Аннотация: Художественный отчет с ролевой игры "Мирный Аман" 2008 года. История жизни Нэрданель Махтаниэль
Имин, Тата и Энель проснулись подле своих жен, и первое, что увидели, были звезды, ибо проснулись они в сумерках перед рассветом. А потом они увидели своих суженых, что спали рядом на зеленой лужайке. И они так полюбили их красоту, что в них мгновенно пробудилось желание овладеть речью, и они начали придумывать слова, с помощью которых могли бы говорить и петь. И в нетерпении они поспешили разбудить своих жен. Так и вышло, говорят Эльдар, что первое, что увидела каждая из эльфийских жен - был ее муж, и первым она полюбила его; а любовь и преклонение перед чудесами Арды пришло уже потом
Легенда о Пробуждении
И если, начавшись возвышенным и прекрасным, история завершилась мраком и разрушением, то такова исстари судьба Арды Искаженной...
Сильмариллион
********
Поздний вечер в гостевом доме на главной площади Тириона. Кажется, весь город умудрился собраться здесь, внимательно глядя на благородное и радостное лицо Нолдарана, на нем лежит теплый свет - то ли отблеск темно-красных одежд короля, то ли отражение пламени его чувств. Рядом с ним Индис - высокая и статная, едва ли не выше самого Финвэ, в светлых одеждах, почти по-детски непосредственная и ясная и словно слегка удивленная.
- Валар дали разрешение на наш брак, и свадьба состоится в ближайшие дни, - очень просто и доверительно, словно весь Тирион - одна большая семья, говорит король. Раздаются возгласы поздравлений, но в основном все просто облегченно вздыхают и улыбаются - вся эта история тревожила наши сердца, а как же иначе, - и вот все окончилось благополучно.
Наверно.
Я не успеваю ухватить скользнувшую где-то по краю сознания мысль, но почему-то твердо уверена, что она вернется.
И мне обязательно придется ее обдумать.
*******
Снова вечер, ливень снаружи, похоже, наконец-то начал утихать; мы сидим в гостевом доме, слушая рассказы странствующих Эльдар. Один Нолдо - очень, кстати, симпатичный - утверждает, что облазил чуть не весь Аман - надо бы потом поговорить с ним наедине побольше.
Проходят в отдалении счастливые Финвэ и Индис с первенцем на руках. Видимо, их вид заставил отца завести разговор о замужестве. Моем, ясное дело. Я слегка удивляюсь и теряюсь, потом улыбаюсь и сообщаю отцу, что мне хорошо и в родном доме и дел хватает и без мужа и детей.
Это я правильно и вовремя сказала - отец сразу вспоминает, что надо поправить крышу кузни, так что всякие смешные идеи забыты и мы идем домой, посмеиваясь припоминая любимую присказку насчет того, что вдохновение может прийти в любое время дня и ночи - и именно поэтому дом Махтана стоит фактически за границей города, чтобы стук и грохот не мешали не столь неугомонным Эльдар, как мы, спать.
Крышу мы починили играючи, и теперь на нее любо-дорого смотреть; мне вообще иногда кажется, что за что бы ни взялся отец или мы с ним вдвоем или втроем с сестрой или вчетвером с мамой, у нас все получается.
Довольные (особенно учитывая, что, едва мы закончили, с неба снова хлынула стена дождя), мы отправились спать, но только я переоделась, только устроилась поуютнее, уткнулась в подушку и, блаженно вздохнув, закрыла глаза, как в голове прозвучал очень знакомый, негромкий и ясный, но против обыкновения не насмешливый, а чуть растерянный, просящий и серьезный голос
"Нэрданель, выйди, пожалуйста, встреть нас, мы заплутали"
О нет! Только не это! Ну ладно Феанаро - он славится своим сумасбродством, - но куда смотрела сестра?! Я полагала, что уж у нее-то хватит рассудительности в такую непогоду - а она по летнему времени не продлится долго - переждать хотя бы до утра! О Манвэ и Ульмо! Феанаро, видно, совсем заморочил Фаэлин голову.
Ох, что-то я с ними обоими сделаю. Если нас всех троих не смоет, конечно.
Ворча и поминая все молотки Аулэ я натянула сырые штаны - какой смысл надевать сухие, если лес мокрый, как губка; кожаные туфли - им тоже мокнуть, накинула так и не просохший плащ, зажгла фонарь и побрела к реке. От досады, усталости и сырости я, правда, так и не придумала достойного наказания для этой парочки, тем более довольно скоро с того берега донесся голос Феанаро, и мы, перекликаясь и подсвечивая друг другу путь, пошли к переправе.
Я, конечно, добралась быстрее, но, вынырнув из луговых, по пояс, трав, застыла на месте - там, где еще днем журчал по бревнышкам ручеек вороне по колено, бурлил мутный поток шагов в пятнадцать шириной и непонятной глубины.
- Ха-ха, а вот и мы! - закричали через минуту обалдуи на той стороне, скатываясь по глинистому размытому берегу чуть ли не на собственных задах, оба отягощенные неподъемными на вид сумами.
