Обзор романов четвертой группы. Триммера-2011
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Лотарев М."Приключения Осмотрительного",Мешков П."Черный корректор",Леонов Ф. "Секретный пианист", Муравьева Е. "Жизнь в стиле С",Недельский С. "Яндар. Кукла колдуна",Даркина А. "Полнолуние: закон стаи",Расторгуев А."Страж Порядка",Вовк Я."Аферист и карьерист",Гинсбург М."Кровавые цветы любви",Галущенко В."Скиба"
|
Романы Триммера-2011 Группа 4
Критерии оценки:
Раскрытие темы конкурса "Умалчивать - наука королей"
Идея
Герои
Композиция
Сюжет
Стиль
Интрига
Описания
Диалоги
Личное впечатление
Оценка:
Предварительная
Окончательная
Окончательные оценки:
Вовк Яна - 10
Леонов Ф.В. - 9
Лотарев М. - 8
Даркина А. - 7
Расторгуев А. - 7
Гинзбург М. - 6
Мешков П. - 6
Недельский С. - 6
Муравьева Е. - 5
Галущенко В. - 5
Итоговый обзор группы
В группе десять романов. Шесть из них написаны мужчинами, четыре - женщинами. Две женщины выбрали для своего творчества жанр фэнтези, две - прозу. Причем, проза в ореоле истории России, а в одном романе и с неким мистическим напылением.
Мужчины реализовывали свои творческие фантазии в жанрах детектива (2), истории (1), фэнтези (2) и детской литературы (1). Но и у мужчин наблюдается тяга к смешению жанров. Детективная история служит фоном для философских размышлений и мистического антуража. История подана в исследовании мемуарного характера и тоже не без мистических эпизодов. В фэнтезийном повествовании больше приключений, острых ситуаций, сцен сражений.
И если в женских романах на первый план выходит поэтичность, лирика, то мужские романы пестрят юмором и иронией.
К сожалению, большинство романов из группы нельзя назвать безупречными в смысле грамотности. Разве что работы Галущенко и Мешкова вычитаны и с уважением поданы читателю. Не берусь судить о грамотности авторов - кто-то действительно допускает ошибки и не подозревает об этом, кто-то просто пишет неряшливо, увлекаясь творчеством и не думая о чистоте текста. Но как бы там ни было читать текст с ошибками не очень приятно, а порой нагромождение оных просто отвлекает от развития сюжета и раздражает. Это не может не сказаться на формировании личного восприятия, что мы называем "нравится или не нравится". Выставлять "сырой" текст на конкурс нельзя. К конкурсу надо готовиться. Можно "обкатать" текст на сайте Самиздата, пригласив друзей к обсуждению, можно отдать черновик на читку тем же друзьям в реале или самому прочитать его раз десять и внимательно рассмотреть замечания Ворда, в котором мы все пишем. Ведь никто не наденет новое платье или брюки с наметкой швеи, не отутюженное или с непрорезанными петлями. Представьте на секундочку, что ваш роман умеет чувствовать, и как ему будет в таком неряшливом виде на виду у всех. То-то!
Несколько слов отдельно по жанрам.
Детектив.
Я воспринимаю детектив прежде всего как историю преступления, поданного автором через логические умозаключения главного героя, как правило, следователя, сыщика или спецагента. Мне интересно не само преступление, не его описание с подробностями вскрытия или исследования места происшествия, а то как сыщик пробирается через дебри загадок, оставленных преступниками, по крупицам собирая факты, объединяя их в прочную цепочку и размышляя. Вот последнее для меня самое важное - размышления. В представленных детективах акцент сделан не на расследованиях, а на описаниях. Герои бегают туда-сюда, что-то ищут, находят, их озаряет, но четко выстроенной цепочки размышлений нет и потому нет той захватывающей атмосферы тайны, которая обычно и "держит" читателя детективов. Напускной юмор, чрезмерная ирония никак не закрывают брешь, напротив, переводят стрелки от тайны к личности. На мой взгляд, это для детектива не лучший ход. А вот мистическая линия, взятая за основу в детективе Расторгуева, помогает объяснять природу жестокости. Но не только. Расторгуев провел параллель между стражами порядка среди людей и Стражами Порядка среди миров, в одном из которых живут люди. Это показалось мне интересным. Потому роман выделен на фоне других детективов высокой оценкой.
История.
Чисто исторического жанра среди романов не отмечено. Но ближе всех к нему роман Леонова "Секретный пианист". Это роман мемуарного направления, но история семьи, рассказанная автором, тесно переплетена с историей некоторых государств и исторических личностей. Есть в романе и мистическое начало, но в нашей жизни мистика от реальности отделена тонкой чертой, настолько тонкой, что мистические события порой становятся краеугольным камнем судьбы. Как это и случилось с героями романа Леонова.
