|
|
||
|
Анжела Ильина
(Родилась в деревне Шахсикт Усть-Куломского района Коми АССР. Сейчас живёт в селе Пожег).
Кывбуръяссьыс...
• «Сиктын олiс шуда гозъя...»
• «Ӧшинь дорын кольӧ лун да вой...»
Перевод с коми - Владимира Цивунина
-----------------------------------------------------------------
* * *
Жили на селе супруги,
Год ли, два был счастлив дом.
Но однажды будто ругань
Раздаваться стала в нём.
«Дочь родишь — и мы разводе!
Сыновьями крепок двор!
Я ведь думаю о роде!..»
Долго длился шумный спор...
Время многое меняет.
В доме — радость и уют,
Муж в семье души не чает.
Ведь три дочери растут.
(«Войвыв кодзув», 2018, №4. Перевод: 24-31 января 2020)
* * *
День и ночь сидит перед окном —
Словно вдруг шаги его услышит...
Всё о сыне думает родном.
Только боль не делается тише.
Никогда уже он не придёт.
В двор вползает злое запустенье,
Только сыну нет уже забот —
Мёртвые не знают сожаленья.
Сколько жизни пьянство унесло,
Обращаясь вдовьими слезами...
Вымирает тихое село,
Оживляя кладбище крестами.
(«Парма гор» газет, 2020 вося февраль 6 лун. Перевод: 12-15 февраля 2020)
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"