Трибред. Золотое трио
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Зрители на местах, кости брошены, игроки на арене... но в этот раз, в процесс решили вмешаться иные силы, которым показалось интересно узнать ответ на вопрос, "каково критическое количество переселенцев для отдельно взятого мира?".
|
ПРОЛОГ.
- что же, предлагаю начать новую игру. - Мужчина, одетый в серый деловой костюм, сел в кресло, установленное перед круглым стеклянным столом, на котором лежал кусок белого картона, и стоял стакан с игральными "костями". - Сим, ты хозяин дома, тебе и устанавливать правила.
Погладив аккуратную бородку, и поправив зеркальные очки с круглыми стеклами, произнес он.
- поддерживаю. - Высокий широкоплечий блондин, в одной из глазниц которого тускло сверкал сиреневый драгоценный камень, отсалютовал товарищам бокалом с красным вином, по цвету лишь немного более бледным, чем шелковая рубашка.
- раз вы настаиваете... - Мужчина, одетый в черные свитер и штаны, облегающие его мускулистое тело, хищно оскалился и провел ладонью по лысой голове, ощущая приятный холодок стальной кожи. - Недавно я нашел мир, в котором нет верховного бога, а все остальные сущности, совершенно не подходят на звание хозяина.
- и ты его не захватил? - Блондин в изумлении поднял одну бровь, а кристалл в глазнице ярко сверкнул.
- ну что вы опять, представляете меня каким-то маньяком, помешенным на войне и сражениях. Между прочим, от моей деятельности, пострадало намного меньше разумных, чем от ваших экспериментов. - Названный Симом, изобразил обиду на лице, что было не так-то просто, с его внешностью.
- хватит вам уже. - Мужчина в костюме и очках, щелчком пальцев создал бокал и в своей руке, а затем наполнил его из бутылки, призванной телекинезом. - Жульен искренне просит прощения за свои слова... ведь так?
Блондин хмыкнул, и изобразил свободной рукой неопределенный жест, а затем произнес:
- как будет угодно великому профессору, отцу народов и создателю... ладно-ладно, Виталий, я уже молчу.
Маленький огненный шарик, состоящий из переплетения "языков" белого, алого и синего пламени, погас так же без спецэффектов, как и появился, а профессор, отпил из своего бокала.
- нашел я мир, в котором нет хозяина, но очень много разнообразных народов, от обычных людей, до существ называющих себя демонами, ангелами, падшими ангелами, оборотнями и "екаями". Есть так же и вампиры... но какие-то слабенькие, можно сказать даже "дикие". - По примеру своих друзей, Сим создал бокал, и бутылка плавно перелетела в его руку.
- кажется, я понял о чем ты говоришь. - Виталий задумчиво посмотрел на стакан с кубиками. - Неплохой мир, а количество его "отражений", вообще поражает разнообразием.
- в одном из "отражений", и будет проходить наша игра. Задумка такая: мы находим трех героев "второго плана", погибших в своих мирах, и заставляем их переродиться вместо троих людей этой реальности... разумеется память и все способности, остаются при хозяевах, только силы будут урезаны.
- а в чем смысл? Не заставлять же их драться между собой... это скучно, и кажется уже где-то осуществлялось. - Произнес Жульен.
- а в этом и будет самое интересное: наши "фигуры", не будут знать друг о друге, не будут знать о нас, и не получат никаких ограничений. - Радостно заявил Сим.
- и в чем тогда игра? - Виталий был заинтригован, и не скрывал этого.
- один раз, каждый из нас может помочь своей "фигуре", а так как они будут наделены некой силой, необычной для этого мира, ими наверняка заинтересуются. В общем: выигрывает тот, чей участник проживет дольше остальных.
- хм... - Жульен задумался, и последним глотком осушил бокал.
- да... необычно но звучит любопытно. - Виталий отставил вино. - На что играем?
- тут недавно обнаружился мир, заселенный разными видами драконов. - Напомнил Сим. - Предлагаю сыграть на право владения этим "райским" уголком.
- идет. - Почти одновременно отозвались двое других участников.
Виталий взял в руки стакан с "костями", и начал его трясти.
- первым "фигуру" выбирает тот, у кого выпадут две шестерки. Магию не использовать...
ЗНАКОМСТВО.
(Гин).
Большая шумная семья рыжеволосых людей, разодетых так, словно бы отправляются на карнавал, прошли через оживленный вокзал... и на них совершенно никто не обратил внимания, ни другие посетители, ни работники, ни даже полицейский, рядом с которым они задержались на целую минуту.
Вела семью женщина средних лет, одетая в платье моды семнадцатого века, за руку ее держала девочка лет десяти в белом сарафане и мягких шлепанцах, следом шли хмурые близнецы тринадцати лет, волокущие за собой большие неудобные чемоданы, а замыкали процессию пятнадцатилетний парень, и его одиннадцатилетний брат, чемоданы которых покоились на тележке. Всех мальчиков объединял не только цвет волос, но еще и одежда, представляющая из себя длинные черные мантии, очень похожие на те, которые должны носить сказочные колдуны.
Рон шел рядом со своим старшим братом Перси, который монотонным голосом декламировал школьные правила, которые ни в коем случае нельзя нарушать. Это была уже далеко не первая подобная лекция, но ребенок совершенно не проявлял недовольства, а лишь широко улыбался, и смотрел на мир через прищуренные глаза, что предавало его лицу некое сходство с лисьей мордой. Длинные волосы свободно спадали на плечи и спину, а челка закрывала лоб, и постоянно лезла в глаза, (частично из-за этого он и щурился).
Некоторое время, вся семья простояла у замаскированного при помощи магии, прохода на станцию, откуда молодые волшебники ежегодно отправлялись на учебу. Мать семейства, которую звали Молли Уизли, старательно кого-то высматривала, но когда время отбытия поезда уже приближалось, тяжело вздохнув она распорядилась проходить на платформу.
Рон не обратил внимания на поведение матери, хоть и догадывался об его причинах. Мальчик рос в большой и шумной семье, где частенько происходили скандалы и ссоры, но все равно все друг друга любили, и были готовы поддержать в трудную минуту. Он был счастлив, что родился именно в этой семье, где невозможно было почувствовать себя одиноким, ненужным, и даже обязанным кому-то. Это было особенно приятно, если вспомнить прошлую жизнь и ее бесславное окончание.
"хах... думал что самый хитрый и умный? Если сейчас спокойно обдумать все те события, то с уверенностью можно сказать, что Айзен ждал предательства, и скорее всего даже создал для меня удобные условия".