А в романе Вовк "Аферист и карьерист" история - лишь фон для развития отношений между мужчиной и женщиной. Обозначив историческую эпоху, автор не стал углубляться в нее, а полностью сосредоточился на психологизме отношений, создав образы женщин и мужчин разных сословий, разного воспитания и положения. В итоге получилась работа с глубокими философскими размышлениями, что особо выделило ее среди других работ.
В романе Муравьевой 'Жизнь в стиле С' история прошла одной из сюжетных линий, и в более развернутом повествовании, чем основная, в которой тоже была сделана попытка раскрыть идею романа, заключенную в любви и понимании своей судьбы.
Особо хочется сказать о детском романе. Среди конкурсных работ, в которых представлены разные жанры, детские романы как правило "теряются". Они не так увлекательны для взрослых, как сказки-фэнтези, обращенные к взрослым, как детективы, и потому рискуют быть оценены ниже оных. Но роман Лотарева "Приключения Осмотрительного" достоин того, чтобы взрослые прочитали его с вниманием. Автором создан очаровательный образ детской игрушки, наделенной разумом, которого порой не хватает некоторым взрослым. Главный герой, тигренок, оживает на глазах у читателя, в нем столько обаяния, столько неподдельного интереса к окружающей действительности, столько любви и добра, что невольно сравниваешь его с людьми, которые встречаются на его пути.
И, наконец, о фэнтези. Этот жанр - эпицентр литературы нашего времени. Авторов, работающих в жанре фэнтези огромное количество. Фэнтезийных романов море, безграничное. И потому, открывая очередной роман фэнтези, думаешь: "И что же нового может сказать автор этого романа?".
Что ж, авторам романов, представленных в обсуждаемой группе, есть, что сказать. Они создали свои миры, своих героев. У кого-то это получилось лучше, у кого-то не очень, но колодец фантазии этого направления все еще неисчерпаем. Но все же почему жанр фэнтези так популярен? Почему читатели предпочитают фэнтези истории, серьезной прозе? Ведь популярность этого жанра, как среди писателей, так и среди читателей, не уменьшается. А чтиво-то, как правило, легкое, если конечно, автор не заморачивает читателя мудреными названиями, именами, как это, к примеру, в романе Гинзбург.
Почему история привлекает меньше? Почему проза менее интересна? Почему читателям в меньшей степени хочется размышлять или вчитываться в описания природы, чем "летать" в мирах, которые существуют лишь в воображении?
Думаю, ответ в нашей действительности. Да, читателям нашего времени хочется уйти от действительности, давящей на них проблемами разного характера, но имеющими одно происхождение. В реале каждый окунается в тот самый психологизм отношений, в котором чаще чувствует себя неуютно. Так зачем ему еще читать о подобном в книгах, даже если автор в конце предложит какой-то рецепт счастья? В жизни-то этот рецепт вот так сразу не применишь, ведь надо будет думать, размышлять, выстраивать свою линию судьбы, искать в ней поворотные моменты. А голова и так болит, хочется просто уйти от реальности и погрузиться в мир, которого нет и не будет.
Если сравнивать романы фэнтези и исторические, представленные на конкурс, то последние тоже в проигрыше. И здесь дело в большей степени в качестве подачи материала. Если для того, чтобы написать роман в жанре фэнтези, автору нужна лишь своя голова, полная фантазий и мечтаний, то автору, обратившемуся к истории нужна сама история. А это большая кропотливая работа с материалом. Лучше - с архивным, но, когда нет доступа, приходится работать с тем, что есть под руками - книги из домашней библиотеки, материалы из интернета. Но, чтобы подать эти материалы достойно, интересно, литературно и даже художественно, нужна та же самая фантазия, направленная на создание образов, обстановки описываемой эпохи и пр. И здесь автору в помощь композиция, неординарное представление героев, красивые сцены любви, природы, обстановки, интерьера - все, что может сделать роман уникальным и таким, чтобы "не оторваться". Достижение идеальной гармонии между подачей исторического материала и создания художественного текста и есть задача автора. Но не всем она пока по плечу, а потому и конкурсные романы исторической направленности уступают в интересе фэнтезийным.
Читая романы конкурса, я обращала внимание на композицию, на тот скелет, который при умелом заполнении превращался в единый организм. В романе Вовк, Лотарева композиция прямолинейная, события последовательно идут один за другим, слой за слоем создавая полотно картины. Авторы сделали акцент на отдельных сценах, и не проиграли. "Организм" вышел целостным, без изъянов. В таком построении романа есть свои плюсы. Читателю легко продвигаться по тексту, держа вожжи всех сюжетных линий одновременно, не теряя ниточки повествования.
Другие авторы поставили перед собой более сложную задачу, использовав параллельные линии сюжетов или вложенные один в другой, как матрешка. Таковы романы Расторгуева, Даркиной, Леонова. Расторгуев "бегает" от одной реальности к другой, и в каждой еще ведет несколько сюжетов. У Даркиной "прыжки" по времени, и в каждом герои раскрываются под каким-то другим углом зрения. Леонов "охватил" сразу несколько поколений одной многочисленной семьи. Следить за героями и сюжетными линиями при таком построении романа сложнее, но герои получаются выразительнее, ведь эпизодов, в которых они проявляются больше. Здесь главное, самому автору не потерять какую-нибудь линию, не забыть "закрыть" ее.
