Авеста. Избранные гимны. Перевод с авестийского проф. И.М.Стеблин-Каменский. Душанбе, 1990 г. С 57.
В тридцати километрах к востоку от Мары в долине реки Мургаб находится довольно-таки большая территория, археологические памятники которой объединены одним названием - Древний Мерв. Некогда каждое из пяти городищ, остатки полуразрушенных зданий которых можно увидеть сегодня, процветало в свою эпоху.
Самое древнее представлено крепостью Эрк-Кала, Далее городище античного мира - Гяур-Кала, крепостное поселение арабского периода - Шаим Кала, крепость сельджукского времени Султан-Кала и поселение времен Тимура - Абдулла-Хан-Кала. Последнее называют Новым Мервом, поскольку оно возникло спустя двести лет после того, как Старый Мерв, базирующийся на постройках от второго тысячелетия до н.э. до 6-7 веков нашей эры, был полностью разрушен татаро-монголами.
Таким образом, Мерв на протяжении многих веков перемещался вокруг своего исторического ядра, разрастаясь и развиваясь, словно живой организм.
Еще совсем недавно современный город Мары называли Мерв.
Каждая из прошедших эпох оставила свои неповторимые свидетельства, представленные архитектурой, гончарными изделиями, монетами и многими другими находками.
К сожалению, здания Древнего Мерва сильно разрушенны. Но все же, даже на развалинах можно ощутить дух того времени, когда они были или крепостью, или дворцом, или усыпальницей.
Поселение Эрк-Кала - это окруженный высокой крепостной стеной самый древний город Мерва, позже он вошел в состав античного Гяур-Кала, на территории которого обнаружены зороастрийское святилище, христианская церковь, иудейский храм, буддистский храм и мусульманская мечеть. Последняя была построена позже всех арабами, разрушившими процветающий город, в котором мирно сосуществовали почти все религии того времени. Позже они основали город рядом с разрушенным, но в центре того построили свою мечеть.
Сегодня Эрк-Кала похожа на глиняную воронку, или засыпанное жерло вулкана: высокая и широкая стена с оплывшими кирпичами окружает несколько таких же оплывших холмов и небольшое плато. Интересно пройтись по стене вокруг городища. Скорым шагом это занимает двадцать минут. Любопытно и то, что повсюду под ногами валяются черепки: простые от обычных хозяйственных керамических сосудов и покрытые яркой глазурью небесного, лазоревого, коричневого цветов. Попадаются и древние монеты. Некоторые местные жители промышляют тем, что собирая монеты после дождя, как грибы, продают их потом туристам.
Но наиболее впечатляющим из всех сохранившихся крепостей, бесспорно, является крепость Киз-Кала. Это укрепленная со всех сторон крепость с необычными, словно гофрированными, стенами. Она относится к VII-VIII вв. Состоит из двух этажей. На фото справа видны входы на нижний этаж и на крепостную стену.
Сегодня можно попасть только на верхний этаж. Нижний остался погребенным под землей. Археологи пока не решаются его раскапывать, опасаясь обрушения всего сооружения.
Как и многие азиатские здания, крепость построена из сырцового кирпича (смесь глины с соломой) и, простояв не один век под открытым небом, потеряла свою прочность.
Напротив Киз-Кала стоит еще одна феодальная крепость - она меньше и сохранилась не так хорошо. Но две эти крепости народ объединил в одной легенде.
В Большом замке жили красивые девушки, а в малом - парни. Когда кто-то из парней хотел жениться, то брал камень, и кидал его в Большой замок. Если камень попадал во двор замка, парень мог пойти и выбрать себе жену.
Думаю, мало кто из парней сумел жениться, поскольку расстояние между замками такое, что ни один мужчина не сможет докинуть камень, будь он даже самым сильным и ловким, разве что придумает какое-то устройство, вроде большой рогатки или пращи, и то, успех сомнителен. Но легенды на то и легенды - хочешь верь, хочешь не верь. Да и название крепости переводится, как "девичья крепость".
Нам удалось побывать в этих крепостях на рассвете, когда рядом не было ни души, а стены старых крепостей все так же, как и много веков тому назад, встречали солнце. Но в то утро тишину покоев нарушили наши возгласы восхищения и проникновенный рассказ гида.