Рон любил вспоминать прошлую жизнь, полную приключений, интриг, предательства и любви... о последнем он старался не вспоминать, но получалось плохо. В любом случае, старого уже было не вернуть, и как удалось убедиться, когда телу исполнилось четыре года, этот мир совершенно не похож на прошлый, (никаких "пустых", "квинси" и "шинигами", зато есть волшебники, гоблины и даже драконы).
"хотел бы я себе личного дракона, жаль только нашей семье будет его не прокормить".
Вообще, мальчик был немало удивлен, когда узнал что не только родился в конце двадцатого века, (при условии что умер в начале двадцать первого), но еще и оказался в мире, придуманном одной популярной писательницей. Дополнительную "изюминку" вносило еще и то, что он занял место одного из главных героев целой серии книг, прочитанной во время скучных дежурств, и обеденных перерывов.
"интересно, какие бы были лица у знакомых, если бы они узнали что капитан Ичимару, любит читать фантастику и смотреть детские мультфильмы?".
Нельзя сказать, что Рон был полностью доволен своим перерождением, все же было бы не безынтересно попасть в мир, где существует кастовое разделение общества по цвету штанов... но больше всего бывшего капитана "готей13", возмущал факт отсутствия в этом времени, замечательнейшего мультфильма, называющегося "мой маленький пони". Что бы убедиться в этом, в возрасте шести лет, пришлось уговорить отца выбраться в "магловскую" часть Лондона, и пройтись по нескольким магазинам видеокассет и игрушек.
Однако, бывший капитан Ичимару, а ныне обладатель шикарной гривы рыжих волос и гордого имени "Рон Уизли", не собирался отчаиваться. Решив исправить вселенскую несправедливость, он вооружился тетрадью для рисования, карандашами, письменным пером... и пошел к маме. Долго уговаривать любящую родительницу не пришлось, и на протяжении трех лет, примерно два часа в день, они занимались тем, что создавали магический комикс с двигающимися картинками, по мотивам так полюбившегося в прошлой жизни мультфильма.
Вместо подарка на десятый день рождения Рона, родители отвели его в небольшую типографию, занимающуюся распространением разнообразных книг в магической части Англии. Все личные накопления мальчика, а так же подарочные деньги от родителей, ушли на оплату первого тиража первой серии, (теперь уже комикса), "мой маленький пони".
Нельзя сказать, что популярность сразу же пришла к истории о приключениях двух единорожек, двух пегасок, и двух земнопони, но всего через год, каждая вторая девочка и каждый четвертый мальчик магической Англии узнали, что "дружба - это магия". С тех пор вышли еще четыре "серии", тщательно прорисованные, и зачарованные, и как доказательство того, что усилия были не напрасны, сегодня маленький волшебник был одет в новенькую мантию, в рукаве ждала своего часа собственная волшебная палочка, а в сундуке доставшемся от старшего брата, лежали новые учебники и набор для рисования. Все же, по мнению редактора, взявшегося за распространение комикса, учеба в школе вовсе не повод забрасывать перспективную работу.
Оставалось радоваться, что за время бытности "шинигами", капитан Ичимару, великолепно натренировал память, чем теперь бессовестно пользовался Рон Уизли.
"магия дружбы спасет мир!".
Делу помогало еще и то, что в магической Англии, было не так уж и много современной детской развлекательной литературы, а старые сказки нравились далеко не всем. Параллельно с основным проектом, очень медленно писался комикс, который кратко опишет жизнь и приключения Ичимару Гина, бывшего обычным бродягой, ставшего капитаном могущественной организации, и умеревшего предателем. Томик получался толстым, и хоть до "войны и мира" было еще далеко, но и жизнь у "шинигами" уровня капитана, гораздо длиннее чем у какого-то человека.
- Рон, не спи. - Перси тряхнул брата за плечо, выводя его из задумчивости, и после того как помог затащить чемодан в вагон, сурово произнес. - Я пойду в купе к старостам, но где-то через пару часов пойду по поезду. Постарайся не влипать в неприятности.
- хорошо-хорошо. - Рон шутливо выставил раскрытые ладони в защитном жесте.
Старший брат пробормотал что-то на тему того, что его никто не слушает, и более не оборачиваясь, убрел в соседний вагон. Мальчик же, по лисьи усмехнувшись, взялся за ручку чемодана и направился искать себе место. Впереди его ждала встреча с легендарным "мальчиком который выжил", и как поклонник творчества "той самой писательницы", он не мог нарушить ход истории с самого начала. А еще, очень интересно было своими глазами, увидеть героя целой серии книг.
***
(Кабуто).
Жизнь Гарри Поттера, началась в тот момент, когда ему в лоб попало убивающее проклятье... нет, не так. Осознанная жизнь Гарри Поттера, началась в тот момент, когда убивающее проклятье попало ему в лоб.
Казалось бы, вот ты умираешь от рук Учихи Мадары, (и что его только потянуло вмешаться в чужой бой?), а в следующую секунду уже лежишь в детской кроватке, а твоя голова раскалывается от жуткой, нестерпимой боли. Спасительный обморок в такой ситуации, можно расценивать как высшее благо.
А вот следующее пробуждение, в корзине на пороге какого-то дома, очень не понравилось герою магической Англии. Попытки покричать, ни к чему не привели, и даже "чакра", хоть и ощущалась в теле, но ее было катастрофически мало, и она отказывалась откликаться на попытки использования.
В результате, когда рано утром дверь дома открылась, и над корзинкой навис грузный светловолосый мужчина, маленький мальчик успел серьезно простыть.
А дальше было нечто невообразимое, где смешались слезы, истерические крики, беспорядочная беготня, и больница, запах которой спутать с чем-то другим было невозможно.
Шли годы, маленький Гарри рос, учился говорить и писать на английском языке, и жил в комнатке, оборудованной в чулане под лестницей. Не сказать что бы там было так уж плохо, все же ребенку много места не надо, но при условии что в доме было еще две свободных комнаты... в общем очевидно стало бы и идиоту, что мальчика не очень-то и любили.
Тетя Петунья, родная сестра безвременно почившей матери, старалась заботиться о племяннике, в свободное от других дел время. Дядя Вернон, делал вид что второго ребенка в доме вообще нет, всю свою любовь и заботу отдавая родному сыну. Двоюродный брат Дадли, сперва пытался вредничать, но Гарри оказался слишком ловким, слишком сообразительным и предусмотрительным, а еще незаметным.
Именно благодаря умению быть незаметным, которое ни раз и не два, спасало жизнь в прошлой жизни, герой магической Англии, умудрялся вполне спокойно сосуществовать со своими родственниками. Даже когда в пять лет, появились обязанности по уборке дома и помощи в саду, никаких кардинальных перемен не произошло. Вот так, накапливая знания, а иногда и деньги, (в основном мелочь, изредка выпадающую из одежды дяди), будущий волшебник и рос до шести лет.