В заключение осталось только сказать, что в принципе все романы группы довольно-таки ровные. Каждому автору есть над чем работать, чтобы читатель после прочтения их книги не швырнул ее куда подальше, а бережно поставил на полку среди любимых книг. Кому-то предстоит более емкая работа, кому-то достаточно навести глянец на пару-тройку эпизодов.
Желаю всем дальнейших успехов в нелегком, но таком увлекательном деле, как создание своей литературы! Конкурс когда-то закончится, а родник творчества неиссякаем, лишь бы желание испить из него не пропадало никогда!
С любовью, Галина.
Лотарев М. "Приключения Осмотрительного"
Детская проза
Легкий, светлый по звучанию и посылу роман, который я все же назвала бы повестью. Просто потому, что это произведение адресовано детям 7-10 лет, как можно понять из возраста главной героини и стилю изложения.
Повесть построена цепочкой событий, которые произошли с неким игрушечным тигренком по имени Осмотрительный, попавшим в мир людей из Тайного Дома "Магия Плюша", где его сделали.
Тигренок всячески скрывает свое волшебное происхождение, как того требует Первое правило Тайных Игрушек: "Никогда не показывай людям свою истинную природу", и никогда не двигается в присутствии людей, оставаясь для них просто мягкой игрушкой. Но когда никто не видит, тигренок бегает, лазает, меняется его мимика, и даже шарики внутри его плюшевого тельца то холодеют от страха, то теплеют от радости.
Тигренок прекрасно описан автором, и не только внешне. У него есть характер, у него есть биография, у него есть чувства. Я думаю, что героя повести обязательно полюбят все детишки, которые ее прочитают, и после этого с улыбкой и надеждой на волшебство будут смотреть на своих плюшевых мишек, зайчиков, тигрят и других всегда любимых игрушек. Ведь даже мне, взрослой женщине, захотелось достать с антресолей любимого моими сыновьями зайца и погладить его.
Но не только игрушка, а и все персонажи повести, выписаны автором тщательно и большинство с любовью. Все дети и взрослые, встреченные на пути тигренка оригинальны и характерны.
Повествование интригующее, приключения главного героя я бы сказала реальны, и потому читатель чувствует себя рядом с игрушечным тигренком, как наяву, переживая вместе с ним за остановки в пути и радуясь, когда тигренок приближается к цели своего нелегкого и опасного путешествия. И, конечно же, все хорошо заканчивается! А то какая бы это была детская книжка?!
Но есть у меня и несколько замечаний, или вернее пожеланий автору относительно некоторых эпизодов.
Повесть адресована детям 7-10 лет. Потому эпизод с восемнадцатилетними девушками и вступление "Действие этой истории происходило давным-давно. Тогда в России еще работали в городах казино, в которых нерадивые папы проигрывали семейные деньги, а некоторые молодые люди еще мечтали провезти контрабандой запрещенные таблетки" показались неуместными.
Казино и таблетки ну совсем не вписываются в детские приключения. Это, конечно, на мой взгляд. В сценах с Олей и Юлей много сленга. Зачем его переносить из жизни в детскую повесть? Наши дети и так приносят с улицы, да и повторяют вслед за героями телесериалов массу ненужного, что портит и их язык, и отношение к жизни, совсем не детской. Придет время, дети повзрослеют и узнают, какая она жизнь сложная на самом деле, а пока пусть переживают за девочку Катю, за тигренка Осмотрительного, так очаровательно фыркающего, и как можно дольше остаются в детстве.
По ходу чтения я замечала некоторые огрехи стиля и ошибки в тексте. Я приведу несколько.
Во взгляде ее Осмотрительный сразу увидел знакомый приговор - лучше В ее взгляде
Она была довольно симпатичная. С короткой стрижкой, красивым носом и притягательными карими глазами, которые показались Осмотрительному добрыми в самой их глубине. - все же это одно предложение и его надо объединить двоеточием после слова "симпатичная". Еще я как-то задумалась над добротой в самой глубине. Как-то это не так. А если просто без глубины "которые показались Осмотрительному добрыми"?
Как только кассирша отстала от него, Катя сразу протянула к нему руку, словно стремясь защитить его от кассирши. - на мой взгляд здесь можно оставить одно местоимение - его, и одно слово "кассирша". Слово "отстала" тоже не очень подходит... может быть, отвернулась?
Получится так: Как только кассирша отвернулась, Катя сразу протянула руку, словно стремясь защитить его.
Потому что Катя сняла диплом с его шеи и стала его разглядывать. - второе "его" лишнее
Ошибка с повтором местоимений типичная, дальше я не буду обращать внимание на такие предложения, а автору советую проработать весь текст в поисках лишних местоимений.
