Цивунин Владимир : другие произведения.

Из Алёны Старцевой (стихотворения, с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "К людям не выйду с обидой-тоской..."


Алёна Старцева

Нестерова Алёна Николаевна (имя матери - Эльвира Александровна). Родилась в селе Ыджыдвидз (русское название - Большелуг) Корткеросского района Коми АССР. День рождения - 18 ноября. Литературное имя - Алёна Старцева.

Кывбуръяссьыс...
    • «Муса пиӧй, лок вай, лок...»
    • Виччыся зэр
    • «Коми кывйӧн лолала да ола...»
    • «Енэж польдiс, польдiс, польдiс...»

Перевод с коми - Владимира Цивунина
-----------------------------------------------------------




* * *
                              Сыну Мишеньке

Ну иди же к нам, сынок.
Папа с мамой заждалися,
Брат с сестрою заждалися.
Зацелуют — чмок да чмок.

Папа — и рыбак умелый,
И в охоте знает дело;
Дружит с лесом и рекой.

Мама — шить умеет ловко.
Будешь ты всегда с обновкой —
Хоть пляши, хоть песни пой.

Брат с сестрой твои резвятся.
Вон, гляди, как с горки мчатся
Да смеются во весь рот.

Дед в хозяйстве толк наводит.
Бабушка в лесу походит —
Ягод кучу наберёт.

Вся природа ожидает
И тепло приберегает.
Ну, сыночек, к нам иди.

Папа с мамой зацелуют,
Брат с сестрою зацелуют
Ручки-ноженьки твои.



В ОЖИДАНИИ ДОЖДЯ

1

Копятся слёзы — я тихо их прячу,
К людям не выйду с обидой-тоской.
Жду я дождя.
                  Мы с природой поплачем.
Как две сестры над печалью одной.

2

Жду я дождя,
                  чтоб с души поснимать всё худое.
Жду я дождя,
                  чтобы чёрные думы отмыть,
Дух онемевший
                      обрызгать небесной водою
И у цветов в моём сердце
                                      цвета оживить.



* * *

Коми языком живу, мечтаю.
С коми словом маму обнимаю.
Песни, сказки сказывать умею,
С коми словом — всё преодолею.

В коми слове — жизнь родного края.
Коми слово я оберегаю.
И передаю стихам и детям
Самый дорогой язык на свете.

(Перевод: май 2017)




* * *

Небо злилось, злилось, злилось...
Треском молнии разбилось.
Облака изрешетило,
И — полило, и — полило.

Ветер вздулся, в круг завился,
Колоколом раззвонился,
Свистом, лязганьем и воем.
А потом... затих в покое.

Солнца луч земли коснулся.
Мир вздохнул. И улыбнулся.



-----------------------------------------------

«Ну иди же к нам, сынок...»
В ожидании дождя
«Коми языком живу, мечтаю...»
«Небо злилось, злилось, злилось...»



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"