Дамина Райт : другие произведения.

Четыре партии в шатрандж: Часть вторая, главы 9 - 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ещё вчера избалованная принцесса Эсферета ночевала на шёлковых простынях, а сегодня она беглянка, и рядом с ней - только верная Мэриэн. У подруг есть цель, но сумеют ли они добраться до неё? И можно ли доверять жрецу богини смерти, даже если он спас тебя от смерти? Все ответы - и приключения - ждут впереди.

  IX
  
  - Двурогие духи, нет вам спасения от карающего жезла, - бормотал Амарель, лёжа на траве и глядя в темнеющее небо, где отчётливо прорисовывался бледный круг луны. - Да покарает вас Несравненная, и не даст вам изводить род человеческий!
  Амарель любил перед сном отгонять злых духов молитвой, а после недавних событий сама Кальфандра велела...
  Если бы Амарель знал, что его ждёт, то, конечно, попросил бы елмауза лететь дальше. Но они оба устали и захотели пройтись пешком. У Амареля болело и покрылось синяками всё тело, но, несмотря на это, он был счастлив. Он летал на самом настоящем елмаузе, орал от восторга, смешанного с ужасом, и чуть не свалился, глядя с поистине головокружительной высоты вниз! Амарелю казалось, что он способен на всё, он гордился своей удалью и думал, что теперь-то ему наверняка ничто не страшно. А потом он вышел к ближайшей деревне... и попятился при виде трупов с размозженными головами, валявшихся в пыли.
  - Великая Кальфандра! - вырвалось у Амареля.
  Елмауз подошёл, наклонил голову, принюхиваясь - и в его взгляде Амарелю почудился вопрос: "Улетаем?"
  - Сначала посмотрим, жив ли здесь кто-нибудь, - зажимая пальцами нос, Амарель нехотя двинулся вперёд. Сзади слышалась неторопливая, тяжёлая поступь елмауза.
  В деревне явно побывали эмегены. Они угнали весь скот, сожгли дома, и часть жителей, скорее всего, забрали с собой. Потому что Амарель увидел не так много мёртвых, как опасался... Он услышал стоны - похоже, эмегены кого-то не добили.
  - Да поможет ему Кальфандра!
  Амарель нашёл раненого человека среди развалин бедняцкой хижины. Опустился рядом на колени, всматриваясь в покрытое грязью и кровью лицо. Нет, этому уже не поможешь.
  - Ты кто? - выдавил из себя раненый.
  - Путник, - кратко ответил Амарель.
  - Сделай... что-нибудь. Спаси меня.
  - Ты всё равно не выживешь, - с сожалением покачал головой Амарель, и тут ему пришла в голову мысль. Жертвоприношение! Что, если принести в жертву и так умирающего человека? И ему облегчить участь, и свой долг выполнить, раз уж упустил Избранную... Амарель колебался.
  - Раз не выживу... тогда добей меня, - и раненый опять застонал от боли. Лицо его скривилось, обеими руками он держался за живот.
  Амарель молча кивнул, подтащил большой плоский камень и уложил на него голову раненого. После чего принялся искать нож. Деревенские жители отчаянно сопротивлялись эмегенам, так что найти его не составило труда. Наконец, Амарель с запачканным кровью ножом в руке склонился над раненым. Тот прерывисто вздохнул:
  - Давай... Скорее. Больно.
  Елмауз всё это время наблюдал за ними, и правду сказать, Амарель не хотел встречаться с ним взглядом. Вдруг это ослабит решимость? Лучше поскорее приступить к делу. Амарель начал произносить слова священного ритуала:
  - Да благословит Кальфандра эту руку, этот нож и эту душу, решившую умереть! Во имя Несравненной, Величайшей, Прекраснейшей!
  А затем Амарель ударил несчастного ножом. Лезвие соскользнуло, лишь нанеся рану, и второй удар пришлось наносить, держа нож обеими - влажными от пота - ладонями.
  - Прими, Кальфандра, - Амарель склонился над мёртвым и сидел, не шевелясь, пока что-то не ткнулось ему в плечо.
  Елмауз. Он смотрел немигающими глазами, и в удлинённых зрачках Амарель увидел себя - растрёпанного, жалкого, с закушенной губой. Он криво улыбнулся.