"шесть лет, это знаковый день для любого "шиноби", так как именно в этом возрасте, можно начинать заниматься контролем "чакры"".
За прошедшие с осознания себя как личность, четыре с половиной года, "чакры" стало немного больше, но она не перестала казаться какой-то странной, да и для ее контроля приходилось тратить неожиданно много волевых усилий. Однако Гарри не расстраивался, в конце концов на отсутствие воли он никогда не жаловался, да и необычность "чакры", могла объясняться наличием какого ни будь улучшенного генома. И хоть в этом странном мире о "шиноби", по всей видимости не слышали, но наследственность собственного тела, как бы намекала, что они могут просто прятаться. Зная некоторые специфичные техники, используемые шпионами, мальчик был уверен, что обычный человек не узнает "шиноби", даже если он будет жить по соседству.
"например как вон та подозрительная старушка с кошками, у которой слишком уж цепкий взгляд, и не по возрасту легкая походка".
Тем же летом, Гарри и Дадли пошли в местную школу, где двоюродный брат быстро сдружился с несколькими мальчишками, после чего они стали запугивать всех одноклассников. Эти малолетние бандиты, пытались нападать и на героя магической Англии, но все время что-то не получалось: то найти не могут, то догнать, то рядом оказывается кто-то из сердитых взрослых, отчитывающих "жертву" за какой ни будь мелкий проступок. В общем "охота на Гарри", мальчишкам быстро надоела из-за однообразности и бесперспективности. Гораздо веселее было потешаться над не такими неуловимыми одноклассниками.
Сам же бывший шпион, ассистент безумного ученого, и неменее безумный ученый, целыми днями пропадал в библиотеке, стремясь как можно больше узнать о новом мире, занимался своим физическим развитием, гонял по организму "чакру", и понемногу подворовывал мелочь. Он еще не знал, зачем нужны все эти монетки, но полагал, что деньги лишними не бывают, даже если это сущие гроши.
В школе у мальчика сложилась неоднозначная репутация нелюдимого чудака, который может дать списать домашнее задание, или больно ударить в живот, если пытаться на него нападать. Сам Дадли, оценив возможность постоянно и совершенно бесплатно списывать домашние задания, стал ограждать двоюродного брата от нападок приятелей, в меру своего ума разумеется.
Дома так же все было тихо, и даже работы в саду стало меньше, так как тетя всерьез взялась за выращивание роз, (и тонкие психологические воздействия, тут совершенно не причем). Даже дядя, вычитав несколько статей о пользе гимнастики, а затем о том что людям приятнее вести дела с красивыми, стройными и мускулистыми бизнесменами, у которых готовы покупать любой мусор, сперва начал заниматься физкультурой, а затем записался в клуб артистичной самодеятельности.
В восемь лет, когда контроль "чакры" стал казаться плохим, но уже терпимым, сидя на кровати в своем чулане, приняв позу "лотоса", Гари применил первую свою технику в этой жизни. Техника "мистической руки", потребляла не так много энергии, но требовала хорошего контроля, так что мальчику приходилось полностью концентрироваться на своих действиях, стараясь ничему не удивляться.
Первый сюрприз: рука, вместо того что бы окутаться зеленоватым сиянием, вместо этого начала светиться тускло золотым. К счастью, проверка проведенная на заранее пойманной мыши, доказала, что функции у техники остались прежними, хоть внешние проявления и изменились. Это стало очередным доказательством, легшим в копилку теории о неизвестном геноме.
Следующий год, Гарри кроме походов в школу, работы по дому и изучения библиотеки, занимался тем, что восстанавливал простейшие приемы применения "чакры". Удалось научиться создавать иллюзорных двойников, ходить по стенам и потолку, (очень недолго, так как силы почему-то слишком быстро расходовались), а еще накладывать легкие материальные иллюзии, развеивающиеся при ударе. Техника замены, сколько бы мальчик не пытался ее воспроизвести, работать отказывалась.
И вот в девять лет, бывший гениальнейший медик, (что бы там Цунаде Сенджу о себе не думала, но она была лишь второй), решил взяться за исцеление своего шрама на лбу, который последнее время всегда был скрыт иллюзией. Обследование техникой "мистической руки" показало, что в участке энергетики, присутствует нечто, одновременно похожее на "печать", и на паразита, который вытягивает себе часть "чакры", хоть и совсем незначительную.
В течении нескольких недель, мальчик при помощи скальпеля из "чакры", отсекал чужеродное образование от своей энергетики, и параллельно переплетал поврежденные каналы, что бы избежать ненужных потерь. Когда же паразит остался совсем без подпитки, он начал проявлять какую-то активность, так что герою магической Англии, пришлось поспешно вырезать участок кожи. Итогом операции стало то, что старый шрам отправился в огонь, зато на лбу появилась глубокая рана, от вида которой любой нормальный человек упал бы в обморок. Целых пол года пришлось потратить на исцеление себя, что бы окончательно избавиться от всех следов, и больше не заморачиваться с накладыванием иллюзии.
Дальше жизнь складывалась своим чередом, и Гарри уже начал подумывать о карьере в науке или медицине... но в один прекрасный день, вместе с обычной почтой, пришло совсем необычное письмо в конверте из пергамента. После прочтения послания, мальчик решил подождать и посмотреть, что будет происходить дальше, и не ошибся, так как на следующий день пришло уже два письма.
Родственники, которые за прошедшие годы не прониклись любовью к племяннику, но смирились с его существованием, а так как от него до сей поры не было никаких проблем, даже начали испытывать какие-то теплые эмоции, не стали скрывать от ребенка правду. Сидя вечером за столом на кухне, вывалили страшную историю о волшебниках, смерти родителей, и письме, обнаруженном в корзине с младенцем.
Гарри молча выслушал дядю и тетю, покивал головой, и предложил поймать одну из сов приносящих письма, что бы отправить волшебникам ответ. План был исполнен на следующий день, а еще через неделю, на пороге дома появился хмурый длинноволосый брюнет, с "орлиным" носом, раздраженным взглядом и ехидным голосом. Одет он был в строгий черный костюм и кожаные туфли. Представившись как учитель зельеварения, и обменявшись подобием приветствий с тетей, этот волшебник предложил в приказном порядке, проследовать с ним, для приобретения всего необходимого к школе.
Удивительно, но в центре Лондона, обнаружился небольшой район, отделенный от обычных людей сложными барьерами и иллюзиями. Гарри очень хотел обследовать это место поподробнее, но сопровождающий не настроен был на экскурсию, и сперва провел мальчика в банк, где обитали низкорослые уродливые человечки, называемые гоблинами, и после поездки на тележке и посещения сейфа с золотыми монетами, отправился обходить магазины.
