Демашева Марина Сергеевна : другие произведения.

Заклинатели нерождённых (глава 17)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Глава 17
  
  
   Время близилось к восьми, а отсутствие священника никто не заметил, даже Ноа, который всё больше начинал ненавидеть беспокойную попутчицу. Он был последним человеком на планете, кто бы перепросил за своё нетактичное поведение.
   Матильда спешно, но аккуратно собрала вещи и вышла с Авророй в коридор, подальше от этого неадекватного человека. Женщина так ничего и не сказала парню перед выходом, а лишь громко хлопнула дверью. Хлопок дверью был намного выразительнее, каких либо слов.
   Сначала Матильда постучала в две соседних каюты по их стороне. В одной ей отказали, сославшись на то, что у них тоже дети, и они их не станут будить. А во второй никто даже не открыл. С третьего раза женщина достучалась в каюту на противоположной стороне. Дверь отворил полусонный Роман.
   - Добрый вечер,- поприветствовала женщина.
   - Добрый,- в недоумении ответил Роман, рассматривая на заднем плане Аврору и багаж.
   - Прошу прощения за беспокойство, но у нас патовая ситуация. Моё имя Матильда, а это Аврора. Не могли бы вы меня выслушать и помочь?- спросила женщина, увидев, что их только трое в четырехместной каюте.
   - Безусловно. Проходите.
  
   Нежданные гости вошли в каюту, присев на места, которые им уступили Даня и Антроп. Глубоко выдохнув перед серьезной беседой, твёрдо настроенная Матильда сразу перешла к делу, ничего не упустив:
   - За неимением свободных средств я была вынуждена разделить каюту с двумя другими попутчиками. Один из них оказался с наклонностями какого-то психопата. А я взяла на себя обязательство перед отцом этого ребенка, что доставлю её в целости и сохранности. Понимаете? У меня нет другого выхода, как попросить вас уступить нам два места взамен на наши.
   Заклинатели по очереди переглянулись. Затем Даня подошел к Авроре и, протянув ей две сжатые ладони, спросил:
   - Угадай, в какой руке?
   - Простите. Она не может говорить,- перервала вопрос Матильда.
   - Не страшно. Отвечать не обязательно, можно просто показать.
   Аврора несмело показала на правую. В правой ладони её ждало вознаграждение в виде конфеты. Увидев это со стороны, Матильда без слов догадалась, что ей таки удалось достучаться до этих добродушных мужчин.
   - Ситуация заключается в следующем,- с серьезным лицом сказал Рома,- Меняться нет смысла, так как мы и не планировали ложиться спать, но и мешать вам не станем, так как мы планировали основную часть времени провести за пределами нашей каюты. Так что чувствуйте себя, как, как...
   - Как в собственной каюте,- помог закончить фразу нетерпеливый Антроп.
   - Благодарю вас. Вы даже не представляете, как нас выручаете,- ответила Матильда.
   - Приятных сновидений,- пожелал Рома и добавил,- И помните, в мире снов нужно быть осторожнее.
   Эти слова Матильда восприняла как невинную шутку, но Аврору почему-то зацепили эти нетипичные предупреждения.
  
   Забрав с собой портфели, заклинатели вышли в коридор и направились подальше от кают, чтобы там обсудить их дальнейшую охоту на Мару. Теперь их мужество и собранность предопределяло будущее всех пассажиров парома. Но на самом деле, за этим всем скрывалось нечто большее.
   - Что мы имеем на данный момент?- спросил Роман, оглядываясь по сторонам.
   - Если часы не врут, то на борту находится Морена,- ответил Даня.
   - Что мы знаем о ней?- снова спросил Рома, глянув по очереди на соратников.
   - У европейской мифологии, это призрак кошмаров, что душит людей во сне. Мара гораздо страшнее за своих подопечных Ночниц, так как она единственная, кто умеет с легкостью размывать грань между миром иллюзий и реальностью,- невесело ответил Антроп,- В буддизме считается, что Мара имеет власть ровно настолько, насколько мы ей это позволяем. У славян, это мифологический персонаж, связанный с умиранием и воскрешением. Часто её чучело сжигали, но ещё чаще топили в воде, думая, что вода её ослабляет.
   - Это так, но не всякая вода, а освещенная реликвиями,- добавил Рома,- Какие есть предложения?
   - Было бы неплохо найти чашу и воспользоваться ею. Но так как у нас чаши нет, предлагаю применить зеркало и заточить в него Мару.
   - Что ж, решено. И будьте осторожны. С этой тварью можно встретиться с глазу на глаз только раз в жизни,- мрачно предупредил Рома,- Она будет пытаться сломить вашу волю и подчинить себе.
   - Ты говоришь прям как Коля,- с улыбкой произнес Антроп.
   - А разве он хоть раз ошибался?- вперекор ответил Рома и достал из портфеля большой кусок зеркала, завернутый в пупырчатую клеёнку.
   - Откуда начнём?- с азартом в глазах, поинтересовался Даниил.
   - С нижнего яруса, а потом постепенно будем перемещаться наверх,- ответил Рома.
  
