ПОСВЯЩЕНИЕ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЕ.
Две семьи не поделили земли
И в неравной схватке разошлись
Страшными врагами стали семьи.
На базаре драка завязалась
Со слугой Монтекки завёл драку Капулетти,
Граф развёл их,
Приказал под страхом смерти
Больше драк не допускать.
В доме Капулетти был большой приём
В этот дом явился и Ромео
Он под маской был.
Милая, любимая Джульетта,
Как тебя я полюбил!
Но, узнали дети вскоре,
Что враги они
И, любовь свою, скрывая, страдали они.
Повенчал их в церкви тайно
Мужем и женой нарёк славный старичок.
Но, любимый друг Монтекки
С Капулетти драку завязал
И, погиб он в страшной драке,
За что Ромео не прощал!
Он отомстил за друга верного
Смертью Тибальда, врага.
Вечером граф с ними суд учинил
К изгнанью он призвал Ромео
Бежал тот с другом далеко,
В старинное поместье.
И в тоже утро для Джульетты
Был послан следующий удар.
С богатым графом повенчать
Решил заботливый отец.
Но тут Лоренцо ей помог
Дал яд он ей, но то был сон.
Похоронили бедную Джульетту
В холодном склепе жить 2 дня она должна была.
Увидел эту смерть слуга Ромео,
И всё хозяину он рассказал.
Бедный Ромео примчался в тот склеп
Джульетту в последний раз он видел,
Он выпил яд, ведь он не знал,
Что лишь спала Джульетта.
Проснулась девочка, но было слишком поздно
Яд выпил весь, о, горе, горе ей!
Но, кстати был кинжал Ромео.
В грудь свою его вогнала.
И за любовь она умерла.
Наказаны родители бичом небес
За вздор, за глупость, и за лесть
Что жили в их сердце всю жизнь.