Денисенко Геннадий Валентинович : другие произведения.

Морозко

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Известную всем сказку мы поставили в Русском Доме университета Вирджинии на Рождество 2004 года. Текст составлен с учетом реакции студентов-актеров на мою оценку русского пост-модернизма. Я категорически не согласен с мнением, что пьеса пародирует "политкорректность" университетов США, о чем давно еще упоминали и Вл. Набоков и Т.Толстая. Я лично гневно нетерпим к нетерпимости привилегированных на разнообразность деклассированных (как один из них), и всем сердцем поддерживаю Diversity Program - веру в новое видение мира. И мне ли оставаться в стороне процесса нащупывания параметров этой новой религии? В наше время пересмотра ценностей одно остается неизменным: бдительность при опознании и выдвижении на посты пока потенциальных, но по сути истинных радетелей за судьбу Америки и человечества. Кто же наш новый герой?

  МОРОЗКО.
  
  Русская сказка в постмодерме.
  
  
  Действие первое.
  
  За столом профессор Марэ. Он задумчиво вынимает матрёшку за матрёшкой из коллекции "Лидеры Империи." Ставит рядом с матрёшкой Сталина матрешку из обычной, "женской", коллекции. Появляется его жена
  
  Катрин:
  
  Still working on your lecture on Russian Mythology?
   (Не разделался ещё со своим докладом по русской мифологии?)
  
  Марэ:
  
  I am almost done... Although,
  I do not know how can anyone convey this exciting mix of beauty and horror of the Russian fairytale?
  
   (Почти закончил... Хотя не знаю, смогу ли я передать слушателям такое яркое сочетание красоты и ужаса русской сказки? Может спеть?)
  
  Начинает напевать:
  
  Oh, you Frost, you Frost, do not freeze me, please. Do not freeze me, please, me and my horse... (Ой, Мороз, Мороз, не морозь меня,
   Не морозь меня и моего коня...)
  
  Катрин:
  
  Sounds good to me. But as far as I know it is a daughter who is supposed to get frozen to death.Not you, or your horse.
  
  
   (Неплохо. Но насколько я знаю, не ты и не твой конь замерзают в лесу, а чья-то дочка).
  
  
   Задумывается.
  
  It"s a good illustration to our Diversity Program... Well, anyway, I go to bed.
   (Хорошая иллюстрация к нашей программе Многосторонней Поддержки.Ну да ладно, я лично пошла спать.)
  
  Марэ:
  Me too, very soon. (Я тоже скоро иду).
  
  Засыпает. На сцене появляются персонажи сказки "Морозко": Мачеха, её дочь Матрёшка, и падчерица Соня. Они кружатся вокруг Марэ и исчезают.
  Марэ вскрикивает во сне:
  
  Да отпустите же! На волю хочу! А Катерина Ивановна моя - благороднейшая женщина!
  
  Раздается голос Мачехи, которая затем появляется на сцене с Матрёшкой:
  
  Мармелад!
  
  Профессор Марэ дёргается во сне.
  
  Мармелад! Где ты?
  
  Марэ (просыпается):
  
  Я здесь!
  
  Мачеха:
  А Сонька где?
  
  Появляется Соня:
  
  Я здесь, Маменька!
  
  Марэ смотрит поочередно на обоих, явно не узнавая:
  
  Что случилось? Катрин? Это ты? Что происходит? Где я?
  
  Мачеха:
  Совсем сдурел старый чурбан! Где Сонька, спрашиваю?
  
  Марэ-Мармелад:
  Какая Сонька?
  
  Мачеха:
  Какая, какая - дочка твоя! Вот уж доберусь до неё!
  
  Видит Соню
  
  Где ложка? Где ложка, я спрашиваю?
  
  Матрёшка:
  Где моя ложка? Хочу харчо!
  
  Соня:
  Вот твоя ложка, Матрёшка. А харчо сегодня нет, есть каша - вкусная!
  
  Достает тарелку с кашей и подаёт Мачехе. Та нюхает и подает её Матрёшке.
  
  Все поют:
  
  Матрёшка, Матрёшка,
  Бери скорее ложку!
  
  
  Матрёшка:
  
  Дили-дили! Трали-вали!
  Это братцы, мне по силе,
  Откажусь теперь едва ли!
  
  Матрёшка начинает есть, остальные поют припев второй раз.
  Раздается стук в дверь. Все, поочередно:
  
  Кто там? Открыто! Заходите!
  
  Голос за дверью:
  
  Это я, сосед Родион.
  
  В комнату заходит Родион, высокий и плечистый парень в форме морского пехотинца США.
  
  Родион:
  Топор не одолжите? Всего на один день.
  