Образцы пород, будь они неладны!
Увидев поток, эти путешественники изрыгнули что-то не очень ласковое, но делать нечего - скинули и так грязные и мокрые штаны, закатали подштанники и пошли вброд. Вернее, конечно, первым перешел Феанаро. На его лице и в голосе была веселая ярость, когда он, оступаясь и проваливаясь, рассказывал об их перипетиях на последних подходах к городу.
- Но зато эту встречу ни вы, ни я не забудем, - попыталась шутить я, хотя ноги уже немели от холода.
- Это точно, - согласился Феанаро, скаля зубы в ехидной усмешке, выбрался на берег, протопав повыше, скинул сумы, отряхнулся.
А потом вдруг шагнул ко мне, раскрывая объятья.
- Ну давай, Нэр, хоть поздороваемся как следует. - И стиснул меня, словно я была ему как минимум любимым братом. - Спасибо, что пришла, - ужасно серьезно добавил он.
Все Стихии мира! Что это случилось с гордым насмешником Феанаро? Видно, это дождь так на него подействовал или они просто так одичали в горах за прошедшие пять или шесть недель.
Мы переправили Фаэлин и остатки вещей и двинулись домой. Для них это был мучительный переход и, дойдя до гостевого дома, встреченные удивленными и радостными возгласами еще сидевших там Эльдар, оба просто упали и просили какое-то время их не трогать. Костер тут же был разведен поярче, заварен свежий квэнилас, найдена разная снедь и полотенца, и постепенно путешественники пришли в себя. Правда Фаэлин не стала рассиживаться, чтобы не уснуть на месте, и, прихватив нескольких нэри, пошла в дом Феанаро отнести добытое и после уже отправиться спать домой.
А я сидела, сохла у такого жаркого и уютного пламени, изгоняя из тела сырость и холод, глядела в непривычно усталое и какое-то потухшее лицо Феанаро, и вдруг сказала (воистину день был странный):
- Феанаро, а хочешь персиков? Я принесла сегодня на ужин большую банку.
Видели бы вы, как загорелись его глаза и лицо - вот уж точно Огненный Дух! Чуть ли не уши торчком. Усмехнувшись, я достала банку, отвернула крышку и протянула Феанаро. но он взял подношение, уселся рядом со мной и, по-братски располовинивая половинки плодов, принялся угощать и меня. Впервые в жизни. Ощущение было забавное, приятное, хотя и какое-то тревожное. Мы к тому времени уже остались одни, прогнав зевающего и не в меру заботливого Ингора, которому как всегда непременно надо было проследить, что костры и огни погашены и вообще все в порядке. Но мы заверили его, что уже давно не дети и обо всем позаботимся, и он побрел домой.
Наконец, прожевав очередной персик, я подняла голову и увидела, что Телперион начал тускнеть.
- Пора спать, - сказала я, и Феанаро, тоже оглядываясь, согласно кивнул.
- Да, и верно пора. Пойдем, я провожу тебя до дома.
Нет, он сегодня определенно не в себе - такой заботливый и внимательный. Или это очередная его шутка-причуда?
Пробравшись через хитросплетения улиц, домов, деревьев, мостов и арок, мы наконец дошли до нашей калитки.
- Ну вот, я тебя довел, - сообщил Феанаро.
- Спасибо, очень мило с твоей стороны, - улыбаюсь я, но Феанаро почему-то остается серьезен. Несколько мгновений он смотрит на меня - странным, внимательным, ждущим и ищущим взглядом, а потом уходит, широким решительным шагом, словно боится, задержавшись еще на миг, уже не уйти совсем.
Я добираюсь до постели, ложусь, но сон еще долго не идет ко мне. В сознании крутятся какие-то ни с чем не сообразующиеся образы и картины - страшноватые, неправильные, тягостные. На исходе второго или третьего часа в этой полусонной мгле я понимаю, что все случившееся - лишь сон, и наконец проваливаюсь в темные глубины забытья...
*******
Вынырнув наутро из-под одеяла, я обнаруживаю за окном яркий, промытый дождем свет, свежий ветер и вообще - все прекрасно, тело отдохнуло, голова ясная и ни следа странных и глупых видений. Ох, Владыка Ирмо, Владыка Ирмо!..
Я спускаюсь к завтраку - вернее, иду за дровами, пока остальные собирают на стол.
- Сестрица! - кричит мне из окна Фаэлин. - Позовем Феанаро на завтрак?
- Зачем? Он и сам придет, - небезосновательно отвечаю я, раскалывая очередное полено. - Он и так уже почти живет у нас.
Под лопатку мне прилетает явно заблаговременно подобранная шишка. Я подавляю искушение кинуть наугад поленом, и через несколько мгновений рядом возникает Феанаро - через плечо сумка с торчащими наружу листами бумаги, оттопыренная наверняка давешними образцами, - насмешливый, неугомонный. Нормальный, в общем. Собрав часть дров он уходит в дом, я несу за ним остальное. Возвращаясь, обнаруживаю у ограды давно не виденного друга, Илькалассэ из Ванъар, подхожу, чтобы поболтать - и спиной чую, как в меня опять что-то летит. Пригибаюсь, бросаюсь под дички, из которых собственно и состоит ограда - и закидываю мелкой твердой падалицей своего противника.