Учебники, ингредиенты для зелий, мантии, котел, волшебную палочку и сову, вот и все, что удалось приобрести в этот день. В самом конце похода, профессор с забавной фамилией "Снейп", вручил билет на поезд, объяснил как пройти на нужную платформу, и с хлопком исчез в воздухе.
- а мне теперь все это тащить. - Хмыкнул Гарри, глядя на чемодан и клетку с совой.
Будь он обычным ребенком, и поездка обратно к дому, могла бы доставить проблемы, но "чакра", хотя правильнее теперь будет называть эту энергию "магия", неплохо усиливала и без того тренированное тело. В добавок к этому, в кармане было некоторое количество фунтов, которых хватило что бы вызвать такси.
Оставшееся время до поездки в школу магии и волшебства, герой магической Англии, провел за изучением книг, а так же попыткой воспроизвести описанные заклинания. Оказалось что особенной сложности в этом нет, тем более легко просматривались сходства с использованием техник при помощи печатей.
За два дня до отбытия, мальчик еще раз посетил магический район, но на всякий случай, слегка изменил свою внешность при помощи техники "хенги". Другой цвет глаз, более темная кожа, светлые волосы, горбинка на носу, и вот никто уже не узнает того самого "мальчика который выжил". Хоть посмотреть и изучить хотелось абсолютно все, но единственным местом куда привели ноги, был магазин старых вещей, в простонародье "комиссионкой" именуемый. Спустя несколько часов, в этом достойном заведении осталась некоторая сумма "галеонов", а любопытный ребенок стал обладателем нескольких интересных книг.
И вот теперь, прибыв на вокзал ранним утром, и пройдя на платформу девять и три четверти, Гарри Поттер занял место в свободном купе поезда, и достал одну из книг. Путь обещал быть неблизким, и что-то подсказывало, что скучать не придется.
Стук в дверь, заставил оторваться от чтения книги по чарам, и посмотреть на проход, в котором стоял довольно высокий рыжеволосый мальчик, уже одетый в мантию. Новоприбывший растянул губы в широкой ехидной улыбке, его глаза были прищурены, что придавало лицу некое сходство с лисьей мордой.
- не против, если я присоединюсь? - Незнакомец указал свободной от чемодана рукой, на сидение напротив Гарри.
- располагайся. - Почти зеркально повторив улыбку рыжеволосого, ответил "мальчик который выжил", не забыв при этом сверкнуть стеклами своих круглых очков.
Закинув чемодан на полку, новый знакомый уселся рядом с окном, и произнес:
- Рон.
- Гарри. - В тон отозвался герой магической Англии.
- вот и познакомились. - Еще шире улыбнувшись, хмыкнул рыжеволосый, а затем просто отвернулся к окну, как будто потеряв интерес к собеседнику.
"интересный ты, Рон, и двигаешься очень необычно. А еще, похоже используешь магию, что бы усиливать тело... очень интересно".
***
(Мистика).
Гермиона Грейнджер, всегда была умной девочкой... возможно даже слишком умной для своих лет. С раннего детства, она почти не капризничала, рано научилась ходить и говорить, а затем писать и считать. Но на этом, успехи гениального ребенка не окончились, и в возрасте пяти лет, она поступила в местную школу.
Само собой, с одноклассниками, которые были как минимум на два года старше, Гермиона не подружилась, но к счастью и враждебных отношений между ними не возникло, так как все воспринимали девочку, как странную, но безобидную чудачку.
Родители не могли нарадоваться на свою дочь, особенно когда она закончила младшую школу за два года, а потому без споров и возражений, позволили потратить следующие два года на саморазвитие, и посещение клубов плавания и гимнастики. Все же какой бы умной не была девочка, но желание вести себя как ребенок, и заниматься любимыми делами, никуда не исчезло.
Как уже говорилось ранее, Гермиона была умной девочкой, а потому когда в самый первый раз, во время легкого раздражения от взмаха руки, со стола стоящего в двух метрах впереди, упала кружка, она не растерялась, и не стала сразу же обо всем рассказывать маме и папе, (мало ли как отреагируют обычные люди, на необычные способности ребенка). Помня свою прошлую жизнь, и огромное разнообразие способностей, которыми обладали "мутанты", девочка начала целенаправленно тренировать телекинез. Кроме того, ощущение пришедшее откуда-то изнутри, подсказало, что неплохо было бы попытаться восстановить и свою прежнюю силу.
День за днем, в свободное от занятий время, Гермиона сидела перед зеркалом, и пыталась хоть немного, изменить свою внешность, (очень раздражали слишком длинные передние резцы на верхней челюсти, и хотелось сделать их чуть короче). Однако, первый успех пришел именно в занятии телекинезом, когда тонкая тетрадь по взмаху руки, оторвалась от стола, и пролетев тридцать сантиметров, упала на пол.
Девочка хорошо запомнила то ощущение тепла, появляющееся у "солнечного сплетения", в тот момент когда тетрадь взлетела. В последующие дни, она старательно пыталась воспроизвести эти ощущения, что хоть и не без труда, но начало получаться.
Прошло не меньше года, когда у Гермионы впервые получилось изменить свою внешность. Направив немного "тепла", от "источника", (так она назвала для себя "шарик" в груди), к лицу, юная экспериментаторша сконцентрировала все свое внимание на зубах, и изо всех волевых сил, пожелала что бы они стали короче. Какова же была ее радость, когда желание исполнилось, и резцы укоротились на целый миллиметр.
С тех пор, к занятиям телекинезом и восстановлением сил метаморфа, Гермиона подходила с двойным энтузиазмом. И пусть она не верила, что является единственной, в ком проснулись подобные способности, но к вероятной встрече с противниками, собиралась подойти во всеоружии.
Почему же девочка считала, что другие обладатели необычных сил, будут для нее именно противниками? Опыт прошлой жизни, а особенно смерти, говорил о том, что полностью доверять нельзя совершенно никому. Рано или поздно, но предают все, и друзья, и родственники, и даже любимый человек...
Была и еще одна причина, скорее стать сильной и обрести самостоятельность: обычные люди очень не любят тех, кто отличается от них, и они пытаются либо подчинить и изучить, либо уничтожить пугающий фактор. Именно по этому, девочка не стремилась делиться своей тайной даже с родителями, ведь их реакция могла быть самой непредсказуемой, а без их помощи, выжить будет слишком сложно. Вот и приходилось притворяться слишком серьезной, умной и начитанной, маленькой девочкой с проблемой общения со сверстниками.