Игорь вынул мобильный телефон и набрал необычно короткий номер, что еще больше усилило тревогу Осмотрительного - а с мобильного точно можно вызвать скорую по 03 (короткий номер). Спрашиваю, потому что в моей стране нельзя.
Часто повторяется имя тигренка "Осмотрительный". Чаще, чем хотелось бы.
Решив сначала позавтракать в каком-нибудь круглосуточном кафе, Игорь уселся в машину и запустил двигатель. - неубедительно то, что папа решил позавтракать в каком-нибудь кафе. Понятно, что папу надо было где-то задержать, чтобы тигренок успел уйти из дома. Но задержать можно и в больнице, да он и так уехал, когда уже стало светло, так что тигренок вполне мог уйти, не дождавшись его возвращения.
- Эй, а принтер ты что, не возьмешь? - с угрозой спросила Алиса - худая особа, обожавшая ходить в "тертых", "рваных" джинсах
И чуть ниже:
Худощавая Алиса, как всегда, была одета в противные, "порванные" на коленях, потертые джинсы
Ненужный повтор.
При мысли, что Катя или кто-нибудь из ее подруг мог свалиться в бассейн и утонуть, Игоря охватила ярость. - а не страх за жизнь детей?
Взглянув на часы, Игорь понял, что рабочий день уже начался. Но ему было все равно. - если бы ему было все равно, то он не смотрел бы на часы. Лучше опустить это уточнение
Отстой. - к чему относится это предложение? К музыке? Не сразу сообразишь, а такое сленговое слово вообще нужно в книге для детей?
И Катя, и Ника, и Игорь предпочитали чай, а кофе держали только для гостей,
А несколькими страницами выше написано:
При мысли, что время у него есть, Игорь сразу почувствовал, как он проголодался. Волнения плюс бессонная ночь... У него заурчало в животе. И неплохо было бы выпить чашку крепкого кофе.
Нестыковочка, уж пусть он тогда помечтает о чашечке крепкого ароматного чая.
Повесть интересна и взрослым. В ней описывается наша жизнь, поданная через восприятие игрушки, на мой взгляд, просто копирующей восприятие ребенка.
Соответствие теме конкурса хорошо объяснено автором повести:
"Герой повести - плюшевый тигренок Осмотрительный на всем протяжении истории изо всех сил соблюдает Первое правило Тайных Игрушек: "Никогда не показывай людям свою истинную природу". Вероятно, потому, что умалчивать о своих необычных возможностях и умениях - воистину Наука Королей!"
Предварительная оценка - 7.
Мешков П. "Черный корректор"
Фэнтези
Роман-байка или собрание баек веселых мужчин, которых автор называет дядями - дядя Миша, дядя Олег и пр. Ну, такое у них друг к другу обращение! Роман написан от первого лица в иронично-юмористическом тоне, благодаря которому нигде не "пробирает" до жути, не возникает опасений за героев в порой трагических ситуациях. Текс ровненький, гладенький, местами веселый, местами надоедливо-веселый.
Начало - байки трех друзей. Из всего ими наболтанного понимаешь, что дело в яме или в ямах. На мой взгляд, на это было бы достаточно и пары страниц, если не меньше. А "дяди" в обилие перед именами начали досаждать уже где-то с седьмой страницы текста.
Все дяди и их жены, как это не покажется странным, разговаривают одинаково - тон один, слова тоже, по отдельным репликам, без уточнения автора ни за что не догадаешься, кто в очередной раз пошутил или возмутился.
Именно поэтому я почти сразу запуталась, от имени кого идет повествование? Сначала вроде как от имени дяди Мишы, потом вышло, что рассказывал дядя Сережа (у которого жена Лариса, а привозит ее дядя Миша), а потом к рассказчику некто обращается как к дяде Паше. Но все любят рыбную ловлю и даже браконьерничают. Тихо-тихо на смену рыбам приходят драконы. Герой романа вылавливает в реке драконов, сушит их головы и хранит в комнате сына. Короче, завязка романа еще та! Если бы не пролог, в котором фигурируют драконы, я бы подумала, что роман о глюках бывалых рыбаков, любящих на досуге потравить байки, вроде: " - Я вчера поймал вот такую рыбу, - говорит один рыбак и широко разводит руки. Другой, не зная, как переплюнуть товарища по части величины пойманной рыбы, держит руки перед собой, то разводя их, то сводя, и говорит нервно так: - А я... я... вчера поймал рыбу вот с такими глазами!"
При всей ироничности повествования, мне импонирует мысль автора о едином боге. Да и старик Кыдыр оказался весомым персонажем, как иллюстрация той мысли.
