Демина Евгения Александровна : другие произведения.

Глава 1. Два письма

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это только в сказках всё заканчивается свадьбой, а в жизни - всё только начинается...

  I. Два письма
  
  Письмо из Саарбрюккена
  
  Дорогой мой, драгоценнейший мой! Вы, к кому сердце моё устремлено днём и ночью, и нет секунды, когда оно отвернулось бы!
  Я живу лишь мыслями, что ваши мысли также обращаются ко мне столь часто, сколь морская волна бьёт о берег.
  Не случайно, мой друг, упомянула я море, ведь тотчас, как стряхну песок с излишками чернил, начну собираться в путь - да-да, этим письмом я спешу приблизить счастливый миг!
  Меня ждёт путешествие через родину моей матушки - Люксембург, через Фландрию и Голландию, откуда море принесёт меня на тот благословенный остров, что постоянно вижу в снах.
  С каким удовольствием я отправилась бы с вами годом раньше, но нестерпимо тяжело было видеть ваши переживания обо мне! Но теперь, когда вы уверенно говорите об утвердившемся в стране спокойствии, пора наполнять дорожные сундуки.
  К сожалению, мне не досталась в приданое та книга нашего покойного отца, что обнаружили вы по воле случая. И брат не соглашается мне её уступить. Но самое важное я успела переписать, поэтому условимся, что я отчасти выполнила вашу просьбу.
  Иоганн сопроводит меня лично, к тому же, вы, безусловно, будете очень рады видеть Марго, которой представился наконец случай увидеть родной дом и показать его супругу. Бланка тоже жаждет посмотреть Англию, но пусть это не смутит ни вас, ни вашего брата - она отбудет немедленно после свадебного торжества. При мне останется лишь Лорелей фон Альтендорф - племянница покойного герра Альтендорфа, о которой наша семья обещала заботиться, ведь её покойному дяде Освальду - вы должны его помнить - отец был очень многим обязан.
  Наверное, не стоит сообщать сейчас все подробности сборов - это скучно и утомительно, а обо всём сколь-либо значимом вы с моим братом уже условились.
  Поэтому - чтобы приблизить время нашей встречи - тороплюсь завершить письмо.
  Прощаюсь - чтобы вскоре навечно воссоединиться с вами,
  
  всецело, безраздельно ваша
  Гретхен.
  
  
  Письмо из Лондона
  
  Мой милостивый государь, мой любезнейший супруг, доблестнейший из королей, милорд!
  Обуревающие меня чувства вынуждают отвлечь вас от дел, но молчание выше моих сил!
  Сегодня утром мне представили невесту вашего младшего брата - я говорю об этой аллеманке, что недостойна называться герцогиней.
  Нам ли с вами не понимать, что веление сердца порой заглушает голос долга и давней вражды. Таковое наитие овладело и вашей сестрой Маргарет, когда она предпочла Карлу Бургундскому сына какого-то безвестного герцога аллеманского или тюрингского - не припомню, их земельное и племенное многообразие слишком пестро для моей памяти. Но я хотя бы способна понять, что привлекло Маргарет в этом фон Саарбрюккене - я хорошенько его рассмотрела. Но объясните мне: на что польстился Ричард?! Куда смотрели вы - как старший брат и король, что смогли допустить этот брак?!
  Конечно, слухи о её безобразии преувеличены, но вид у ней тщедушный и чахоточный, и одета она как будто бы с плеча своей прабабки! Гинен её упирается в притолоку, а эти дьявольские пулены просто нелепы! По меткому слову одной из фрейлин, такие годятся, чтоб прятать копыта!
  Она посмела явиться на аудиенцию в этом безвкусном mi-parti, обшитом там и сям тесьмой с колокольцами - видимо, чтобы скрыть проеденные молью дыры...
  Она пытается быть учтивой, но все её потуги лишь обнаруживают недостаток воспитания. И, представьте себе, она призналась, что воспитывалась дома! Это неслыханно!
  Я вынуждена просить вас, милорд, выделить денег, чтобы сшить ей новый подвенечный наряд - сообразно приличиям! Иначе пред алтарём она будет являть ещё более жалкое зрелище, чем я запасаюсь смиреньем увидеть.
  Надеюсь, теперь у Невилла будут все основания пожалеть о сопротивлении союзу с Бургундией.
  Кстати, коль скоро речь зашла о Невилле. Прошу вас объяснить мне, Ваше величество, как случилось, что замок Уорвик сделался свадебным подарком этому убожеству?! И куда прикажете деваться Джорджу с Изабеллой?!
  Нет, вы вправе ответить, что моё настойчивое любопытство излишне, но ведь я пекусь о ваших же владениях, всецело в интересах вашей же семьи.
  Впрочем, каким бы ни был ваш ответ, я прямо выскажу свою просьбу: я не желаю постоянно видеть её при дворе. Я вообще не желаю видеть её при дворе. Я ничего не имею против вашего брата и от всей души желаю ему счастья, но прошу, задумайтесь о терзаемом всеми этими событиями сердце вашей жены и матери ваших детей.
  Кстати, до вас не доходили слухи, что по прибытии корабля прямо на мол выскочила из воды чёрная лошадь, и её не смогли поймать вопреки всем стараниям моряков и портовых рабочих? Помяните моё слово, Ваше величество, этот знак сулит несчастье!
  Взываю к вашему благоразумию хотя бы в подписании брачного договора. Прошу, окажите всё своё влияние, чтобы его условия оказались как можно более строги для аллеманской стороны.
  Моё любопытство также побуждает меня интересоваться родителями сей особы. Прошу вас, разузнайте для меня как можно больше о её семье!
  Но силы мои утомлены волнением, а ваше терпение наверняка иссякает. Засим позвольте завершить письмо - клятвой в любви и верности.
  
  Искренне ваша,
  Элизабет.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"