|
|
||
"Годы жизни всё короче..." |
Василий Лыткин (Илля Вась)
[1895 1981 гг.]
Лыткин Василий Ильич (имя матери - Мария Ивановна). Родился 15 (27) декабря 1895 года в селе Тентюково Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Тентюково - один из микрорайонов г. Сыктывкара Республики Коми).
Авторские стихотворения:
«Кӧнi дзоридз...»
Пасьталi ме
В.И. Лыткин. «Дзордзав жӧ, Коми му». Висьтъяс да кывбуръяс. - Сыктывкар, 1985 г.
Арся войыс пемыд, пемыд...
«Мелiлуныс пыдӧстӧм и помтӧм» (коми поэтъяслӧн муслун йылысь кывбуръяс). Чукӧртысь - Е. В. Козлова. Сыктывкар, 2001.
Перевод с коми Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------
* * *
Где цветенье,
Там и лето.
Где сиянье,
Там и небо.
Где любовь,
Там радость жизни.
"Кӧнi дзоридз..." (Перевод: 31 мая 1 июня 2019)
ВЫРЯДИЛСЯ...
Как зипун накинул я,
Так и сразу в город.
Но встречаю милую
Прячется за ворот.
Хмурится, и глазками
В сторону скосилась...
«Что ты так неласкова?
Что опять случилось?»
«Здрасте вам пожалуйста!
Рвань надел какую!
Я-то наряжалась вся...
Нет уж! ухожу я!..»
Покидалось празднество
Мной совсем не гордо.
А зипун злосчастный свой
Выбросил я к чёрту.
1919
"Пасьталi ме" (Перевод: 22 января 2020 14 октября 2024)
ЭТА ОСЕННЯЯ НОЧЬ...
Как темно осенней ночью...
Годы жизни всё короче.
Но ведь светлых дней немало
Память мне насобирала.
Ты мой день других светлее,
Ты мой день мне подарила.
Вот опять иду к тебе я,
А навстречу облик милый.
Ты меня целуешь нежно,
Словно ангел в мире грешном.
Меж землёй и светлым раем
В небо мы с тобой взлетаем,
Звёзд доверчивых касаясь,
В облаках уединяясь...
Сколько, сколько же любви там!
...Слёзы катятся открыто.
[ ~1970-е ]
"Арся войыс пемыд, пемыд..." (Перевод: 7 сентября 2024)
----------------------------------------------------------------------
«Где цветенье...»
Вырядился...
Эта осенняя ночь...
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"