  - Мы полетим в Сархэйн. Будем жечь эмегенов... за всё, - Амарель с усилием выдернул нож и вытер лезвие об одежду человека, которого только что принёс в жертву богине смерти. - Это они... они виноваты. А мы станем героями.
  
  - Да! Это Сархэйн! - Амарель сильнее сжал коленями бока елмауза, вызвав недовольное ворчание. Но как тут удержаться от волнения, когда внизу расстилался тот самый город, куда Амарель хотел попасть, а к каменным стенам его приближались знакомые дикари с дубинами?
  Надо сказать, город немного удивил Амареля. В глубине души он ожидал увидеть палатки, покрытые войлоком - как в древних летописях. Но нет, ничего подобного! Дома богатых горожан, ханский дворец - всё ничуть не хуже, чем в Гафарса. Впрочем, любоваться Сархэйном времени не было.
  Эмегены наконец-то добрались до своей цели, и Амарель был уверен - Верховный, как там его... Шисс... постарается своего не упустить. Амарель сжал правую руку в кулак, любуясь вспыхнувшим огоньком - вот что получит Шисс!
  Задачей Амареля было напасть на эмегенов раньше, чем это сделают защитники города. И прямо на глазах у них, чтобы видели! Амарель буквально кожей ощущал нетерпение елмауза - и вот, не дожидаясь знака, тот ринулся на эмегенов. С такой быстротой, что у Амареля ветер засвистел в ушах.
  Вместо того, чтобы красиво кидать во врагов пламенных змей, Амарель с воплем распростёрся на спине елмауза и так стиснул его бока, стараясь удержаться, что тот сердито рыкнул.
  - Ты меня чуть не сбросил! - взвыл Амарель, но тут же умолк.
  Елмауз щедро поливал войско эмегенов огненным дождём, так что первые ряды дрогнули и побежали, оглашая окрестности диким воем. А вот и Шисс - отчаянно пытался сбить с себя пламя, и, глядя на своего предводителя, эмегены метались в панике.
  - Рабы! - крикнул Амарель, не уверенный, что елмауз его поймёт. - Люди! Их не жги!
  Поздно - несколько рабов уже катались по земле, охваченные огнём. С цепями на ногах далеко не убежишь...
  - Спусти меня! - Амарель не выдержал и стукнул кулаком по чешуйчатой спине. - Спусти немедленно!
  Разозлённый, он даже не замечал, на каком языке всё это говорит - перескакивал с гафарсийского на бей-ялинский и обратно.
  Снизившись настолько, чтобы Амарель не расшибся, елмауз сбросил его и снова взлетел. Вскочив на ноги, Амарель погрозил елмаузу кулаком и неожиданно для себя рассмеялся.
  - Ох и норовистая ты тварь!
  То, что происходило между ними, можно было назвать самой странной дружбой, какую только Амарель мог завести. Начать с того, что елмауз делился с ним своей добычей, следовал за Амарелем повсюду, летел в нужном направлении. Однако это не мешало елмаузу по-своему "наказывать" человека, если казалось, что тот слишком много командует. Иными словами, за своё спасение елмауз благодарил, как умел, но в послушную крылатую лошадку не превращался.
  А может, оно и к лучшему, подумал Амарель, глядя на то, как двое эмегенов бегут к нему, поднимая дубины. Так интереснее.
  - Я для вас подарки припас! - Вот о чём он мечтал: эффектно вскинутые руки, пламя, повинующееся своему хозяину, и...
  - Огонь потуши! Быстро!
  Бесшумно подкравшись к Амарелю, кто-то сгрёб его сзади за волосы, прижав к горлу лезвие ножа.
  - Потуши огонь! - повторил голос, и Амарель это сделал. Его поразил знакомый акцент в голосе угрожавшего. Очевидно, раба, а не эмегена.
  - Ты с ума сошёл? - Амарель немедленно перешёл на родной язык. - Я же... вас спасти прилетел!
  - В спасении не нуждался, - отрезал раб.
  Двое эмегенов, которых Амарель собирался превратить в головёшки, довольно оскалились и подошли ближе. Амарель не знал, чего в нём больше: страха или изумления, потому что он никогда не видел раба, который защищал бы жестокого хозяина, а уж тем более - эмегена.