К одиннадцати годам, Гермиона уже изучала литературу, необходимую для поступления в колледж на факультет биологии, но планам стать самым молодым доктором наук в этой отрасли, не суждено было сбыться, так как в день рождения прилетела сова, и принесла письмо, которое можно было бы расценить как хорошую шутку, если бы на следующий день в дом не вошла женщина в необычном платье зеленого цвета. Гостья двигалась слишком плавно для простого человека, а в ее чертах лица, при желании можно было увидеть что-то кошачье.
Профессор "трансфигурации" и заместитель директора в школе чародейства и волшебства... так представилась незнакомая женщина. Еще она сказала, что у Гермионы есть дар, и она может стать волшебницей, если отправится в данную школу, и пройдет специальное обучение. В доказательство своих слов, гостья взмахнула какой-то указкой, и ваза стоявшая на столике в гостиной, где и проходил разговор, превратилась в миниатюрный фонтан.
Долго... очень долго родители Гермионы, мучили профессора "трансфигурации" разными вопросами, начиная от того, откуда той известно, что девочка обладает какой-то силой, и заканчивая условиями и оплатой обучения. Решающим фактором стало объяснение о том, что без должного уровня контроля, ребенок может сам себе навредить выплеском силы, или же причинить вред близким.
Тем же вечером, вся семья, сидя за тем же столом в гостиной и рассматривая миниатюрный фонтанчик, который скоро должен был снова стать вазой, обсуждала возможность обучения Гермионы, в магической школе-интернате, с которой нельзя связаться как-то иначе, кроме как при помощи писем, пересылаемых совой. Девочке пришлось признаться, что уже некоторое время она использует телекинез, на что получила выговор о безрассудности и опасности самостоятельных экспериментов с неизвестными силами. Не смотря на строгие и даже обидные слова родителей, дочь почувствовала некоторое облегчение от того, что они не отвернулись от нее сразу же, как узнали о необычности своего ребенка.
На следующий день, Гермиона отправилась на магическую улицу, оказавшуюся частью целого района города, при помощи волшебства, спрятанного от обычных людей, которых почему-то называли "маглами". Роль сопровождающего, исполняла все та же профессор "трансфигурации", взявшая на себя так же и обязанность экскурсовода. Родители выделили достаточно денег, что бы оплатить первый год учебы, а так же купить все необходимые для школы вещи, хоть заместитель директора и пыталась их убедить, что для "маглорожденных" детей, существует специальная стипендия. Дочь была согласна с отцом во мнении, что бесплатно в этой жизни ничего не дается, а потому у "безвозмездной" помощи, могут быть какие-то последствия.
Возможно это и было излишней паранойей, но как говорится, "если вам кажется, что за вами следят, возможно за вами действительно следят". Правда главе семьи Грейнджер, больше нравилась другая поговорка, "видишь суслика? А он есть".
Покупка вещей для школы затянулась, так как девочка потратила непозволительно много времени в книжном магазине, а так же приметила лавку "старьевщика", в которую пообещала себе зайти, при следующем посещении магического района.
Вторым по времени, стало посещение магазина волшебных палочек, но вот и с этим было покончено. Профессор доставила свою подопечную домой, и вручив билет на поезд до школы, распрощавшись исчезла прямо в воздухе.
До первого сентября, Гермиона читала книги по волшебству, отрабатывала описанные движения волшебной палочкой, и даже опробовала пару простейших заклинаний. Опыт с телекинезом и метаморфизмом, помогли, так что проблем не возникло. Лучше всего получилась "трансфигурация", для которой необходимо было живое воображение, на что юная волшебница никогда пожаловаться не могла.
Как считали родители, и дочь была с ними совершенно согласна, обучение в школе чародейства и волшебства, это конечно очень хорошо и полезно, но забрасывать обычное образование тоже не стоит. Поэтому, кроме специализированной литературы, необходимой для первого года учебы, в большой и неудобный, но вместительный сундук, отправились и самые обычные учебники.
И вот настало первое сентября, и семейство Грейнджер прибыло на вокзал. Распрощавшись с родителями, девочка прошла через специальный барьер, и оказалась на платформе, рядом с которой пыхтел красочный красный паровоз. Тут же были и люди, одетые либо в мантии, либо в обычную одежду, представленную самыми невообразимыми комбинациями и цветами. Создавалось впечатление, будто бы взрослые волшебники, пытаются превзойти друг друга по эксцентричности.
"люди развлекаются как могут".
Сундук был неудобный и тяжелый, особенно для маленькой девочки, но занятия гимнастикой и зарядкой, а так же собственные эксперименты с магией, сделали тело намного крепче чем у ровесников. Найдя свободное купе, юная волшебница заняла одно из сидений, и достав еще недочитанную книгу, начала разбираться в написанном.
Как считала Гермиона: мало просто прочитать и заучить текст, нужно еще и вникнуть в него. Почему же она не пошла искать себе друзей? А зачем ей это? Кроме того, познакомиться с кем ни будь, всегда можно будет уже в школе... а еще можно просто подождать, пока в то же купе не войдет другой первокурсник, которому некуда больше сесть.
***
(Гин).
Долго сидеть и молча смотреть в окно, было очень скучно, и Рон решил заняться чем ни будь полезным. Достав блокнот для рисования, и обыкновенный черный карандаш, он начал делать наброски рисунков для следующего выпуска книги, "мой маленький пони". Конечно, эти рисунки не шевелились, но при должном воображении можно было представить, как должны выглядеть те или иные действия.
Параллельно мальчик размышлял над ситуацией в которой оказался. Героя магической Англии он нашел, но вот только Гарри Поттер, хоть и имел все отличительные знаки, но был похож на "мальчика который выжил" описанного в книгах, точно так же как охотничий пес похож на безродную дворнягу. Даже если бы не было памяти о прошлой жизни, благодаря которой легко удавалось "читать" людей, все равно спутать готового к бою "хищника", с обычным испуганным ребенком, было невозможно.
Все это приводило Рона к неутешительным мыслям о том, что ему довелось родиться не в "оригинальном" мире, а в одном из искаженных отражений, которые так любили придумывать фанаты историй о приключениях невезучего очкарика. Из этого следовало, что все знание будущего, если не бесполезно, то должно быть поставлено под серьезное сомнение.
В этот момент, в дверь купе кто-то постучал, а затем не дожидаясь ответа, она отъехала в сторону. На пороге появились трое мальчиков, судя по всему являющихся ровесниками для Рона и Гарри.
- Уизли и... Поттер? - Наклонив голову вперед, так что белоснежная челка закрыла глаза, произнес невысокий худощавый мальчик с бледной кожей и "ледяным" голосом. - Как мило.