Не скажу о всем романе, но некоторые эпизоды прочитала с интересом. О камне-мороке, например, о прожорливом конусе, о русалке, попавшей в снасти. Если бы стиль изложения менялся, не был бы так прямолинейно-ироничен на протяжении всего повествования, то и юмор автора вызывал бы соответствующий отклик. Но когда все мед, не до сахара. Во всем желательно чувство меры, как в жизни. Не бывает так всегда, чтобы шутки, ирония, или, наоборот, трагедия, страх. Все перемешано, все меняется в зависимости и от нашего настроения, и от того, что окружает. Рассказ в таком тоне прочитается "на ура", а роман... Вещь большая, читателю тяжело все время чтения оставаться в узком диапазоне звучания. Хороши переливы, изменение тональности звука. Но это я уже повторяюсь.
Хочу отметить, что монологи главного героя не пестрят "я" или другими местоимениями. Хорошие монологи! Чистые. И даже юмор в них в меру, потому и читать эпизоды, о которых я говорила выше, интересно, даже увлекательно.
К слову сказать, к самому тексту нет никаких претензий - ровный слог, правильная, хоть и с современным сленгом, русская речь. Нехило так прошелся автор и по наболевшим вопросам - москвичи и другие, справедливость, послеперестроечное положение дел в России.
Но что за всем этим? В чем идея романа? Что стоит за цепочкой необычных событий, в которые попадают его герои?
Герои, кстати, равны как на подбор! Можно сказать, все одинаковы, за исключением блондинок и негров. А где изюминки? Ведь и в одной компании люди все разные, и, как правило, именно разные люди обычно и объединяются и успешно дружат всю жизнь. Одинаковые по характеру, темпераменту не уживаются рядом и вечера. А вот дракона в самом начале автор подал красиво и наглядно:
- Не понял... Где ты их взял?
- Здесь, - ткнул когтем вниз Чёрный Дракон. - Работаем потихонечку... - двумя штрихами и получился образ ироничного дракона!
Мне понравилось. Хотя изюминки и тут не получилось. Ведь все герои романа говорят и действуют таким же образом. Подобные характеристики есть на протяжении всего романа. Но от того, что ирония - стиль автора, они тонут в затяжных диалогах.
После нескольких чудес, занявших почти весь роман, выясняется, что драконы хотят "почистить" планету. А все приключения дядь - проверки на прочность от дракона-корректора, готовившего свою агентурную сеть.
Если считать "королем" дракона, а интригу, сплетенную им, умалчиванием, то роман в тему. Посоветовать что-то мне нечего, роман такой, какой есть. Но, несмотря на ровный стиль, юмор и фэнтезийный антураж, мне он показался скучноватым.
Предварительная оценка - 5.
Леонов Ф. "Секретный пианист"
Фэнтези(история, мемуары, мистика, на взгляд автора обзора)
Один из немногих романов, прочитав который испытываешь чувство удовлетворения. И это несмотря на все огрехи!
Сразу скажу, что автор неверно указал жанр. Это не фэнтези! Роман написан, как мемуарный, основан на исторических событиях, участниками которых были члены одной большой семьи в разное время. А начало исследований автора, как мы, читатели, понимаем через героиню романа Валерию, имеет под собой мистическую основу. Так что роман историко-мемуарный и мистический. Но что есть мистика в нашей жизни? Это те же события, происшествия, которым мы не находим разумного объяснения с точки зрения материализма. Но они есть, и они влияют на нашу судьбу, верим мы в высшие силы, неподвластные нашему пониманию, или нет. Именно к этому ведет читателя автор.
Композиция романа, построена на вложенных один в другой рассказах о членах большого семейства, живущих в разное время в разных странах. Но всех объединяют последние из рода - наши современники Валерия и Александр. Причем Александр продолжает род деятельности своих предков - он, как и барон Дитрих, разведчик. А Валерия унаследовала от некоего Мастера, через его дочь Августину и дальше через последующие поколения дар видения. Читая, терпеливо ожидаешь, когда все эпизоды выстроятся в логическую цепочку, которая приведет к развязке, мистическая загадка которой заявлена в начале романа.
Что влияет на духовное развитие и восприятие мира людей? - вопрос, поставленный автором, на который, как мне показалось, он и хотел дать ответ в своем романе.
А вот и ответ:
- Считаю так: Если человек прислушивается, что ему тихо нашептывает вселенная и, подчиняясь воле космического разума, следует пути, показанному свыше, он получает полноценную, гармоничную жизнь. А если человек упорно идет по пути, который он выбрал себе сам, исходя из жизненного опыта окружающих его людей, то не получит ничего, кроме постоянных проблем и неудовлетворения жизнью, - говорит Генрих, дядя Валерии.
Несмотря на обилие героев, автор последовательно связывает их судьбы и шаг за шагом раскрывает всю родословную древнего рода, соединив ниточки начала и конца романа на главных героях - потомках тех родов, наших современниках Валерии и Александре.
В прологе автор знакомит читателя с разведчиком, который работает в Сингапуре и после провала одной операции, исчезает на яхте вместе с женщиной из той же конторы, что и он. Спустя несколько глав становится ясно, что тот разведчик - отец одного из героев романа Александра.
