Циси : другие произведения.

Русский матриархат и арабский гарем

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.08*19  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Прощай, Гарем! - сказал Султан, - Я полюбил другой Гарем!"


Русский матриархат и арабский гарем

  
   Отношение к женщине у арабов коренным образом отличается от такового у русского мужика. За детей, их жизнь, здоровье и судьбу целиком и полностью отвечает мужчина. Арабский мальчик, прежде всего, усваивает, что он для женщины есть существо высшее, но пока, в силу своей незрелости, способен относиться к ней только как к особи неразумной и безответной, даже если это его мать. Отец может, например, высоко подбрасывать младенца, женщина же при этом остается абсолютно спокойной: ребенок как бы не принадлежит ей. "У арабской женщина десять детей, и у нее нет сил, времени и необходимости делать карьеру". Арабская мать не отвечает за воспитание детей, а только за их обслуживание. В качестве примера для подражания приводят историю с сестрой такого-то, которая каждый раз, закончив домашние дела, ложилась спать в два ночи, а в четыре утра уже вставала, чтобы поставить тесто для домашнего хлеба. Понятно, что такая самоотверженность, одобряемая социальными нормами, соответственно стоит очень дорого. Кроме того, относительно затворнический образ жизни, бесконечный домашний труд приводят к тому, что жена араба встречает свою "соперницу" даже с радостью, потому что последний теперь относительно равномерно распределяется между ними. Если же жены живут в разных домах, то появление новой жены и вовсе оказывается почти незаметным.
   Однако неверным было бы утверждение, что арабская женщина совершенно бесправна. Это еще с какой стороны посмотреть. Обретя жену за очень большие деньги, араб ценит ее, как свое самое дорогое сокровище. "Женщина - глаза и уши мужчины" - говорят арабы. Иными словами, в обществе мужчина действует, а женщина является как бы его визирем, лекарем и знахарем. Шахразадой, если хотите. Однако одно дело, что предписывает Коран и социальные нормы. Мужчина должен уметь покорить женщину, заставить ее полюбить себя, стать ее единственным и неповторимым Повелителем. Возможно, именно в этом и заключается один из секретов обаяния и изысканности арабской культуры: когда самый образ жизни людей основывается не на бездумном следовании традициям, а на мастерстве межличностных отношений, подразумевающих весь их диапазон - от физиологической чувственности до политических, духовных и религиозных аспектов. Арабы, как правило, большие мастера в искусстве любви, и вся арабская культура является этому доказательством.
   По Закону, араб может жениться только в том случае, если он способен предоставить жене необходимое приданое, как правило - отдельный дом с утварью, а также всю необходимую одежду и украшения. Арабская женщина носит на себе максимально возможное количество украшений; их количество демонстрирует материальную состоятельность мужа. У арабской женщины нет своего внутреннего паспорта; взамен этого у мужчины в паспорте предусмотрены четыре странички для того, чтобы вписать туда (вместе с фотографией) до четырех жен. Однако большая часть арабов имеет только одну жену, поскольку количество жен прямо связано с материальной состоятельностью мужа. Имеет он возможность подарить четырем женам четыре дома со всем скарбом - может иметь на законных основаниях четырех жен. Поэтому арабы женятся относительно поздно, не раньше, чем обретут необходимый уровень материального достатка. Жена обходится арабу очень дорого. Поэтому малоимущие арабы часто обращают свои взоры на север, в Россию, например. Русские женщины хороши собой, непритязательны и обходятся арабу практически бесплатно:"Арабская женщина похожа не черно-белый телевизор, а русская - на цветной: волосы светлые, глаза голубые..." - отшучиваются они. Единственной проблемой оказывается необходимость обуздать норов русской женщины, генетически привыкшей и коня на скаку останавливать, и в горящую избу входить.
   Здесь уместно будет также высказаться о нормах поведения и отношения русской женщины к русскому же мужику. Несмотря на гротеск, кажется, никто точнее, чем С. Овчаров в своем фильме "Небывальщина" не показал самую суть наших национальных гендерных взаимоотношений. Русский мужик издавна привлекался государством в качестве солдата; следовательно, дома его не было. Горькая поговорка про русскую бабу " я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик" верна до сих пор. Не хочу углубляться в тонкости, стану только утверждать, что носительницы роли сильной, социально активной женщины-"добытчицы" до сих пор у нас преобладают количественно.