- извини, блондиночка, ты не в нашем вкусе. - Оторвавшись от рисунка, и растянув губы в широкой улыбке, ехидно произнес обладатель ярко рыжих волос.
Два крупных парня, стоявшие за спиной светловолосого мальчика, попытались было выступить вперед, что бы поставить на место наглеца... но были остановлены небрежным жестом левой руки.
- слава Мерлину, мне нравятся девочки. - Блондин едва заметно усмехнулся, и развернувшись, уже собирался уходить, когда вдруг спросил. - Уизли, когда выйдет новый выпуск?
- за пару дней до нового года. - Вернувшись к своему наброску, все еще улыбаясь, но уже без ехидства в голосе, отозвался Рон.
- прими дельный совет: найди хорошего художника, а сам займись проработкой сюжета и диалогов.
Дверь ведущая в купе захлопнулась, и на некоторое время установилась тишина, нарушаемая только стуком колес поезда. Неожиданно Гарри спросил:
- и что это было?
- "это было" Драко Малфой. Будет учиться с нами на одном курсе, но скорее всего на разных факультетах. - Совершенно спокойно, даже с некоторой ленцой, отозвался Рон.
- если я ничего не напутал, то он назвал нас "голубыми"? - В тоне Поттера по прежнему звучал только слабый интерес.
- он намекнул на это, впрочем слова можно интерпретировать по разному. - Хмыкнув произнес Уизли.
- любопытно... похоже что в школе будет веселее, чем я думал в начале. - Герой магической Англии, сверкнул стеклами своих очков... и перевернул страницу книги, которую читал.
"ты даже не подозреваешь, насколько прав".
Не прошло и получаса, как дверь в купе рывком распахнулась, и на пороге появился всего один мальчик, объем фигуры которого мог бы превзойти всех троих предыдущих посетителей, причем вместе взятых. В своей черной мантии, он был похож на причудливый шар с головой, украшенной пшеничного цвета волосами.
- вы... не видели... жабу? - Из-за страшной отдышки, неизвестный почти после каждого слова, делал паузу для вдоха. - Я... потерял ее... и теперь... не могу найти.
- нет, здесь жаба точно не появлялась. - Невероятным усилием воли удержав лицо, ответил Рон.
- жаль... я тогда... пожалуй пойду. - уже развернувшись, и "выплывая" в коридор, мальчик задержался в проходе и произнес. - Меня зовут... Невил. Если все же... увидите... жабу, то позовите... меня.
- не сомневайся, Невил. - Произнес Гарри в спину новому знакомому, а когда дверь закрылась, обратился уже к своему соседу. - И все же, я надеюсь что не все волшебники, являются такими "яркими" личностями. В ином случае, боюсь что первый год в школе чародейства и волшебства, может стать последним.
- не переживай, волшебники хоть и эксцентричные, но в большинстве, адекватные люди. - Попытался успокоить знакомого мальчик с рыжими волосами, прищуренными глазами и лисьей улыбкой. - Думаю даже Невил, хороший и добрый парень, которому просто не повезло...
Герой магической Англии, согласно кивнул и вернулся к изучению книги, но все же, время от времени, бросал подозрительные взгляды на дверь, как будто ожидал что она снова распахнется, что бы впустить очередного "чудака".
Тем временем Рон, тщательно прорисовывая выражение мордочки миловидной единорожки, размышлял над тем, что совершенно не понимает происходящего. Его семья, из-за статуса "предателей крови", не приглашалась ни на какие светские вечера, а потому и возможности посмотреть на будущих сокурсников, до поступления в школу, почти не представлялось.
"и чего они привязались к этому статусу? Ну и что что.. родители "предатели крови", это же не какая ни будь болезнь, передающаяся воздушно капельным путем".
На самом деле, "предателями крови" называли тех, кто отказывался проводить ритуалы усиления магии и очищения, на родовом алтаре. В основном это происходило из-за того, что далеко не каждый волшебник может своими руками перерезать горло жертвенного животного, что бы чувствуя горячую кровь, еще и проводить какие-то манипуляции с магией. Если уж на то пошло, то от "почетного" звания, большинство магических семей спасает лишь то, что у них нет родовых алтарей, а так же традиций, принятых в такой "седой" древности, что никто уже и не помнит причин.
У семьи Уизли, был и алтарь, и целый свод обязанностей, которые должен был выполнять каждый член семьи. Однако, отец в один из дней, просто не стал убивать очередное животное, назвав все это "бреднями стариков". С тех пор источник силы, который должен был подпитывать каждого члена семьи, и защищать от некоторых проклятий, просто потоком силы "вымывая" их из ауры, начал "засыхать". На сегодняшний день, родовой алтарь похож на почти пересохший колодец, на дне которого все еще имеется грязная мутная вода, имеющая неприятный запах, и скорее всего уже ядовитая для тех, кто попытается ее "испить".
Все же домыслы о том, что члены семьи "предателей крови", чем-то прокляты, или же обязательно становятся предателями, ворами и убийцами, появились из простых слухов и сплетен. Знающие волшебники, не обращают на это никакого внимания, а если принимают "предателя крови" в свой род, то только при условии, что кандидат обязуется исполнять все надлежащие ритуалы и соблюдать традиции. Однако, в мире немало и "умных", которые знают все лучше остальных, и стремятся навязать свое мнение детям воспитанным "маглами". Позже приходиться разбираться как с "добродетелями", так и с последствиями распускаемых ими слухов.
"вот накоплю денег, и создам новый алтарь, не требующих приношения жертвы крови. Пусть он будет слабым, но зато моим собственным".
За такими мыслями и пролетело время первой половины пути, и от своей работы мальчик отвлекся только тогда, когда в дверь купе постучалась женщина с тележкой, продающая сладости маленькие порции горячих обедов.
***
(Кабуто).
Поездка на старинном паровозе, очень понравилась Гарри. Особая атмосфера умиротворяла, стук колес позволял сконцентрироваться на своих мыслях, интересные знакомства добавили тем для размышлений, ну а ненавязчивый сосед, оказался приятной компанией, к тому же избавляющей от необходимости общаться с фанатами "мальчика который выжил".
Задав вопрос о том, что же такое рисует Рон, герой магической Англии получил короткий ответ, "наброски для нового выпуска книги, "мой маленький пони"". Прежде чем с губ сорвался очередной вопрос, последнему из семьи Поттеров, была вручена тоненькая книжечка, на обложке которой был изображен старинный замок в рассветных лучах. В правом верхнем углу, была изображена римская единица.
- если понравится, то оставь себе. - Предложил рыжеволосый мальчик, опять возвращаясь к рисунку.
Открыв первую страницу, Гарри увидел двигающуюся картинку, на которой был изображен маленький фиолетовый единорог, в компании такого же маленького зеленого дракончика, передвигающегося на задних лапах. В нижней части страницы располагался текст, описывающий все то, что происходило на картинке...