Завязка же романа - в повторяющихся снах и видениях девушки Валерии, которые появились у нее во время сеанса у психолога. Видения собрали вместе несколько эпох и стран - от Древнего Египта до Израиля времен царя Соломона. Валерия озадачена - она присутствовала везде, общаясь с фараоном, Соломоном, Марией Магдалиной. После сеанса Валерия начинает интересоваться историей своей семьи и библейскими историями.
Автор намекает, что читателя впереди ждет разгадка тайны происхождения Валерии и ключом к ней, возможно, станет некий старинный портрет, бережно хранимый матерью девушки. По совету психолога, Валерия составляет письменный портрет мужчины, которого она бы хотела видеть своим возлюбленным, и чуть позже, она встречается с Александром в магазине.
Автор ведет повествование от первого лица, причем, то от имени женщины, то от имени мужчины. Александр представлен читателю, как строгий военный человек, дисциплинированный, мыслящий короткими фразами, действующий прямо, четко, даже при общении с женщиной.
Валерия - по-женски разговорчивая, красивая, рыжеволосая, импульсивная, но самостоятельная и напористая.
Характеристики героев прямолинейны.
Вместе с тем есть в стиле автора тяготение к ... "дневниковости" повествования, когда он переносит читателя во времена, далекие от современности. Интриги Дитриха фон Венцеля интересны, но напоминают отчет о проделанной работе. Да, так оно и есть! Автор сам говорит об этом устами барона:
"Пишу лишь о том, что теперь мне приходиться работать еще и на кардинала".
И далее, вводя в повествование новых героев - родственников семейства Линд и Венцель, - автор продолжает роман отдельными монологами, связанными как героями, так и событиями их жизни. Читается все, действительно, как дневники, по страничкам перетусованые автором в соответствии с развитием сюжета. Постепенно проясняется родословная главных героев, предки которых имели особый дар видения будущего, общения с ангелами и получения информации от живших в давние времена жрецов, магов.
Семья Линд, родословную которой продолжает главная героиня Валерия, была хранителем раритета - иудейской Кабаллы, а род Линд ведет свою историю от древних иудеев колена Давидова. Так случилось, что семейная реликвия Каббала была утеряна, но сохранились два перстня с изумрудами, которым Мастер - ювелир, родононачальник семейства Линд - придал магическое действие, разместив на них гектограммы.
Замысел романа очень интересен. Повествование увлекает, но сжатость стиля, недосказанность в коротких эпизодах, формирующих итоговое представление о главных героях, не дает широты охвата и времени, и характеров. Именно стиль автора нуждается в добротной проработке. Встречаются ошибки разного характера - и стилистические, и орфографические, есть неточности в подаче исторического материала, образа жизни людей в некоторых современных странах. Но основное внимание я бы посоветовала уделить проработке стиля повествования от имени разных героев. Если поначалу есть различие в размышлениях Валерии и Александра, то в дальнейшем все герои говорят практически одинаково. А ведь все повествование - это и есть отдельные разговоры или дневниковые записи.
Особо хочу отметить, что в слова и размышления своих героев автор вложил немало мыслей, которыми хотел поделиться с читателями. Всегда интересно читать такие работы. Роман "Секретный пианист" - не просто мемуарный роман в мистической обертке, это аналитическое произведение. Автору есть что сказать и он охотно делится с читателем своими знаниями и размышлениями.
Впечатлили повествования о сражениях, о смене власти в России, когда свергнут царь и установлена диктатура пролетариата, о монгольском "срединном" государстве. Все это через восприятие героев романа, и потому предстает перед читателем, как реальность, вместе с чувствами того, кто рассказывает. В простоте изложения ощущается натяжение некоей внутренней струны, связывающей большей частью трагические события и героев романа. Автором введены в повествование исторические личности, такие как Петр Первый, Кант, Король Густав, кардинал Ришелье. Все они встретились на жизненном пути с кем-то из рода Линд или Венцель, и обо всех автор упомянул.
Особое место в романе отведено откровениям, пророческим снам героев. Мне такие вставки интересны, да и для понимания идеи романа они имеют не последнее, если не первое значение.
Последние главы романа динамичны, язык стал живее, диалоги естественнее. "Выпрыгнув" из средневековой Европы, автор словно проснулся. Повествование так и продолжается от лица одного из участников действа, но оно развернулось к читателю, втянув его в приключения Альфреда фон Тиссена, нелегкими путями возвращающегося к своей семье, оставленной в Петербурге.
В конце концов, главные герои романа Валерия и Александр оказываются дальними родственниками, они оба - потомки древних родов Линд и Венцель. Вот такими извилистыми путями судьба снова свела вместе два рода, которые к тому моменту вобрали в себя другие фамилии, а представители рода за несколько сот лет расселились по всей Европе и в России. Но магические способности унаследовала Валерия, у нее же в итоге оказалось одно из колец, сделанное Мастером для его дочери Августины, чей портрет сохранила мать Валерии, а второе кольцо с оберегом сохранилось у Александра. Видимо, так было угодно провидению, чтобы одно и другое воссоединилось и нашло продолжение в будущих потомках.