  Родион не сводит глаз с Сони. Матрёшка не сводит глаз с Родиона. Мармелад "преображается" в профессора Марэ, который озадаченно смотрит в свои записи. Затем, махнув рукой, дает Родиону топор. Родион, пригрозив Мачехе топором, уходит.
  
  Матрёшка:
  Соседский сын Родя кра-а-а-сивый такой! (Подумав) Замуж хочу!
  
  Мармелад:
  Родя нынче сватался за Соню.
  
  Мачеха и Матрёшка (в один голос):
  
  За Соньку????!!!!
  
  Мармелад (гордо):
  
  Да, за мою Софью.
  
  Проговорив, испуганно прикрывает ладонью рот. Соня стоит, опустив голову. Матрёшка начинает реветь, бросает ложку, затем чашку. Окружающие увёртываются.
  
  Матрёшка:
  Хочу замуж! Жениха хочу!
  
  Мачеха:
  Будет тебе жених доченька! (Соне):
  
   Корову подоила?
  
  Соня:
  Подоила, маменька!
  
  Мачеха:
  В избе прибрала?
  
  Соня:
  Прибрала, маменька!
  
  Матрёшка смотрит в окно, явно наблюдая за Родионом. Зашедший в избу пёс Полкан следит за Матрёшкой. Улучшив момент съедает её кашу.
  
  Мачеха:
  Дрова наколола?
  
  Соня не успевает ответить. Матрёшка глядит в тарелку, кричит и бьется в истерике:
  
  Матрёшка:
  Где моя каша? Где дрова? Где мой жених?
  
  Мачеха:
  Всё! Нету боле моего терпения на эту нетерпимость к маргиналам! Пора ответить утвердительным делом! (Мармеладу):
  
  Запрягай лошадь, и оба поезжайте в лес за дровами.
  
  Мармелад:
  Так есть же дрова!
  
  Соня:
  И я наколола сколько надо!
  
  Мачеха:
  Молчать! Я им слово, а они мне пять!
  
  Задумывается. Обращается к Мармеладу:
  
  Соньку оставишь в лесу, пусть дровенки собирает, а сам поезжай до брательника мово, скажи, что видеть его хочу. Потом на обратке заберёшь дрова, и... Соньку,
  
  
  Мамелад вздрагивает, вновь "преображается" в профессора Марэ, садится за стол, и пишет, проговаривая про себя написанное
  
  Марэ:
  ... Соню, замёрзшую насмерть, ибо мороз ожидается сильный, а до брата два дня езды...
  
  Мачеха, в трансе, повторяет за ним:
  
  ...заберёшь дрова и Соньку, замёрзшую насмерть, ибо мороз ожидается сильный ноне, а до братка два дни езды...
  
   Профессор "возвращается" в Мармелада. Мачеха крестится:
  
   Господи, прости рабу твою грешную. Мармеладу:
  
  Давай, давай, чего резину тянешь? Поезжайте!
  
  Мармелад (Соне):
  
  Ну что ж, поехали, Софушка!
  
  
  Действие второе
  
   Мармелад и Соня едут в санях.
  
  Мармелад (обращаясь к лошади):
  
  Ну что ты невесёлая такая, Сивка-Бурка? Поет:
  
  Ой, Мороз, Мороз, не морозь меня!
  Не морозь меня -а-а-а-а, моего коня!
  
  Подумав, добавляет:
  
  И доченьку мою не морозь. (Соне) Ну, Соня, жди меня здесь.
  
  Соня:
  Хорошо, батюшка.
  
  Мармелад уезжает. Соня сидит под ёлкой и дрожит от холода. Подходит Морозко (симпатичный дедок, в котором угадывается профессор Марэ). У Морозко в руках термометр.
  
  Морозко:
  Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?
  
  Соня:
  Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
  
   Морозко толкает вниз стрелку термометра.
  
  Морозко:
  Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?
  
  Соня:
  Тепло, Морозушко, тепло, батюшка. (поёт):
  
  Опустеет без меня наш дом.
  Всех прощаю: нет вины их в том,
  Что брела я по тропе иной,
  Сладок мне твой леденящий зной...
  
  После каждой строчки Морозко одобрительно кивает головой, опуская стрелку термометра всё ниже и ниже. Перебивает Соню:
  
  Морозко:
  Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?
  
  Соня (едва слышно, засыпая):
  
  Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
  
  Морозко щелкает пальцами. В руке у него появляется "дипломат". Морозко ставит его около Сони и уходит. Появляются феи и наряжают Соню. Соня просыпается, оглядывается, открывает "дипломат", изнутри которого излучается свет.
  
  Появляется Мармелад. Он не узнает Соню. На ней дорогая шуба, украшенная блестящими буквами "Environmentally Friendly" (Без Вреда Природе). Соня радостно смотрит на отца и смеётся.
  