  - Отпусти меня! Я ведь тоже гафарсиец! - воскликнул Амарель, и хватка раба ослабела. Как если бы он задумался, а не отпустить ли, в самом деле, соплеменника. Зато эмегены почти одновременно взмахнули дубинами...
  ...И чуть не обрушили их на раба, поскольку Амарель сумел вырваться и шарахнуться в сторону.
  Вслед за этим события понеслись вскачь.
  ...Подлетевший елмауз выдохнул целую струю пламени, сжигая эмегенов...
  ...Нож в руке раба мелькнул...
  ...И стало очень больно.
  Амарель опустил глаза и обнаружил торчащую из его груди рукоять. Раб рывком вытащил нож, и уже который раз за эти дни Амарель увидел кровь, на сей раз, свою собственную. Нет, нет!
  - Почему... ты... за эмегенов... - Язык его не слушался. Амарель обнаружил себя на земле, упёрся в неё кулаками, стоя на четвереньках.
  - Против бей-ялинцев - с кем угодно, - ответил раб из Гафарса. А может, и не раб - на ногах у него не оказалось цепей. А может, он был рабом в той самой деревне, и эмегены ему помогли...
  Амарель упал на спину. Над ним кружилось небо, и било в глаза ослепительно-белое солнце. Последним, что Амарель услышал, был воинственный клич бей-ялинцев - видимо, они распахнули ворота и, вооружённые, кинулись добивать эмегенов.
  А затем свет померк.
  
  X
  
  Эсфи бесшумно подошла к двери. Мэриэн и Тарджинья разговаривали на крыльце, заодно присматривая за тем, чтобы кто-нибудь не украл лошадь, как недавно быков. И Эсфи очень уж хотелось узнать, о чём этот разговор. Ей никто не мешал: лекарь осматривал Ирзу, чья нога почти зажила, а если бы и раздались шаги, Эсфи притворилась бы, что она просто решила выйти из дома. Приблизив ухо к щели, Эсфи явственно расслышала:
  - ...Я смогла узнать, где вам искать волшебника!
  Это был радостный голос Тарджиньи. В ответе Мэриэн Эсфи уловила усмешку:
  - Таким же способом, каким вынудила некоего толстобрюхого капитана взять вас с Ирзой на корабль?
  - Не-ет, - протянула Тарджинья, нисколько не смутившись. - Без золота обошлась.
  - Я имела в виду, - Мэриэн замялась, - внушение... или как это можно назвать.
  - Сколько раз повторять, что у джиннов нет таких способностей, - проворчала Тарджинья.
  - Ладно, пусть будет по-твоему. Тогда почему он тебе всё выложил?
  - Нечаянно, - а вот теперь усмехалась Тарджинья.
  Последовало молчание. Эсфи глянула в щель, словно это помогло бы ей что-то рассмотреть.
  - И где искать? - тихо спросила Мэриэн.
  Тарджинья ответила шёпотом, да таким неразборчивым, что Эсфи едва не топнула ногой от досады, толкнула дверь и вышла. Мэриэн и Тарджинья одновременно повернулись к ней, судя по движению разноцветных пятен.
  - А, вы опять подслушивали, Ваше Высочество, - сказала Тарджинья с весельем в голосе.
  Эсфи сложила руки на груди и не стала отвечать, а вместо этого потребовала:
  - Скажите, где искать волшебника!
  - Тсс! - Тарджинья зажала ей рот. - Я всё так устроила, что лекарь даже не понял, что он проболтался!
  Эсфи возмущённо замычала.
  - Волшебник живёт в лесу, к северу от Фаарне, - театрально прошептала Тарджинья ей на ухо. - И знаешь что?
  Эсфи, наконец, удалось высвободиться, отступить в сторону - и прямо на ногу Мэриэн. Та охнула.
  - Что? - Эсфи нащупала руку Мэриэн и ухватилась за неё.
  - Этот лес не виден никому, кроме тех, у кого есть дар, - припечатала Тарджинья, и Эсфи глубоко вздохнула. А был ли у неё ещё дар? Сумеет ли она войти в волшебный лес... и если нет, будет ли это значить, что дар исчез... навсегда?