Намного лучше сохранились памятники XI-XII веков, когда Мерв был столицей государства сельджуков. В то время, благодаря дорогам Великого Шелкового Пути, проходящим и через Мерв, в городе развивались торговля, ремесла, искусства, наука.
В Мерве жил и творил известный восточный ученый, философ, поэт Омар Хайям.
Много в Мерве исламских мавзолеев, в которых захоронены бывшие правители или святые арабского мира. Это хорошо сохранившийся мавзолей Мухаммеда ибн Зейда. Он построен из обожженного кирпича, а его интерьер богато украшен уникальной настенной надписью на арабском языке и фигурным орнаментом.
Рядом с мавзолеем в мазанке живет старый дедушка - яшули (старый уважаемый человек). Он рад всем гостям и еще не так давно лично встречал и рассказывал о мавзолее, но сейчас он ослеп и сидит в своей мазанке, также радуясь, когда к нему кто-то заглядывает. Дедушке много лет, он и сам не помнит, когда родился. Ухаживают за ним люди из ближайшего поселка, да и туристы с интересом заглядывают в его одинокую келью.
Красив мавзолей Султана Санджара - правителя Мерва эпохи сельджуков. Он расположен в самом центре Султан-Калы и удивительным образом сохранился даже после нашествия татар, хотя со временем потерял голубое покрытие купола. Сегодня мавзолей реставрирован.
О султане Санджаре тоже есть одна очень необычная легенда, даже сказка.
Когда-то султан Санджар увидел пери и влюбился в нее. Он не стал скрывать своих чувств и признался красавице в любви, прося ее стать его женой. Пери согласилась, но с тремя условиями.
Первое: она потребовала, чтобы Санджар никогда не оглядывался и не смотрел ей вслед. Второе: чтобы муж никогда не смотрел, как она расчесывает волосы.
И третье: чтобы султан никогда не пытался обнять ее.
Влюбленный мужчина поклялся выполнит их, не задумываясь, хотя пери предупредила: "Если ты нарушишь свою клятву, я уйду и никогда больше не вернусь".
Прошло время, и султан, одолеваемый любопытством, оглянулся вслед любимой. И увидел, что ее ноги не касаются пола, она не идет, а парит в воздухе. Султан ахнул, а пери, заметив его взгляд, сильно рассердилась, но, вняв мольбам мужа, простила его, напомнив о двух других условиях.
Но и второе условие султан нарушил. Он заглянул в замочную скважину и увидел, как его жена причесывается. Пери сняла голову и, поставив ее перед собой, расчесывала волосы. Уличив мужа, пери рассердилась еще сильнее, но султан упал перед ней на колени, умоляя не покидать его. Пери тронули его мольбы, и она осталась.
Прошло еще время. Султан, как любой мужчина, жаждал обнять свою возлюбленную и, не сдержав страсти, обхватил пери и ... обнял пустоту. Пери не имела тела, она была словно создана из воздуха. Султан опешил, а пери улетела.
Но любовь не покинула сердце султана и он, страдая, смотрел в небо, призывая свою возлюбленную. Она ответила на его призыв, приказав построить мавзолей, такой, чтобы свод его был высок, а сам мавзолей казался легким и парящим в небе. В купола надлежало оставить отверстие, через которое пери в полнолуние сможет прилетать к ожидающему ее мужу.
Как только мавзолей был построен, вся жизнь султана Санджара превратилась в ожидание полнолуния и желанную встречу с возлюбленной, которая приходила к нему через отверстие в куполе.
Когда султан умер, его похоронили под куполом мавзолея и, рассказывают, до сих пор в полнолуние из мавзолея слышатся горестные вздыхания красавицы-пери.
Такая вот история!
Сегодня мавзолей Султана Санджара является местом паломничества не только верующих, но и всех гостей Туркменистана, в том числе и именитых. Вместе с нами мавзолей посетила американская делегация во главе с заместителем госсекретаря США Хилари Клинтон.
Люди продолжают приезжать в Мерв, снова и снова погружаясь в его прошлое, слушая истории о давно минувшем, представляя жизнь, давно ушедшую. А старые развалины каждый день воскресают на рассвете и снова погружаются в сон, вздыхая по тем временам, когда в них кипела жизнь.