V. Битва в Долине сидов
Неспокойно сегодня в Долине Сидов,
Рыдают деревья в Долине Сидов,
Рыдают деревья под ледяным ветром,
Несёт ветер вести с северо-востока (1);
Бежит вслед за ветром чудовищный вепрь,
С чёрно-бурой щетиной, жёсткой, словно железо,
С горящими глазами огненными;
Следом за вепрем льнёт к земле лисица,
Ползёт змеёю, к земле прижавшись,
С красной шерстью - как огонь - лисица;
Над ними в поднебесье ястреб,
Пёстрый ястреб с перьями цвета пепла;
Три вестника-зверя несут злые вести
Для короля-друида Долины Сидов.
Преодолев легко валы крепостные,
Два зверя и птица проникли в покои,
Пред королём Карадавком предстали.
Вепрь обернулся Аргайлом Вепрем,
Ястреб - его страшим братом по прозвищу Моэн,
Лиса обернулась девицей, сестрой их,
Рыжею Шиллах в шафрановом платье.
"Отец! Не знали мы большего горя,
Не знали мы большего чуда - и срама.
Гойделы проклятые нас посрамили,
Гойделы пригнали стада Дал-Риады!"
"Не верю своим ушам!" - отвечал Карадавк.
"Поверишь, когда услышишь
Ступающую по серой земле скотину,
Земля трясётся от их шагов,
Когда они движутся по широкой дороге".
Совсем уже близко звучали
Шаги сотни быков,
Пятидесяти белых, как снег,
И стольких же бурых, как почва.
Гнали то стадо гойдельские воины,
Что Айд Абрайт отправил
Пятнадцать ночей назад
К Дунну Красной Реки:
Молодой Конла, сияющий словно солнце,
Ллеу Быстрый Стрелок со своей женой Эйре,
Братья Мак-Кэйрэллы - Бриан и Аравн,
И с ними сын Аравна Киан,
И Диармайд, сын Нуаду, и охотник Грене,
И Аргайл, сын Карадавка, рождённый ни днём ни ночью.
Явился тогда Айд Абрайт и воины его,
И требовал король дочь Карадавка,
Златоволосую Кройддилад себе в жёны,
Ведь был уговор между королями.
Но Карадавк старый ответил отказом,
Но Карадавк-колдун лишь посмеялся,
Сказал, что вольна его дочь светлоликая
Сама выбирать себе пó сердцу мужа.
Золотоволосый Айд Абрайт, синеглазый король,
С кожею белой как снег,
Ты пó сердцу деве,
Но дева не выйдет тебя приветствовать,
Сторожит её мать, сторожат её сёстры
На женской половине дома:
Прознала мать и прознали сёстры,
Что ты пó сердцу деве.
Однажды она обманула сестёр,
Превратилась в малиновку и улетела в леса,
Но Шеаннон куницей бежала в погоню,
И поймала птицу, и вернула в клетку.
Теперь на окнах светлицы частая сетка,
Железная сетка, чтоб не вылететь птахе.
Лишь остаётся прильнуть ей к оконцу
И смотреть, как за крепостным валом
Сражаются за неё гойделы и кимры.
Залили кровью Долину Сидов,
Все в поединках - гэлы и кимры -
- Все в поединках сражались друг с другом,
Мечами стуча по медным умбонам.
.......................................................
......... Карадавк бился на копьях
С воином в алом плаще и бронзовом шлеме,
С маской-забралом - звериною мордой,
С косами черней вороного железа,
С кожей белее снега в горах.
Следить за движеньем мешает забрало,
Воин на лоб подымает забрало,
Карадавк видит жену прекрасную
С глазами черней драгоценных агатов,
С ликом белей самой нежной лилии,
С алым, как кровь, распалённым румянцем.
Карадавк видит жену прекрасную
И кроме красы её
Ни на что не смотрит,
Забыто сражение, забыт поединок.