Замечания:
- Перед тобой Мария Магдалена - твоя родственница. Ей доверено показать тебе Иерусалим и проводить домой.
- Хорошо, царь, - хотела сказать я, но Соломон исчезает вместе с дворцом также внезапно, как и фараон.
Если Египет назван так, как в древности - Та-Кем, то логично было бы и Иерусалим называть Йерушалаим, как его называли во времена Соломона (965-928гг до н.э.).
Я поглощаю массу не совсем понятной информации, постепенно перехожу на страницу с описанием строительства Храма Гроба Господня и обнаруживаю рассказ о дворце Соломона: - Храм Гроба Господня построен царицей Еленой в четвертом веке н.э., а дворец Соломона в десятом веке до н.э. И если последний может быть описан в Библии, то Храм Гроба Господня.... Обращаю ваше внимание на это. Возможно, вы имели в виду не Храм Гроба Господня, а какое-то другое сооружение, к примеру Первый Храм, построенный Соломоном, который называют Храмом Господа, но не Гроба Господня, который поставлен над местом захоронения Иисуса Христа.
- Портрет помогает исполнять желания. - Наконец, произносит она. - неверно оформлена прямая речь. После прямой речи запятая, и слова автора с маленькой буквы. "П,-а." Типичная ошибка в тексте.
Наш уважаемый Мастер устает подстраиваться под очередного нового правителя и выезжает с семьей из небезопасного города в свое богемское поместье. - очередного нового... Очередной - это уже смена, значит, "новый" и не нужно, понятно, что не старый.
Я готов взяться за это щепетильное дело, если вы соблаговолите растолковать мне суть задачи. - это предложение следует оформить прямой речью, Дитрих отвечает королю, не размышляет, не рассказывает.
Не смотря на любезность и яркую, эффектную внешность, притягивающую к себе внимание, лживость и наигранность ее поведения бросается в глаза.- несмотря на
- Я в Раю?!
- Да. Это один из многочисленных садов Эдена, - отвечает ангел. - не ЭдеМа?
Стараюсь дать им образование и хорошее воспитание изо всех женских сил. - а нужно ли уточнять - женских?
Хамид, смотрю в окно и вижу, что ваши женщины увешаны крупными золотыми украшениями. Все они из богатых семей?
- Нет, необязательно. Это обычай. Каждый клан имеет свою тайную жилу, где копает, а потом отмывает темно-желтое золото. Таких жил в Киргизии достаточно.
В Киргизии, в Узбекистане ношение женщинами дорогих, тяжелых золотых украшений - это традиция, как и в других азиатских странах. Каждая семья всю жизнь копит на свадьбу детей и отдает девочек "укомплектованных" по всем правилам, в том числе и золотыми украшениями. И это вовсе не означает, что "кланы", копающие золото и золотые украшения на женщианх - это причина и следствие. Утверждение, по крайней мере, нелогично. То же самое о змеях в реке и купающихся вместе с ними детях. Создается впечатление, что это норма - змеи и дети в реке. Допускаю, что автор видел плавающих змей там, где купаются дети, но это скорее нонсенс. Я за всю свою жизнь в Средней Азии в реках, удаленных от кишлаков, даже не протекающих через них, пару раз видела плывущую змею, а уж в реке, протекающей в городе, и не говорю. На всякий случай - в Оше была. Что касается совместной жизни киргизов и узбеков - да, было, до последних событий.
Двор вымощен дорогой плиткой, застлан яркими, узорчатыми коврами. - ??? Двор застлан коврами?
- Нашему городу более трех тысяч лет. Основан он царем Соломоном - Скажу честно, не знаю, как вы пришли к такому выводу, разве что посчитав то, что гору, о которой вы упоминаете, иногда называют троном Соломона (Сулейман-гора).
Да, Ош, как любой древний город, не раз разрушался и восстанавливался, но то, что он построен царем Соломоном... Для этого, как минимум надо было, чтобы он завоевал место, где сейчас стоит Ош. А туда даже персы не добрались в свое время.. Если у вас есть такие исторические данные, прошу, поделитесь. Я такого никогда не слышала, да и немного зная историю Оша и царя Соломона, никак не могу связать их вместе. Допускаю, что девушка, рассказывая о своем городе, хотела приукрасить свой рассказ, но тогда надо показать это в тексте. А пока ее рассказ читается, как ваше утверждение.
О желании Лочинай стать женщиной Александра. Конечно, всякое в жизни бывает, но все же за такое его бы убили, да и ее тоже, а не помогали. Это я о дяде и аксакале. На мой взгляд, эпизод с Лочинай и Александром неудачен. Можно было ограничиться прогулкой, без сцены "под кустом". Александр после этой сцены выглядит фальшивым, похотливым и нечестным. Образ испорчен. Особенно после его ответа Лочинай о повторе близости - у тебя все впереди, ты хорошая девочка, не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Девочки вдали от цивилизации в азиатских странах воспитаны строго. Потому просьба девушки о первой близости вне брака и с приезжим мужчиной не ее национальности, кажется надуманной. Мне думается, что вы хотели показать похожие биографии Александра и его предка барона Дитриха, который не ограничивал себя в связях с женщинами, но его связи все же имели цель получения информации. И женщины были влиятельные, приближенные к властьимущим. Лочинай не такая женщина, она простая бедная девушка, марионетка в руках богатых жителей Оша. Просто несчастная девушка.