...прочитав последнюю страницу и закрыв книжку, "мальчик который выжил", задумался. Воображение, на которое он никогда не мог пожаловаться, четко нарисовало картину того, как несколько молодых "шиноби", произнеся проникновенную речь, выстреливают в Учиху Мадару лучом радужной энергии, превращая его в каменную статую, а потом при помощи все того же луча, отправляют десятихвостого демона, прямиком на луну.
"а в конце, все "каге", а так же "Сенины", "мечники тумана" и прочие монстры способные сравнять с землей средних размеров город, крепко обнимаются и забывают о вражде...".
Одна только попытка представить обнимающихся Орочимару и Джираю, заставила передернуть плечами и поежиться от мурашек пробежавшихся вдоль позвоночника. Однако, не признать что хотел бы жить в мире, где дружба и взаимопомощь всегда побеждают зло, герой магической Англии не мог.
"возможно дружба действительно является магией... сложно судить, если друзей никогда не было".
- Рон, это ты написал?
- да. - Не поднимая головы, ответил рыжеволосый мальчик.
- и ты не против, если я оставлю эту книжку себе?
- конечно Гарри, о чем разговор.
- тогда... может оставишь свою подпись?
- зачем? - На этот раз, Рон все же посмотрел на своего соседа по купе.
- ну, через несколько лет, когда ты станешь богатым и знаменитым автором, книга с твоей росписью будет стоить целое состояние, и станет одним из первых сокровищ в моей собственной коллекции. - Гарри говорил совершенно серьезно, и даже задумался о том, что бы начать собирать ту коллекцию, о которой упомянул.
Рыжеволосый мальчик, молча взял книжицу, открыл первую страницу, и карандашом, на внутренней стороне обложки, вывел крупными буквами: "моему другу, Гарри Поттеру. Будь смелым, живи красиво, и не забывай что "дружба - это магия"".
- благодарю. - Герой магической Англии, еще раз осмотрел свой подарок, после чего убрал его в сундук.
Только когда за окном стемнело, поезд начал останавливаться, и по вагонам прошли старосты факультетов, объявляющие о том, что бы ученики переоделись в мантии, и оставили свои вещи в купе.
Гарри и Рон, дисциплинированно, вместе со всей остальной толпой первокурсников, вышли на платформу, где тут же увидели великана... полувеликана. Ростом он был гораздо выше двух метров, шириной плеч напоминал скорее двустворчатый шкаф, нежели человека, а зеленый военный костюм с высокими сапогами, несколько контрастировали с длинными черными волосами, довольно красивыми чертами лица, и аристократичного вида усами и бородкой.
- пять... десять... пятнадцать... по списку все. - Пробормотал гигант, взглядом "пробегаясь" по головам детей. - Меня зовут Рубиус Хагрид, и я являюсь лесничим "Хогвартса". Я рад первым приветствовать новых учеников нашей школы, и во время учебного года, буду ждать всех желающих больше узнать о магических животных и растениях, в свободное время после обязательных предметов. А сейчас, внимательно смотрите под ноги и следуйте за мной.
Задержавшийся рядом с другом, герой магической Англии заметил, что лицо Рона на несколько секунд стало очень удивленным, как будто он ожидал увидеть что-то совершенно другое. Похлопав рыжего мальчика по плечу, Поттер подтолкнул его вперед, и сам поспешил занять место в колонне первокурсников, уже начавшей спускаться с платформы к широкой тропе, вдоль которой на земле лежали тускло светящиеся белым, камни размером с кулак ребенка.
***
(мистика).
Поездка в поезде выдалась тяжелой для нервов Гермионы, а ведь вечер еще не окончился, и впереди ожидалось распределение по факультетам. Если бы кто ни будь спросил девочку, то вместо прогулки по ночному лесу, а затем и плаванию в лодках по озеру, она предпочла бы прокатиться в каретах, запряженных забавными костлявыми и крылатыми лошадками.
Все началось с того, что в купе шумно переговариваясь, "ввалились" две близняшки брюнетки, ведущие под руки блондинку, у которой было настолько отстраненное выражение лица, что впору вешать табличку с надписью, "ушла в себя, вернусь нескоро".
Вскоре Гермиона поняла причину подобного состояния светловолосой девочки, а заодно пожалела что не научилась создавать заглушающие чары. Близняшки оказались очень разговорчивыми и шумными детьми, семья которых приехала в Англию из индии. Их звали Падма и Парвати, и горе тому несчастному, кто спутает их имена...
Все вчетвером, (Гермиона прилагала немало усилий, что бы не впасть в прострацию от количества "изливаемой" на нее информации), девочки вышли из поезда, и увидели настоящего великана. По мнению близняшек, Хагрид был довольно симпатичным мужчиной, но к сожалению слишком старым, так что когда они достаточно подрастут, лесничий будет уже не в состоянии удовлетворять их потребности.
А затем была прогулка до лодок, плавание до замка, встреча с заместителем директора, и поход по коридорам замка к дверям большого зала.
За порогом детей ожидало просторное помещение с высокими потолками. Стены здесь были украшены гобеленами, на которых изображались грифоны, василиски, подозрительные химеры одновременно похожие на тигров и енотов, а так же вороны с светящимися красными глазами. В центре зала, в ряд стояли четыре длинных стола, накрытые белоснежными скатертями, над которыми неподвижно висели сферы белого света, совершенно не слепящего глаза. Напротив входных дверей, на небольшом возвышении, стоял стол преподавателей, за которым в удобных креслах, разместились учителя. По центру стола, возвышаясь над всеми остальными, на золотом троне сидел сам директор, облаченный в белоснежную мантию, с аккуратно подстриженной и уложенной бородой, достающей до середины груди. Пронзительный взгляд его голубых глаз, казалось заглядывает в самую глубь души, а легкая улыбка на губах, обещает прощение всех грехов. На фоне своего начальника, все подчиненные казались какими-то "серыми" и совершенно незаметными... что впрочем им совершенно не мешало общаться между собой и обсуждать студентов.
Когда первокурсников построили в одну шеренгу лицом к четырем столам, перед ними сама собой появилась позолоченная табуретка с бархатной "подушкой", на которой лежала глянцевая остроконечная шляпа.
Стоило заместительнице директора произнести приветственную речь, как с иллюзорного потолка, изображающего звездное небо, стали падать огоньки "комет", истаивающие по мере приближения к полу.
