! И, что это за выступление? Я не поняла?! Сворачивай свой митинг! Сумки в зубы и марш домой - елку ставить!
-Не хочу! Мне надоело!
-Да, что ты говоришь? Не верю своим глазам, ушам и всему остальному - ему надоело. Ему надоело! Люди, вы это слышали - ему надоело!
-Неужели ты глухая и не слышишь меня? Я сказал, что мне надоело. Я от тебя ухожу! Все! Да! Наверное ...
-Ну и иди.
Алан отряхнулся, поднял высоко голову и, постоянно спотыкаясь, пошел в сторону городского парка.
В конце концов, Гертруда собралась с мыслями, раскопав из сугроба сумки, пошла домой. И в мыслях постоянно проговаривала только одно: "Да. Ну и денек. Сегодня придут гости. И что мне делать? Кто будет готовить, стирать, убирать? Я же свой маникюр могу испортить. Ну вот скажите, кто я без маникюра? Да никто!". С такими печальными мыслями, она шагала домой.
Подошев к двери, Гертруда бросила на порог сумки, сверху посадила собачку, пакет с книгой повесила на дверную ручку и начала поиск ключей. Засунув руку в левый карман, она нашла брелок и расческу для любимого питомца; в правом кармане оказались перчатки и записка, в которой были изложены все задания на сегодня. И тут Гертруда вспомнила, что самое ценное она хранит во внутреннем кармане своей шапки. Наконец ключи нашлись, дверь открылась, на стол поставлены сумки. Собачка по прозвищу Бэмби, глупыми глазками посмотрела на свою владелицу и начала наблюдать за ней.
В то время, хозяйка дома Чмокиных приступила разбирать покупки.
-Так. Что тут у нас? Картошка, лук, хлеб, шампанское ... Где рыба? А... вот она. Я то уже подумала, что рыбные суши будут делать без неё!?!