   Корабль словно вымер. Либо всех потянуло на сон, либо все передислоцировались в бар. Вскоре заклинатели отвлеклись на подозрительный шум у лифта с распахнутыми створками, будто оттуда кто-то пел колыбельную. Из их ртов при дыхании, начал выходить пар, как во время ранней зимней поры года. Даня остался у входа в коридор, чтобы никто из пассажиров внезапно не застал их врасплох при исполнении ритуала. Рома поставил перед собой зеркало, а Антроп приготовился читать заклинание для заточения. В этот раз он взял с собой все пергаменты.
   Как только ребята подошли к подъемнику, резко пропал свет, (будто кто-то нарочно нажал на тумблер), а механические створки лифта сомкнулись.
   Антроп громко чертыхнулся.
   Рома быстро нажал на кнопку вызова лифта, чтобы створки снова раскрылись и появился свет из кабины. Пока электронная плата лифта подчинялась сигналу, чей-то знакомый омерзительный голос шептал Дане на ухо странные слова:
   - Однажды я расплющила твоё сердце. Сделаю это ещё раз...
   Когда свет из кабины наконец-то появился, осветив Даниила в другом конце коридора, то оказалось, что Мара была за его спиной и уже собралась на него напасть. Вдруг призрачное нечто резко повернуло голову и, казалось, посмотрело прямо на ошеломленного Антропа. Волосы на голове мигом зашевелились.
  
   Рома тоже увидел Мару и резко побежал в сторону демона, держа на вытянутых руках зеркало. Выйдя с оцепенения, Антроп одновременно начал невнятно бормотать заклинание.
   Подъемник снова услужливо закрылся, и послышался звон разбитого зеркала.
   Спустя несколько секунд свет из лифта вернулся. Как выяснилось, дезориентированный Рома споткнулся, разбив на малюсенькие осколочки единственный шанс - заточить Мару. Совершить ритуал с зеркалом на деле оказалось сложнее, чем они думали.
   - Без зеркала будет сложнее,- пробубнил Даня, стоя среди осколков, что долетели к его ногам,- Ты просто чудом не порезался.
   - Я же говорил, что стар для этого дела,- сказал Рома в своё оправдание,- Ты сам-то цел, я слышал какой-то шепот, она что-то говорила?
   Даниил пытался заставить себя вспомнить, но слова звучали слишком неразборчиво.
   - Я успел от неё услышать какие-то бредни. Что-то вроде 'однажды ... твоё сердце...'
   Прожорливый страх, тем временем, доедал остатки храбрости у Антропа, который теперь стал принимать свой фонарик за настоящее оружие. Он перестал бахвалиться, что ничего не боится, и больше не считал эту работу увлекательной.
   - Не хочу прерывать вашу беседу, но нам нужно лучше подготовиться,- тихо произнес Антроп, словно у него першило в горле.
   - В каюте есть ещё одно зеркало,- вспомнил Даня, подняв двумя пальцами кусочек осколка.
   - Да, но нам нужно особенное,- по факту опроверг Антроп.
   - Значит, будем делать из обычного зеркала - необычное,- констатировал Рома.
   После его слов в коридоре снова появился свет, словно по щелчку пальца.
  