Пленился король молодою красою
И горько жалеет, что сам не молод:
Жаль, не учит друидов ученье,
Как время вспять поворачивать
И уменьшать человеческий возраст,
Зим на двадцать назад вернуться (2).
Находит в толпе он Айда Абрайта,
Согласен отдать свою дочь Кройддилад
В обмен на жену с вороными власами.
Смотрит король на наложницу бывшую,
Сравнивает с валлийскою королевной -
И не решается на такой выбор:
"Она не рабыня, чтоб платить ею вено,
А свободная женщина, равная нам по крови".
"Прошу добром. Всё получишь, что хочешь".
"Ничего мне не нужно, кроме невесты,
А за неё я уже отдал выкуп -
Сто голов скота из Дал-Риады".
Услыхала их спор королева Бригедд
И мигом примчала свою колесницу:
"Ты позоришь меня на старости лет!
Никогда не видала глупее поступка!
Она ровесница твоим дочерям!
Тридцать лет мы прожили,
И тебя я терпела,
И тебе простила не одну измену.
Помнишь, сколько гойдельских женщин
Я простила тебе?
Будто нету валлиек!
Будто нету меня - жены законной!
Помнишь рослую Морриган, воительницу,
Что сама тебя бросила -
И правильно сделала?
Тридцать лет мы прожили,
И всё я терпела,
Хотя ко мне сватались
Лучшие воины - не чета тебе!
А я тебя выбрала:
Полюбила, глупая!
И детей твоих носила под сердцем!"
Помнил Карадавк Морриган,
Что сама ушла от него,
Хотя тоже не пóлою.
...........................................
Бились два короля -
Карадавк и Айд Абрайт.
Наконец победил гойдел: он молод.
Завладел Айд Абрайт копьём Карадавка
И этим копьём ударил в самое сердце.
Истекая кровью, молвит старый король:
"Пощади, Айд Абрайт, дай скорей умереть,
Ударь ещё раз, прекрати мои муки".
Во второй раз гойдел замахнулся копьём,
Не зная о свойстве его волшебном:
Встал бы старый король, как ни в чём не бывало,
Не осталось бы даже рубца на теле,
Но провидица Скатах, отбиваясь от Бригедд,
Сумела отнять копьё у гойдела,
Воскликнула: "Не смей мольбы его слушать!
Ты не знаешь копья волшебное свойство:
С одного удара оно убивает -
- Со второго удара оно оживляет!
Оставь Карадавка: скоро умрёт он,
Копьё же возьми себе как трофей:
Ещё пригодится".
Айд Абрайт послушал совета Скатах,
Не внял мольбам короля валлийцев.
................................................
..................... а его сыновья,
Девять братьев, вскрикнули, заграяли вороном,
В воронов обратившись, разлетелись по свету,
Лососем нырнув, спрятались в омуте,
Быстрым оленем в чаще укрылись.
................................................
Входит Айд Абрайт с братьями в крепость,
Ищут они королевны светлицу.
В страхе столпились валлийские девы,
Готовые прыгать с крепостных стен.
Но никто их не тронул,
И видят девы,
Как пред Кройддилад предстаёт Айд Абрайт.
В деснице его - голова Карадавка,
А в левой руке - голова Давойреанна.
"Будь моей, Кройддилад.
И отец, и жених твой
На тебя, Кройддилад,
Передали мне право".
И головы показал.
Ужаснулись все девы.
.............................................
Все подданные короля радовались победе
И спешили в Эриу возвратиться,
В родные земли, праздновать свадьбу.
Только Скатах-провидица одна горевала,
Памятуя обиду, нанесённую ей,
Печалясь о том, что король с ней расстался.
Целый год печаль её не оставляла,
И была неприветлива она и неспокойна.
Целый год она помнила то, что минуло.
А потом забыла: появился Гверн.
(1) Северо-восток ассоциировался у древних ирландцев с потусторонним миром.
(2) Кельты считали сутки ночами, пятнадцать ночей равно двум неделям. А годы считали зимами.