  - Сойдите-ка с моей ноги, Ваше Высочество, - голос Мэриэн прозвучал на удивление терпеливо. - Тарджинья, ты присмотришь за Абеллой, пока мы соберёмся?
  Собирать было почти нечего: пара невзрачных платьев для Эсфи, что-то ещё из одежды, а также мешок с сухарями и бутыль с водой. Воду Тарджинья сотворила своими руками, торжественно заявив, что благословила её, а благословение джинна - это вам не шутки!
  - Присмотрю, - серьёзно отозвалась Тарджинья. - Всякий охотник за вашей лошадью получит столбом воды по физиономии... хоть помоется раз в жизни, кстати говоря!
  Мэриэн потащила Эсфи в дом и усадила на стул, а сама принялась хлопотать, собирая вещи в мешок, который затем вынесла и приторочила к седлу Абеллы. Седло для лошади Мэриэн купила, когда ходила на рынок во второй раз, и от неё же Эсфи знала, что Тарджинья собственноручно почистила и приготовила Абеллу к путешествию.
  - С Ирзой... и лекарем... попрощаться бы, - Эсфи стало так грустно, словно она покидала родной дом. Мэриэн откликнулась:
  - Конечно.
  Ирза помахал рукой на прощание, а Миэрко просто кивнул и взял двадцать медных церов, которыми Мэриэн расплатилась за две лишние ночи, проведённые под его крышей. Держа Эсфи за руку, Мэриэн вывела её из дома на крыльцо.
  Тарджинья ждала их.
  - Ну, прощайте, что ли, - грубовато проговорила она, и эта грубость показалась Эсфи такой фальшивой, что она сразу поняла: Тарджинье тоже прощаться невесело.
  - Возьми-ка пару золотых. Для Ирзы, - добавила Мэриэн, чтобы Тарджинья наверняка взяла.
  После этого Мэриэн подняла Эсфи на руки и посадила в седло. Оказавшись на высоте, Эсфи замерла, боясь, что Абелла, чего доброго, сбросит её. Но лошадь стояла спокойно. Эсфи вообще ничего от неё не слышала, кроме тихого дружественного ржанья, и вдруг подумала, что надо было взять на кухне кусочек хлеба и сунуть Абелле, как лакомство.
  Когда Мэриэн взобралась в седло, Эсфи обхватила её сзади обеими руками и прижалась к её спине.
  - Может, увидимся, - голос Мэриэн стал мягким и печальным.
  - Ага, увидимся... Да езжайте вы уже! - крикнула Тарджинья, следом раздался топот, и хлопнула дверь. Эсфи сморгнула слёзы.
  - Удачи нам, - с этими словами Мэриэн тронула лошадь.
  
  Не прошло и полудня после того, как они выехали из Фаарне и направились на север, а у Эсфи уже слезились глаза. Она старалась разглядеть волшебный лес хотя бы в виде зелёных и коричневых пятен. Может, как он замаячит вдали, у неё откроется дар? Чего только Эсфи не придумывала - ей хотелось, чтобы всё случилось, как в сказке. Лишь бы не грустить.
  Пока они ехали, сгустились сумерки.
  - Да найдём мы этот лес, - Мэриэн расстелила на земле старый плащ. Теперь Эсфи могла спокойно поспать, а не вскакивать, если вдруг перевернётся на бок и травинка залезет ей в нос.
  - Жаль, Тарджинья не поехала с нами, - вырвалось у Эсфи.
  Мэриэн помолчала, прежде чем ответить:
  - Она не смогла бы. Как она оставит Ирзу? Ему без Тарджиньи останется только подаяние просить!
  Эсфи вспомнила городских нищих, которые тянули безобразные руки, пытаясь уцепиться за одежду, и заунывными голосами просили милостыню. Эсфи передёрнуло, и она обхватила себя руками.
  - Давай спать, - сказала Мэриэн. - Нам завтра ещё твой лес искать.
  - Он такой же мой, как и твой, - обиделась Эсфи и легла спать, не распуская косу, чтобы утром Мэриэн опять не пришлось её заплетать.
