Статистика раздела "Мидинваэрн":

Журнал "Самиздат": Стихи, проза, переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Mar 14 00:25:14 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr1413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312
    По разделу 1170141426 115 171 174 109 105 107 98 117 100 112 120 98 0 12 12 9 14 10 7 7 3 8 10 4 6 13 6 5 7 6 5 7 10 9 11 9 3 6 6 3 4 4 3 4 4 9 7 5 5 7 5 7 7 7 6 13 11 8 8 13 10 14 5 6 3 3 4 5 8 4 5 4 4 3
    Зеленые рукава. Перевод английской песни Greensleeves 2891993 114 155 141 68 76 71 71 73 52 44 73 55 0 12 12 9 14 10 7 7 3 8 10 3 6 13 6 5 7 6 5 7 5 9 11 9 1 6 5 3 3 2 3 3 2 9 7 5 5 7 5 7 5 7 6 13 11 8 8 13 10 14 5 4 3 2 4 2 8 1 2 2 3 1
    Перевод Палестинской песни (Palästinalied) 10239697 21 54 76 47 47 40 51 63 63 78 95 62 0 0 0 4 2 2 1 1 1 1 2 1 2 4 3 1 0 5 2 3 4 1 1 4 1 3 1 2 3 4 3 0 0 2 1 1 0 0 3 0 4 2 3 1 2 1 7 1 6 0 3 6 2 2 4 2 1 2 5 0 0 0
    Перевод Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou) 2316617 30 83 78 51 57 50 55 45 29 42 49 48 0 1 4 5 0 1 2 1 3 4 0 3 4 2 4 2 2 0 4 4 10 3 5 5 2 2 6 1 4 1 2 4 4 1 3 1 2 4 1 0 4 2 6 6 1 3 4 0 2 0 4 3 3 2 4 5 5 1 5 2 1 2
    Перевод Ai Vis Lo Lop (Я видел волка) 4439586 23 52 49 37 27 54 42 66 59 74 67 36 0 3 3 0 2 4 0 1 2 1 3 1 3 0 3 2 1 3 0 3 5 1 2 3 2 5 2 1 2 0 0 3 0 1 0 0 2 0 1 0 7 3 1 3 1 1 5 1 3 0 0 3 0 2 2 2 2 4 2 1 1 0
    Песня о деревьях. Перевод A Tree Song - Puck of Pook"s Hill - Rudyard Kipling 3798567 32 52 62 57 47 48 44 46 49 38 43 49 0 2 1 2 1 2 3 6 1 3 2 4 3 2 4 2 2 1 1 4 3 4 2 1 1 2 1 1 2 2 2 1 3 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 5 2 1 5 2 4 2 1 3 1 1 1 0 3 1 3 1
    Перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Станцуй со мной 1256267 16 28 35 23 24 11 19 25 24 21 23 18 0 2 0 3 1 0 1 3 0 1 2 1 2 0 2 2 1 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 2 2 2 0 2 4 0 1 2 0 0 2 1 3 2 0 1 0 2 1 2 5 0 1 4 1 0
    Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 2177238 22 40 36 15 14 8 9 12 18 16 20 28 0 4 0 3 2 1 1 0 2 1 1 1 3 3 3 1 0 1 1 3 4 1 1 1 3 0 1 1 2 0 3 2 1 0 3 1 0 1 0 1 3 2 0 0 0 1 0 2 3 2 1 2 0 2 2 0 0 0 3 2 1 3
    Перевод песни Wallenstein группы d'Artagnan 915206 18 24 26 17 13 10 12 9 13 17 33 14 0 2 0 5 2 0 0 0 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 3 2 2 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 3 0 3 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0
    Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 1849183 11 18 22 14 8 9 11 11 10 14 40 15 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 1 2 2 1 1 0 0 0 3 2 1 0 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1
    Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1212179 14 19 26 14 14 15 14 17 12 10 11 13 0 0 2 2 1 3 0 0 0 0 2 1 3 0 1 2 0 0 1 2 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 4 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0
    Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2162173 14 23 23 13 13 10 16 11 11 14 13 12 0 3 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 3 1 3 0 0 1 0 2 2 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 2 1 0 2 0 2 1
    Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 1033172 15 30 18 14 11 7 18 9 13 8 16 13 0 1 0 2 1 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 3 0 0 1 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0
    Перевод The Jolly Miller. Веселый мельник 2749167 14 19 32 10 16 5 11 11 12 9 11 17 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 3 0 3 1 0 1 0 0 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 2 2 1
    Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона. Баллада милосердия 1846166 20 23 25 15 9 8 9 4 10 15 14 14 0 2 0 2 1 0 2 4 1 0 3 2 2 1 2 0 1 0 1 2 3 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 3 2
    Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 768165 13 22 26 11 10 10 14 8 11 14 9 17 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 3 1 0 1 0 0 3 2 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 3 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 4 1
    Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1581156 11 17 25 11 9 7 12 10 16 12 10 16 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 0 2 3 0 4 0 0 1 0 1 3 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 2 1 0 4 1 1 1
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 1487153 9 20 26 14 13 6 11 9 13 13 8 11 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 3 2 1 0 1 1 0 1 2 0 2 0 1 1 1 0 0 3 1 2 2
    Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 1749144 10 16 17 13 15 5 11 13 11 9 12 12 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 4 0 2 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 2 0 0
    Перевод I'll tell my ma 1643143 14 10 16 14 10 5 9 14 13 16 7 15 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 2 1 4 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr1413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать четвертая 1734142 14 14 17 8 10 8 7 0 6 7 32 19 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 2 2 2 2 0 0 1 0 1 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1
    Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs 752140 14 16 19 15 12 8 13 7 9 7 12 8 0 2 0 0 2 1 2 0 0 0 1 2 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 4 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0
    Перевод Le roi a fait battre tambour 579139 13 25 21 11 15 5 6 6 13 7 7 10 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 1 5 1 1 2 0 0 1 3 3 0 2 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1
    Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 594138 11 22 27 12 6 6 10 8 10 8 8 10 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 2 1 2 1 2 2 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 3 0 1 1 1 1 3 1 2 0 1 0 2 0 1 1 2 2 1 0 1 0
    На вкус и цвет фломастеры разные! 389138 16 15 19 15 7 10 5 7 11 11 11 11 0 0 1 2 4 1 0 1 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0
    Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 948131 10 20 16 10 9 5 13 10 10 10 7 11 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 3 2 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0
    Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) 1626131 8 18 18 7 10 4 9 13 9 16 9 10 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 1 1 2 3 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0
    Перевод Will ye go lassie, go? 1386130 9 12 21 8 8 5 13 8 9 14 13 10 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0
    Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 978130 9 18 20 11 7 7 12 8 7 7 12 12 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 3 1 2 1 0 1 1 1 3 1 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 2 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0
    Семь соплежуек 406129 10 11 20 11 12 3 8 6 13 14 8 13 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 2 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1
    Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 908129 12 12 18 11 14 3 12 9 16 8 6 8 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 3 2 0 1 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0
    Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 608128 11 18 27 11 6 5 9 5 6 7 6 17 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 3 1 2 0 2 2 2 4 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 1 0 0 3 1 0 2 2
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава третья 1689125 11 15 20 6 18 7 7 3 10 9 9 10 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 3 0 4 0 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 1007125 15 18 20 9 10 3 5 4 13 6 14 8 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 3 1 3 1 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать седьмая 1646124 14 17 20 12 9 7 5 2 9 12 5 12 0 0 1 1 3 0 1 0 0 0 2 1 3 2 0 1 0 1 0 1 4 2 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 5 0 1 1
    Перевод sea shanty song Bold Riley 452123 10 15 17 14 7 3 11 10 13 9 4 10 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 1 4 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0
    Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1506123 10 12 18 5 10 3 12 7 11 12 10 13 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 3 0 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 2
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава первая. Мэйджер 320122 13 14 17 13 8 7 6 4 10 8 9 13 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 3 2 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать шестая 1709121 13 30 18 9 5 4 6 1 9 8 5 13 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 2 3 1 2 0 0 2 0 2 3 2 0 0 0 1 2 0 1 1 2 2 3 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцатая 1558119 13 18 19 11 7 7 6 1 6 8 9 14 0 1 1 4 1 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 1 0 1 0 1 4 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 3 2 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr1413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двенадцатая 1741119 15 14 15 10 10 7 5 2 11 9 11 10 0 0 1 3 1 1 0 2 1 1 0 3 2 0 1 1 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0
    Баллада одиночества 316119 13 18 17 10 6 2 13 9 8 7 6 10 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 3 1 1 1 0 0 0 1 4 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 4 1 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая.. Глава вторая 1778119 13 13 20 8 8 6 5 4 9 9 11 13 0 2 1 2 2 1 0 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 1 3 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0
    Перевод Sigurd Store 1254119 8 20 21 9 4 4 6 4 10 12 12 9 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 3 0 1 2 0 0 0 1 4 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать первая 1578118 16 15 19 12 9 5 6 3 7 5 3 18 0 1 0 2 2 1 0 0 0 1 2 3 1 3 1 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0
    Самый экстремальный день рождения 291118 9 15 17 10 12 5 7 4 11 12 7 9 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 3 2 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 0 1 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава первая 1872118 14 10 16 11 14 3 4 4 11 6 10 15 0 2 1 3 1 0 1 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятнадцатая 1641115 13 17 14 11 7 3 7 1 9 12 10 11 0 1 0 4 3 0 0 0 1 0 1 0 3 0 3 0 0 0 1 1 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Эпилог 1468114 10 13 16 9 13 3 9 4 9 7 8 13 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестая 1650113 10 15 15 8 14 7 3 5 8 9 7 12 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 2 1 0 0 2 1 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава вторая. Триш и Эсси 257113 12 13 16 12 8 9 6 4 7 8 11 7 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 2 2 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 3 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восемнадцатая 1712113 9 17 15 12 13 4 7 2 7 7 9 11 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четырнадцатая 1648113 13 11 15 11 9 6 7 4 7 9 10 11 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 4 3 0 1 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятая 1574112 9 15 20 7 12 4 5 2 9 6 8 15 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 2 1 2 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0
    Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 496112 10 10 19 12 5 5 9 9 6 13 4 10 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 3 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    Апрельский вечер 349111 12 7 19 13 7 2 9 8 8 8 7 11 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 2 2 2 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0
    Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1160111 16 8 16 6 14 6 4 7 9 6 9 10 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 3 2 3 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава одиннадцатая 1735111 18 17 16 9 7 3 5 1 8 6 11 10 0 2 0 2 2 0 0 0 2 0 3 4 1 2 1 1 0 1 1 4 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать вторая 1833111 10 14 20 8 9 5 4 2 11 9 7 12 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0
    Самоопределение или Алиса в Шервудском лесу 412111 15 11 19 11 12 5 5 4 9 6 6 8 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 2 2 3 1 1 1 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr1413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать третья 1668111 16 16 17 8 8 2 6 4 8 6 8 12 0 1 1 2 2 0 1 2 0 0 2 1 3 1 2 0 0 2 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 2 1 0 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятнадцатая 1625111 16 13 21 8 8 4 7 3 8 6 6 11 0 3 1 3 3 0 0 0 0 0 1 2 3 0 2 1 0 1 0 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 4 1 0 2 0 0 0 3 1 1 1 0
    Ключ 338111 11 12 16 8 7 4 8 11 8 6 5 15 0 0 0 0 1 1 2 0 0 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Мост 280110 10 12 19 7 7 3 9 8 13 6 7 9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 4 1 0 1 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава семнадцатая 1684109 12 14 14 9 8 8 6 7 6 10 7 8 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 3 2 1 2 0 0 0 2 1 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0
    Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1349109 12 14 15 8 5 4 4 5 8 11 12 11 0 1 0 3 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четвертая 1750109 15 16 16 8 10 2 4 1 7 7 12 11 0 3 1 2 2 1 0 0 0 1 0 1 3 1 1 1 1 0 1 2 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 1
    Чертополох не умрет никогда! 1203109 8 15 23 12 9 3 4 4 9 6 7 9 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 3 0 2 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 6 2 0 0 1 0 0 2 0 1 2
    Колыбельная про мышей 334108 12 12 18 5 6 4 9 11 7 8 8 8 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 0 4 1 1 3 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0
    Скачет рыцарь 299107 7 10 18 7 9 2 8 11 7 10 8 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0
    Дети Анны-Луиджи 395107 12 12 24 11 9 3 6 1 8 6 6 9 0 0 1 1 3 0 1 0 0 0 2 2 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 2 3 0 2 0 0 0 2 3 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава тринадцатая 1712107 13 14 16 7 10 6 5 3 5 10 6 12 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 1 1 0 0 1 4 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестнадцатая 1593106 13 12 16 9 9 4 6 4 7 5 10 11 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 2 2 3 1 1 1 0 0 0 2 3 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восьмая 1737104 12 18 13 10 8 4 4 3 7 7 3 15 0 2 0 3 1 0 0 0 0 1 0 2 3 0 2 1 0 0 2 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятая 1689104 12 11 14 11 7 5 8 3 9 7 9 8 0 2 0 4 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0
    Лунными узорами 313103 9 15 22 7 6 1 9 5 6 8 6 9 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 0 3 3 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0
    Два моих Мыша 390102 14 16 16 10 11 2 4 2 5 7 6 9 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 2 3 2 1 0 0 0 1 3 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава десятая 1655100 10 13 14 8 6 4 5 3 8 7 11 11 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 1 4 0 2 1 1 1 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0
    Хокку1 308100 7 14 21 11 7 3 5 5 7 7 5 8 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 2 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1
    Вороны 34799 17 9 20 10 9 2 4 4 4 5 9 6 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 3 3 2 1 0 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 0 2 2 0 0 1 1 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr1413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312
    Сегодня нету луны 27799 6 16 16 5 6 1 9 7 5 10 10 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать пятая 167598 11 15 16 11 6 6 4 1 7 7 6 8 0 1 1 2 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 2 1 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    Сон лаборанта в Ноттингеме 35498 11 8 15 11 8 3 8 3 7 7 8 9 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1
    Святочный рассказ 31897 12 12 20 11 5 3 4 3 7 8 5 7 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 2 0 2 2 1 4 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1
    Однажды, в далёкой-далёкой галактике... 42597 12 14 15 7 8 3 4 3 5 9 8 9 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава седьмая 162695 11 14 15 8 10 6 5 1 6 4 4 11 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 2 3 1 1 1 0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"