   Поэтому взаимоотношения, возникающие между арабским мужчиной и русской женщиной, оказываются чрезвычайно интригующими. Они напоминают игру, в которой одна сторона играет в бокс, а другая - в теннис. Тем не менее, соперники умудряются продолжать игру, вырабатывая свои собственные правила. Наблюдение за хитросплетениями их взаимоотношений проницательному уму дает массу примеров того, как возникают многочисленные межэтнические и межконфессиональные конфликты. Для любителей психологической клубнички приведу пример такого общения.
   Его назовем Махмуд. Ее - Наталья. Им обоим примерно лет 25, ей немного меньше.
   Игру начинает он: "Вы здесь теперь живете? Как хорошо! Не хотите ли чашечки арабского кофе?". Наталья отказывается, потому что хорошо знает по опыту, чем заканчиваются такие скоропалительные приглашения. Ей нужна пока общая рекогносцировка. Махмуд оскорблен ее отказом и непокорностью. Игра началась. Да, в течение первых трех дней Наталья получает по очереди приглашение на чай или кофе ко всем проживающим на этаже арабам, так что на начальном этапе игры на самом деле принимает участие несколько человек. Но для простоты мы сосредоточимся только на одном.
   Тайм первый.
   Он атакует: Они постоянно сталкиваются на общественной кухне, он смотрит многозначительно. Спрашивает у нее соль и другие мелочи, отказать в которых неприлично. Между ними неизбежно утверждаются добрососедские отношения.
   Тайм второй.
   Он укрепляет свое реноме и достигнутые позиции. Она начинает относиться к нему с доверием.
   Тайм третий.
   Он начинает исподволь, издалека и намеками говорить ей о том, что она у него вызывает массу приятных чувств. Он даже говорит, что переживает из-за ее холодности. Она начинает проникаться к нему симпатией.
   Тайм четвертый.
   Он охмуряет на кухне же ее сокомнатницу - приятную блондинку, похожую на беленькую солистку "Аббы". Сокомнатница долго общается с ним тэт-а-тэт на кухне, в результате возвращается довольная и порозовевшая. Наталья говорит: "Теперь тебя начал окучивать?". Сокомнатница - назовем ее Таней - счастливо молчит.
   Тайм пятый.
   Роман Махмуда с Таней в разгаре. Махмуд приходит в комнату, где проживают Наталья с Татьяной. Невзирая на присутствие своей дамы сердца, начинает говорить о сумасшедших чувствах к Наталье. Про присутствующую на разборке Таню говорит "эта", и что она ему надоела.
   Тайм шестой.
   Таня ничего не помнит о вчерашней разборке Махмуда с Натальей, хотя пила только кофе. Махмуд продолжает преследовать Наталью многозначительными взглядами, фразами и касаниями. При этом продолжает роман с Таней. Теперь он приглашает к себе "на кофе" обеих. Наталья, наконец, соглашается. И, естественно, деликатно держится в тени.
   Тайм седьмой.
   Кофе у Махмуда становится традиционным. Наталье льстит его повышенное внимание. Ее тщеславие расцветает. Она чувствует себя принцессой. Махмуд ждет момента, когда Таня оставляет их с Натальей вдвоем. Улучив момент, он бурно признается ей в любви до гроба. Таня возвращается. Теперь розовой и довольной выглядит Наталья.
   Тайм восьмой
   С момента знакомства Натальи и Махмуда проходит полгода. Наступают майские праздники. Махмуд с друзьями по-простому зазывают Наталью на пикник в ближний лесок. Там Наталью угощают весенним пивом и она, наконец, теряет бдительность.
   Тайм восьмой
   Махмуд соблазняет Наталью. Убедившись в ее расположении, он заявляет ей в самый ответственный момент: "А я Таню люблю!!"
   Тайм девятый
   Через пару дней он, уверенный в своем мужском обаянии, зазывает Наталью "на кофе". Наталья полна смешанных чувств, среди которых главным оказывается негодование. "Нет!" - говорит она. "Нет?" - голос Махмуда полон злости.
   Тайм десятый
   Возвращается из поездки Таня. Их роман с Махмудом продолжается. Наталья полна гордости и презрения к "этому двуличному типу".
   Тайм одиннадцатый
   Против всех мусульманских обычаев, Махмуд принимает изрядную дозу алкоголя и вваливается к Наталье в комнату. Тани нет. Чуть не плача, он сообщает Наталье о своих немыслимых страданиях из-за Натальиной холодности.
  -- Что, и меня любишь, и Таню?! Гарем, что ли, устроил?!
  -- Да! Именно - гарем!
  -- А я к гаремной любви не приучена. Так что отвали, дорогой. Шоколадка арабская.
   Махмуд злится не на шутку.
   Тайм двеннадцатый.
   Махмуд не оставляет попыток вернуть Наталью в свой гарем. Наталья держится исключительно на уязвленном самолюбии. Ей вовсе не хочется стать очередной "рабой любви", которые молчаливо и трепетно обстирывают, обхаживают своих арабов, страдая от их требований и разгульной жизни. Наконец, однажды она в сердцах ему заявляет:
  -- Ты что? Не понимаешь, что у нас так не принято? Либо она, либо - я.
  -- Нет! И она, и ты!
  -- Никогда!
   Они уже ненавидят друг друга.
   ...
   К счастью, учебный год заканчивается, все разъезжаются на каникулы. Махмуд уезжает домой, возможно, сбитый с толку. Осенью Наталья выходит замуж за своего, русского. Махмуд охладевает к Тане. Она эмигрирует в Америку.
  
  
  
Оценка: 5.08*19  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"