  Соня: Что, батюшка, не узнаёшь свою дочку? Ну поехали домой.
  
   Садятся в сани и едут.
  
  Действие третье.
  
  Мачеха и Матрёшка готовят праздничный ужин. На заднем плане профессор Марэ поёт, глядя в свои записи. Матрёшка поёт в унисон с Марэ:
  
  Ой, Мороз, Мороз,
  Не морозь меня!
  
  Мачеха (испуганно):
  
  Ой, доченька, что же ты поёшь такое? Давай-ка лучше споём так...
  
  Начинают петь и пританцовывать:
  
  Как на нашу свадебку
  Испекли мы каравай,
  Вот такой вышины,
  Вот такой ширины!
  
  Полкан под столом подвывает, а затем поёт:
  
  Софью Мармеладовну в золоте везут,
  А Матрёшку замуж не берут...
   Софья-а-а.... Тяф. Тяф.
  
  Мачеха (гневно):
  
  Жучка, или как тебя там, Полкан, ну что ты такое поёшь? Это Матрёшка замуж выходит, а Соньку, возмутительницу и сторонницу несодействия, мёртвую везут...
  
  Полкан перебивает её своим воем. Продолжает петь:
  
  Софье Мармеладовне уж скоро под венец,
  А Матрёшкин близится конец....
   Софья-а-а.... Тяф. Тяф.
  
  Мачеха и Матрёшка пинками прогоняют собаку:
  
  Ну что за бессмысленная псина! Ужо сдадим тебя на мыло!
  
   Полкан сковчит, убегая. Мать и дочь продолжают стряпать.
  
  Появляются Мармелад и Соня. Мачеха и Матрёшка замирают в изумлении.
  Гремит тазик для салата оливье, выпавший из рук Мачехи. Мармелад открывает "дипломат" и комната наполняется сиянием.
  
  Мармелад:
  Вот приданное для Сони! От самого Морозко! (Смотрит многозначительно вверх). А ещё вам хочу сказать, что...
  
  Мачеха (перебивает):
  
  Немедленно запрягай другую лошадь и вези мою дочь в лес. И оставь её на том же самом месте!
  
  
  Действие четвёртое.
  
  Лес.
  Матрёшка сидит под ёлкой под тремя шубами с бутылкой водки в руках. Подходит Морозко с термометром.
  
  Морозко:
  Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?
  
  Матрёшка:
  Да у тебя, старого лешего, совсем крыша поехала! Аль не видишь? Кондражка меня хватает от твоего мороза.
  
   Морозко опускает стрелку термометра.
  
  Морозко:
  Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?
  
  Матрёшка:
  Ну что за отношение к обездоленному народу! Что за нетерпимость к непривилегированным! Знаешь что? Я на тебя в суд подам. За дискриминацию! Во!
  
  Морозко (трясёт термометр):
  
  Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?
  
  Матрёшка (не глядя на Морозко):
  
  Совсем застудил проклятый! Нету боле моего терпения!
  
  Хватает Морозко за грудки и трясёт его так, что с того слетает шапка.
  
  Матрёшка:
  А самому не хотца узнать иде раки зимуют! (отрыгнув):
  Где золото и брилианты?
  
  Взглянув на Морозко, Матрёшка застывает. Морозко, снимает с себя её руки. Матрёшкино тело звонко падает и откатывается. Покидая сцену, Морозко глядит в зал. На нём маска смерти.
  
  
  Действие пятое.
  
  В доме.
  Мачеха смотрит в окно. Полкан нюхает воздух и поёт с подвыванием:
  
  Чёрный ворон, что ты въёшься над моею головой?
  Вот и смерть моя подходит, чёрный ворон, весь я твой!
  
  Мачеха оборачивается. Её лицо постарело и пострашнело. Говорит гневно и испуганно:
  
  Ты опять за своё? Ну чё ты всё обстановку нагнетаешь? Как токо Матрёшкину свадьбу отыграем, так сразу же на Сонькины деньги Приют бездомным собакам организуем! Поставим её директором, чего тебе ещё? А, Полкаша? А насчёт мыла я погоряч...
  
   Собака перебивает её своим воем. Продолжает петь:
  
  Софью Мармеладовну под венец везут,
  А Матрёшки косточки гниют ...
   Ой страшно.... Гав. Гав.
  
  В глубине сцены, в кругу света, Катрин трогает плечо спящего за столом профессора. Марэ поднимает голову. Мачеха хватается за сердце и падает замертво.
  
   КОНЕЦ
  
  
  На сцену выходят участники и поют куплет песни Вл. Высоцкого Страшно, аж Жуть! с заключительным "и не страшно ничуть!"
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"