  Мэриэн устроилась рядом. Абелла на всякий случай была привязана к дереву - а то захочет травы поесть, потом и вовсе заблудится, и её съедят волки.
  Эсфи заснула почти сразу. Ей снилось, что она брела по лесу, обламывая сучья и натыкаясь на коряги. А впереди извивалась зелёная, узкая тропинка, только никак не удавалось на неё ступить. Эсфи, наконец, отчаялась и прыгнула, но чуть-чуть не достала. Под ней разверзлась земля, и Эсфи с криком полетела в пропасть...
  Она проснулась и села. Мэриэн ровно дышала во сне, Абелла, судя по звукам, жевала травку. Эсфи почудился далёкий свет между деревьями, в сплошной темноте; она протёрла свои несчастные глаза, но свет не исчезал и манил её. Тогда Эсфи встала и пошла, вытянув руки вперёд.
  Всего лишь десяток шагов, и ей показалось, что она прямо из ночи попала в день. Эсфи огляделась, слыша шум водопада, которого тут быть не могло, и мелодичное птичье чириканье. Эсфи ущипнула себя за руку, но ничего не изменилось. Где-то внутри начали пробиваться ростки радости: неужели тот самый волшебный лес?
  Впереди на поляне белело что-то большое и длинное. Эсфи добралась до него, пальцы её заскользили по гладкой поверхности. Металл? Древесина? Нет. Особый волшебный материал? Наверное!
  - Эсфи! - раздался сзади зов Мэриэн. - Эсферета! Ты где? Откликнись!
  Эсфи было не до неё. Радость увяла, едва начав расцветать, и на смену ей явился страх. Он медленно, но верно заполонял душу Эсфи, заставляя её коленки дрожать.
  Это гроб.
  Это был гроб, и в нём, наверное, кто-то лежал!
  - Эсфи! - Крик прозвучал совсем близко, так что она вздрогнула. Посмотрела вокруг, отчаянно щурясь, сделала шаг налево. Эсфи показалось, что она разрушила невидимый барьер - перед тем, как изо всех сил рванула Мэриэн за руку... и "выдернула" к себе.
  Обе повалились на землю и замерли, глядя друг на друга. Эсфи не могла различить выражение лица Мэриэн, но чувствовала её изумление и растерянность - они были почти физически осязаемы.
  Удивительное место.
  - Вот и попали, куда надо, - буркнула Мэриэн и встала на ноги. Эсфи осталась сидеть на земле, уткнувшись лицом в колени. Она слышала, как Мэриэн со скрипом подняла крышку гроба. Сердце Эсфи как будто сжали ледяными пальцами, когда послышался вздох Мэриэн.
  - Там... человек?
  - Да. Он...
  - Не говори! - Эсфи зажала уши. - Не хочу знать! Не хочу! Мы только на это надеялись! Неправда! Он не должен был умереть! Он должен был меня научить! Научить!
  Эсфи разрыдалась, и Мэриэн, опустив крышку гроба на место, бросилась к ней. Опустилась рядом на траву, обняла и стала укачивать, как маленькую. Эсфи успокаивалась, только хлюпала носом, а Мэриэн вытирала ей щёки.
  - Как же теперь? - лепетала Эсфи, снова обретя дар речи. - Что мне делать? Что нам... делать?
  - Вернёмся в Фаарне, - и Мэриэн прибавила, чтобы утешить: - К Тарджинье.
  Эсфи пошарила по своему платью - первому в её жизни, у которого был карман, - и вытащила оттуда носовой платок. Высвободилась из объятий Мэриэн, хоть и с сожалением.
  - Глупо получилось, - после паузы сказала Мэриэн. - Мы даже железных башмаков износить не успели...
  - И каменных хлебов изгрызть, как в сказке, - подхватила Эсфи, вытирая платком нос. И они обе невесело расхохотались.
  ...Абелла ждала хозяек, всё так же уничтожая росшую у дерева траву. Из волшебного леса удалось выбраться без приключений, но время там шло гораздо быстрее - потому что здесь уже светало.
  - Будем досыпать? - усмехнулась Мэриэн, но Эсфи помотала головой:
  - Нет. Едем обратно! К Тарджинье!
  Она заранее представляла, как та обрадуется.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"