   А в это время в каюте заклинателей Матильда читала инструкцию к снотворному, чтобы выяснить все побочные эффекты. Ей казалось, что эта длительная ночь никогда не закончится. Аврора тоже об этом задумалась. Уставшая девочка чувствовала себя, словно в чужой тарелке, будто она напросилась к добрым людям, став им обузой. Аврора хотела спать, но боялась снова заснуть, чтоб прошлый сон не повторился. Перед Авророй до сих пор стоял уродливый образ Мары, а в ушах до сих пор звенела та жуткая колыбельная.
   Дочитав инструкцию, женщина повернула лицо к ребёнку и задала взрослый вопрос:
   - У тебя есть какая-нибудь аллергия?
  
   Ребёнок лишь пожал плечами. Тогда Матильде пришлось заглянуть в медицинскую карточку Авроры, чтобы выяснить это самой. Она видела, что сонный ребёнок хочет спать, но почему-то боится уснуть. И, чтобы дитя не мучилось, женщина решила помочь ей своим верным способом.
   Накапав Авроре в воду пару капель снотворного, а себе сорок капель валерьянки, Матильда проследила, чтобы девочка выпила всё до дна. Когда женщина капала капли как себе, она не учла, что для ребёнка это была почти 'конская доза'.
   - А теперь ложись, бедное дитя. И не о чём не беспокойся,- словно настоящая мама произнесла заботливая женщина,- Я буду тебя охранять.
   Ещё несколько минут Аврора крутилась на новой койке и не могла найти удобную позу для сна, но вскоре, её затянуло в глубокий омут сновидений. Она и не заметила, как провалилась в небытие. Довольная собой Матильда, сняла заколку-крабик с головы, чтобы привести прическу в порядок. Длинные волосы веером легли ей на спину и плечи. Затем она взяла расческу и стала водить ею по распущенным прядкам, которые и так были ровными. Проведя расческой по затылку, она с ужасом обнаружила, что в волосах появилась гадкая жвачка.
   Матильда не знала, куда себя деть от такого 'Армагеддона'. От брезгливости её лицо скривилось. Всё что ей оставалось это пройти в ванную-комнату и с помощью зеркала обрезать 'испорченный' участок маникюрными ножничками.
   Бережно закрыв за собой дверь, чтоб не разбудить ребёнка, Матильда принялась искоренять то бесчинство, что засело в её идеальной прическе. Почему-то стало прохладно, будто кто-то открыл все иллюминаторы нараспашку.
  
   Вглядываясь в зеркало, женщина подняла слипшиеся волосы вверх, чтобы отрезать их, но отпустив пряди, Матильда увидела, что её волосы не упали и остались в том же положении (будто они повисли в воздухе). Реальность отошла на второй план. В сердце женщины заворочался страх, в глубине души не веря, что такое вообще возможно. Принять такое мозгу, было слишком сложно, и в голову напрашивался лишь один вопрос.
   - Я что, во сне?- сама у себя в голос спросила Матильда, не зная как на это реагировать.
   Неожиданно зеркало слегка выгнулось, вздулось, и в потускневшем отражении резко проступило безобразное лицо Мары вместе с длинной мертвецкой рукой, что держала испорченные волосы.
   - Да, ты во сне,- мрачно ответил демон,- Но ты в моём сне...
   Потрясение было настолько сильным, что Матильда не смогла даже исторгнуть крик. В одно мгновение, Морена обвела тонкое горло женщины её же длинными волосами. От неожиданности жертва попыталась ухватиться за обидчика, но руки проходили скользь её химерный лик. Затем Матильда в отчаянной попытке, решила оттянуть волосы от шеи, но они так плотно втиснулись в кожу, что даже ногтем не поддеть. На глазах лопнули сосудики. Последний взмах рукой зацепил что-то парфюмерное на полке, и оно разбилось об пол. В маленькой комнатке запахло благовониями. Но этот аромат Матильда не могла вдохнуть, её дыхательные пути были стянуты, точно леской. Тело несчастной продолжало биться в конвульсиях до тех пор, пока та не задохнулась в ужасных муках.
   Холод в каюте резко ушел, и стало теплее. На то время Аврора уже ничего ощущала и не слышала, снотворное подействовало точно, как приписывали в аптеке. Теперь она осталась без своего сателлита. А Морена избавилась от той, к которой испытывала - лютую ревность.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"