Информация долетает и до литовских родственников. Меня с супругой приглашают в Ригу. - Рига - это Латвия, не Литва, думаю, здесь опечатка: не литовских родственников, а латвийских, или приглашают не в Ригу, а в Вильнюс.
Все больше и больше убеждаюсь в том, что Эльза досталась мне в качестве помощи от Всевышнего. - можно написать проще и без таких слов, как "досталась", "в качестве". К примеру: Все больше убеждаюсь в том, что Эльзу мне послал Всевышний.
- Ее забрали один из моих сыновей. Рукопись больше никому не пригодятся. - Ее ЗАБРАЛ один из моих сыновей. Рукопись больше никому не ПРИГОДИТСЯ.
Крепость строится тяжело, буквально на костях людей. Снабжение продовольствием действительно скудное. Средств выделяется мало. Инспектора из Петербурга показываются редко, а в сводках рапортуют о том, что проблем вовсе нет. Материалов, людей и продовольствия хватает. - скорее всего "Материалов, людей и продовольствия НЕ хватает", исходя из написанного выше.
Прихожу в себя уже в порту Сунда Келапа (Джакарте).
Небритый, полуголодный вылезаю из трюма и сразу слепну от ярчайшего солнечного света. Минут пять прихожу в себя. В порту грязно и жарко, пахнет пряностями. В разные стороны снуют, как муравьи, китайцы. - Джакарта - это в Индонезии. Почему "снуют китайцы"?
Буквально секунду меньжуюсь, - меньжуюсь?
Пятьдесят лет советской власти сделали свое дело, - вздыхает барон и продолжает: - пятьдесят лет я сочувствовал тем, кому пришлось жить в этой бестолковой стране. - пятьдесят? Не семьдесят? СССР образовался в 1922 году, распался в 1992. А советской власти чуть больше, если говорить только о России.
Ювелир откланивается и выходит из замка - ювелир Выходит из обеденного зала, а из замка Уходит. Выберите один из вариантов.
Обращаю внимание автора на то, что привожу лишь некоторые замечания, выуженные из текста. Повторюсь, но стилистика нуждается в шлифовке. А просто ошибки вы сможете выловить с помощью того же Ворда, потому не трачу драгоценное время на эту работу.
Оценивать такие произведения сложно. Роман, как мемуарный, исторический не имеет цены, как современная литературная работа не тянет на высокую оценку. Но мне чтение этого труда доставило истинное наслаждение. Да и претензии только к стилю. Ведь композиционно роман хорошо продуман, все сюжетные линии завершены, герои, хоть и идеализированы, хорошо представимы. Да и стиль, в принципе, критикуем лишь потому, что несовременен. Он больше похож на стиль старинных английских романов.
Я пожелаю автору доработать роман до современных требований (хотя сильно сомневаюсь, что он примет это пожелание) и поставлю высокую оценку, как мне того хочется.
Предварительная оценка 8.
Муравьева Е. "Жизнь в стиле С"
Проза
Роман о любви, о женщине, о смысле жизни. Интересная композиция. Сцены реальной жизни перемежаются с главами романа, который пишет один из героев.
Главная героиня Таня, уже имея несчастный опыт замужества и двух детей, ищет свою судьбу. Дорогу к цели ей показала некая экстрасенша, даже назвав имя суженного, которого Таня без труда нашла и пыталась привлечь его внимание к себе, но тщетно. Без выполнения условия, которое назвала экстрасенша, счастье Тани невозможно. И она, вопреки своему желанию выполнять какие-либо условия, идет на это и чудесным образом оказывается нанятой в качестве секретарши и кухарки того самого мужчины, который ей предназначен судьбой - Рощина Андрея, писателя и, как все творческие люди, непредсказуемого в настроении человека. Именно его роман встроен в роман автора, и в нем повествуется о женщине, так похожей на Таню - ее портрет висит у Рощина, и есть в медальоне, купленном Таней в антикварной лавке, куда по совету экстрасенши заглянула Таня.
Такова завязка романа. И она втягивает в повествование, пробуждая интерес к судьбе героини и приключениям, которые, как кажется, ее ожидают в доме Рощина. Ведь Тане предстоит спасти жизнь людей, живших задолго до ее рождения. Но как? Тайны обозначены, герои представлены, теперь интересно, как автор реализует свою задумку технически.
Выбран интересный ход - вложенным куском автор представляет роман одного из героев. Здесь важно, чтобы стиль Рощина и Муравьевой заметно различались, как обычно различаются романы, написанные женской и мужской рукой.