Гермиона не сильно следила за тем, кто куда попадает, так как по правде, на судьбу остальных детей ей было наплевать. Однако, тренированное сознание все равно отметило, что некий Невил, похожий на бочонок жира на двух ногах, отправился в "Пуффендуй". Недавние соседки по купе, вообще разбежались по разным факультетам, и вот пришло и ее время, примерить на себя громкоголосый головной убор.
- "Равенкло"!
***
(отступление).
Рубиус Хагрид сидел на крыльце своего маленького домика, стоявшего на опушке "запретного леса". Полувеликан был одет в зеленые штаны, расстегнутую куртку, высокие сапоги, а на голове покоилась широкополая черная шляпа "магловского" вида.
Всем было известно, что магическая Англия, это мир расистов, и здесь правили идеи "силы" и "чистоты крови". Если твоя кровь недостаточно "чиста", и у тебя нет богатств, способных компенсировать отсутствие личной силы, то лучшим вариантом является поиск покровителя, способного защитить от особо ярых недоброжелателей. Тот факт, что однажды отдав свою верность более сильному магу, разумный превращается в живое имущество, не могли оспорить никакие борцы за "равенство и справедливость", ведь законы магии всегда были жестоки.
К счастью, подобные клятвы возможно было давать исключительно после наступления семнадцати лет, в ином случае директор школы чародейства и волшебства, уже давно обзавелся бы личной армией послушных вассалов.
Посмотрев на звездное небо, Хагрид глубоко вдохнул свежий ночной воздух. Сегодня прошло очередное распределение по факультетам, и очень многих шокировало, что знаменитый Гарри Поттер, не попал на "Гриффиндор". Наверняка, все начнут считать, что кто-то вмешался в план Дамблдора, воспитать национального героя по своему образу и подобию...
- наивные. - Полувеликан достал из кармана куртки пачку "магловских" сигарет, и закурил от огонька созданного на кончике указательного пальца. - Они действительно верят, что хоть что-то важное, может произойти в школе без разрешения директора. Наверняка старик сам приказал шляпе, что бы она поступила именно так.
Еще в те далекие годы, когда Рубиус и сам был наивным школьником, тогда еще преподаватель "трансфигурации" Альбус Дамблдор, в узких кругах известный как "Альбус белый", оказал студенту одну незначительную услугу... а через десять лет, у школы появились новый директор и лесничий, обязанный своему покровителю жизнью.
- грядут тяжелые времена, и боюсь даже темный лорд покажется невинным младенцем, когда свое истинное лицо покажет "воин света". - Окурок был отправлен в короткий полет, а затем уничтожен беспалочковыми бытовыми чарами. - Последние тихие дни...
Хагрид щелкнул пальцами, и из раскрытой двери, ведущей в маленький домик состоящий из двух комнат и треугольной крыши, вылетела лакированная гитара. Пальцы привычно пробежались по струнам, наигрывая незатейливый мотив, а затем в ночи зазвучал сильный "бархатистый" голос:
Мы не шуты изысканных пиров,
А наши песни не гарнир к жаркому,
Они нужны цветам, и богу полевому.
Мы не шуты изысканных пиров.
Нам не нужны улыбки милых дам,
Которые стареют в четверть века,
Да разве могут греть, ей богу человека,
Надменные улыбки милых дам.
Надменные улыбки милых дам.
А мы менестрели, а мы пилигримы,
Только бы успели, стать вами любимы.
А мы менестрели, а мы пилигримы,
Только бы успели, стать вами любимы.
Повергнут в прах воитель городов,
Упал легенду доблести оставив,
Но стало ль от его, слепой холодной стали,
Теплее путнику который ищет кров.
Пусти коня в бескрайние луга,
Оставь в траве тяжелые одежды,
Пойми что острый меч, бессилен там где между,
Меж двух сердец натянута струна.
Меж двух сердец натянута струна...
А мы менестрели, а мы пилигримы,
Только бы успели, стать вами любимы.
А мы менестрели, а мы пилигримы,
Только бы успели, стать вами любимы.
Нас не поймут кто правит во дворцах,
Любители наживы и богатства,
Давайте ж сохраним, свое святое братство,
С достоинством до самого конца.
Мы не шуты изысканных пиров,
Бродячие поэты менестрели,
Пусть служит звон струны, и свист лесной свирели,
Защитой нам что лучше всех щитов.
Защитой нам что лучше всех щитов...
А мы менестрели, а мы пилигримы,
Только бы успели, стать вами любимы.
А мы менестрели, а мы пилигримы,
Только бы успели, стать вами любимы...
(сауроныч).
Стоило гитаре затихнуть, как до чуткого слуха полувеликана донесся звук шагов... совсем не человеческих шагов.
Ночная темнота, никогда не была для Рубиуса непреодолимой проблемой, а благодаря свету звезд, ему даже не понадобился дополнительный источник света, что бы увидеть на самом краю леса молодую кентаврочку. Ее длинные светлые волосы были затянуты в тугую косу, перекинутую через левое плечо, а упругую грудь прикрывала лишь полоса тонкой ткани. В цвет волос была и шерстка, покрывающая нижнюю половину тела.
"а вот и еще один повод для шантажа со стороны Дамблдора... не удивлюсь если на самом деле, именно он воспитал во мне любовь к обладательницам копыт".
Отставив гитару в сторону, полувеликан поднялся на ноги, привычным движением отряхнул штаны, и широким уверенным шагом направился к своей ночной посетительнице. До утра оставалось очень мало времени...
***
Минерва Макгонагалл, рывком распахнула дверь в свои личные покои, щелчком пальцев зажгла светильники, стилизованные под факела укрепленные на стенах, и за руку втащила в комнату молодую девушку с длинными розовыми волосами. Стоило захлопнувшейся двери отсечь помещение от внешнего мира, как старшая женщина, притянула свою молодую подругу к себе, и впилась страстным поцелуем в ее губы.
- я сильно по тебе соскучилась, Нимфа... - "Промурлыкала" заместитель директора, после чего прикусила заострившимися зубами, в миг заалевшее ушко.
- профессор, может быть нам не стоит... у меня есть жених. - Попыталась оказать слабое сопротивление Нимфадора.
- для тебя, моя сладкая, я Минерва... ну или "Мини". - Профессор трансфигурации, заставила девушку посмотреть себе в глаза, и облизнула губы длинным тонким языком. - И неужели ты думаешь, что я отдам такое сокровище какому-то грубому мужлану, или малолетнему недомерку?
- но... - Ученица седьмого курса, факультета "Гриффиндор", попыталась освободиться из нежных, но крепких объятий.
- тсс. - Минерва толкнула свою избранницу на кровать, занимающую почти треть всей комнаты. - Ты моя, и это не обсуждается.
День, за днем, в заре сгорают,
Мы, вдвоем, идем по краю,
Я, твой край, ночных иллюзий,