Шорин Дэн : другие произведения.

Печаль большого дракона

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Рассказ прозвучал в "Модели для сборки":
    Рассказ опубликован в сборнике "Фэнтези 2005. Выпуск 2"

   Дракон парил над городом, широко раскинув огромные крылья. Он был по-своему красив, а в больших драконьих глазах читалась грусть. Горожане попрятались по домам, видимо не понимая, что стоит дракону всего лишь раз выплюнуть огонь, и их уже ничего не спасёт; от огненного безумия в деревянном городе нет защиты. К их счастью дракон прилетел сюда не за этим.
   - Привет, Глымартсморговоркл, - сложив руки рупором, выкрикнул я в небо.
   У драконов хороший слух, посему моё приветствие не осталось для него незамеченным.
   Привет. Не ожидал здесь тебя увидеть, - прозвучало у меня в голове.
   Раздвоенный змеиный язык драконов не приспособлен для того, чтобы произносить человеческие слова. Посему наиболее разумные драконы пользуются безмолвной речью. Глымартсморговоркл являлся самым разумным из ныне существующих драконов, я даже подозревал, что по своей сути он ближе к людям, чем к своим собратьям драконам.
   - А для чего же ты тогда покинул западные пастбища, старый разбойник? Только не говори мне, что у тамошних фермеров кончились овцы...
   Я ищу здесь её.
   Драконы не понимают людских имён. Они не могут даже представить себе, что значит носить абстрактное имя, не включающее в себя черты характера самого человека, а так же героические подвиги предков. Однако сейчас я прекрасно понимал, кого Глымартсморговоркл имеет в виду.
   - Ты не найдёшь леди Вирру в этом городе, - вздохнул я. - Её здесь нет.
   Она здесь, и я это знаю, и ты это знаешь. Драконье чутьё не подводит. Да и что бы ты стал в таком случае делать в этой глуши, магистр?
   - А ты уже знаешь? - удивился я.
   Я получил звание магистра совсем недавно, и то, что Глымартсморговоркл об этом знал, наводило на некоторые размышления.
   До западных пастбищ доходили слухи о том, что некий продавец магических жезлов, освободившись от проклятья, направился на юг в поисках своего предназначения. И как он одолел полторы дюжины магов, пытавшихся встать у него на пути. После чего его и посвятил в магистры некий маг воздуха.
   - Слухи не остановишь, - медленно произнёс я. - Они растекаются в воздухе, переносясь за немыслимые сроки на огромные расстояния. Но ты зря сюда прилетел, Глымартсморговоркл. Нашего боевого товарища леди Вирры здесь нет. Тебе лучше вернуться к своим откормленным овечкам.
   Разумеется. Как в добрые старые времена, я сделаю вид, что ты меня прогнал. А потом где-нибудь в укромном месте мы поделим полученное тобой от горожан вознаграждение. Только сначала я должен увидеть её.
   - Это разговор ни о чём, Глымартсморговоркл. Или ты уже не веришь мне. Леди Вирры в этом городе нет.
   Дракон опустился на одну из башен, которая под его тяжестью подозрительно зашаталась.
   Моё драконье чутьё говорит мне, что она здесь. Зачем ты меня хочешь обмануть, друг?
   Я устало мотнул головой. Наивно надеяться провести самого разумного из драконов. Просто я думал, что он поверит мне. Во имя старой дружбы.
   - Хорошо. Ищи её. Я буду ждать тебя на дороге, ведущей из города. Захвати меня на обратном пути.
   Жди меня, друг. Мы ещё покружим в облаках в царстве ветров и драконов. Как прежде, втроём.
   Я тяжело вздохнул и отправился прочь из города. На душе было муторно.
   Дракон приземлился передо мной спустя два часа, когда я уже отошёл от города на несколько миль. Молча он изогнул шею и опустил голову практически до земли. Я без слов вскарабкался ему на загривок, и Глымартсморговоркл, мощно взмахнув крыльями, устремился в небеса. Только когда мы пролетели уже сотни миль, он, наконец, обратился ко мне безмолвной речью.
   Прости, друг, я не поверил тебе.
   - Тебе лучше было этого не видеть, Глымартсморговоркл. Леди Вирра умерла.
   Да, ты был прав.
   Мы разрезали небеса, как разрезали их много сезонов тому назад. Вот только ощущения, что прошлое вернулось к нам, не возникало. Наверное потому, что на спине Глымартсморговоркла не было нашей извечной спутницы леди Вирры. Я вспомнил миг, когда впервые вошёл в её дом в покинутом нами городе. Вошёл и не сразу понял, что стоящая передо мной располневшая жена трактирщика, окруженная кучей галдящих детей, и есть моя маленькая Вирра, девушка за один поцелуй которой в своё время я готов был отдать большую половину своей жизни. Ведь в молодости жизнь кажется бесконечной, а окружающие нас вещи - незыблемыми.
   Мы летели среди облаков, я и мой единственный друг, которому было предначертано родиться драконом. И ему сейчас было много сложнее, чем мне. Потому что только человек может предать мечту, и только другой человек способен его за это простить.
  
   0:16 22.05.2003 г. Тула

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"