Тасаков Дмитрий : другие произведения.

Аннабель Ли - Эдгар По, перевод

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Это было давно, очень, очень давно,
   В королевстве у края земли,
Может знали вы девушку, что там жила,
   Ее звали там Аннабель Ли.
И жила эта девушка с мыслью одной,
   Только с мыслью о нашей любви.

И мы были как дети, и я и она,
   В королевстве у края земли,
И любовь между нами - превыше любви,
   Между мною и Аннабель Ли,
И смотрели с небес  Серафимы на нас,
   И желали такой же любви.

Это стало причиной тому, что давно,
   В королевстве у края земли,
Из-за облака ветер холодный подул,
   Простудив  мою Аннабель Ли,            
И вельможи-родные собрались тогда -
   От меня ее прочь унесли,
Чтобы в склепе навеки ее положить,
   В королевстве у края земли.

И небесные ангелы глядя на нас
   Не завидовать нам не могли,
Это стало причиной, (как знаете вы),
   В королевстве у края земли,
Этот ветер холодных подул из-за туч,
   И убил мою Аннабель Ли.

Но любовь наша крепче, чем просто любовь,
   Тех, кто возрастом нас превзошли,
   Тех, кто мудростью нас превзошли,
И ни ангелы неба, что смотрят на нас,
   И ни демоны в недрах земли,
Не могли разлучить мою душу тогда,
   От пленительной  Аннабель Ли.

И сиянье луны, мне приносит мечты,
   О пленительной  Аннабель Ли,
Где  мерцает звезда, только вижу глаза,
   Столь пленительной  Аннабель Ли,
И в ночной тишине, снова вместе я с ней,
Я с любимой, с любимой невестой моей,
   В её склепе у края земли,
   Где гробница, у края земли. 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"