- Взрослые эльфы, без пяти минут супруги - а ведут себя, как дети, - кричит нам, ехидно посмеиваясь, Илькалассэ.
От такого нахального и глупого заявления мы оба запинаемся, вскакиваем, разворачиваемся и дружно кричим в ответ:
- Мы не супруги!
- Чтобы я за этого нахала и грубияна!..
- Чтобы я на этой злюке и зануде!..
И не менее дружно закидываем дичками, увы, очень быстроногого Ванъа, после чего с сознанием выполненного долга идем завтракать.
Но в нашем доме уже давно суматоха - нормальное состояние существования. Ближе к концу завтрака на лужайке - а завтракаем мы во дворе - возникло нечто золотоволосое, с до боли знакомой гордой посадкой головы, разлетом бровей и решительно-любознательным взглядом. За ним торопливо следовал слегка запыхавшийся Финвэ. Дитя шустро очутилось у стола и, глядя на меня, изрекло:
- Медь.
Перевело глаза на вьющуюся гриву Фаэлин и совсем уже обрадованно повторило:
- Медь!
Прежде чем Финвион успел повторить свой вывод в отношении и нашего отца, я заметила, глядя на его сверкающие пряди:
- Золото.
Дитя попыталось оглядеть свою шевелюру и подтвердило:
- Золото.
- Арафинвэ, - уточнил Финвэ и пошел с отцом в глубь сада, оставив нас на растерзание своему отпрыску.
- Нэрданель, - представилась я. - А это - Фаэлин.
Финвион несколько мгновений обдумывал полученные сведения и, просияв, возгласил:
- Фаэлин, - и, повернувшись ко мне, повторил, - Фаэлин.
- Нэрданель, - поправила я.
Дитя затрясло головой.
- Фаэлин и Фаэлин! - заявило оно, проявляя определенную логику, спорить с которой не имело смысла. - А там канава, - продолжал Арафинвэ, - я ее... - он нахмурился в поисках слова, - закрывал! - сообщил он, показывая испачканные землей руки.
- Зарывал, - уточнила я.
- Зарывал, - кивнул Арфин.
- А зачем?
Он озадачился.
- Ну как же... кто-то пойдет, не заметит... упадет
- А вдруг эта канава нужна Йаванне? Вдруг она ирригационная?
Арафинвэ остолбенел - и от вопроса и от удивительного, нового, длинного и сложного слова. Повторил несколько раз вслед за Феанаро.
И ринулся к Финвэ с чаячьими воплями:
- Папа! Папа! А что такое "ирригационная"??!!!
- Ты только что придумал это слово, - полуутвердительно-полувпопросительно, чуточку пеняя, заметила я. - Бедный Финвэ.
Феанаро улыбнулся своей яркой хищноватой улыбкой.
- Ага. Но только - бедная Йаванна.
Поднявшийся хохот спугнул птиц даже в глубине сада.
*******
Мимо нашего дома прошла Владычица Эстэ. Я подрезала деревья, но, заметив краем глаза движение, подняла голову - и встретилась взглядом с Валиэ. Удивительно - она вроде бы продолжала плыть по воздуху, как клочок серого тумана - и в то же время так долго и внимательно смотрела мне в глаза, что за это время можно было дойти до дома Финвэ. Мне почудилось, что она что-то хотела сказать - или ждала, что я что-то спрошу. Феантури вообще влекли, хотя и немного пугали и тревожили меня, и я говорила со всеми из них - кроме Намо. Но на этот раз мне нечего было спросить.
Много времени спустя я потеряла счет беседам и вопросам к Владыкам Душ и затосковала по тому дню, когда все было иначе.
*******
Мы сидим с отцом в его мастерской, ждем, когда высохнет мозаика, посаженная на новый клей и заодно варим второй вариант. На пороге возникает Фаэлин и сообщает - по большому секрету, - что Нолофинвэ собирается обручиться с Анайрэ.
А ведь вроде бы только что справляли свадьбу Финвэ и Индис.
Отец смотрит на меня - да и на Фаэлин теперь уже - взглядом, в котором ясно читается "дочери мои, когда же я наконец стану дедом?", и я поспешно и как можно невиннее интересуюсь, когда же он раскроет нам, чем же таким он занимается последние две недели по ночам, заперевшись в кузне, втайне от всех.
Уловка удалась, тема замужества на время снова забыта.
Потому что я пока совсем не готова признаваться кому бы то ни было, как сильно в последнее время занимает мои чувства и мысли неистовый и сумасбродный, мрачный и насмешливый Куруфинвэ Феанаро.
Я пока сама к этому не привыкла...
*******
Я сделала штрих, поправила, положила еще два, отодвинула рисунок, снова взялась за карандаш, помедлила - и оставила все как есть.
Устало, но довольно вздохнула.
Успела, и все вроде удалось.
Сегодня Айкалиндо отправлялся в Альквалондэ, и я торопилась закончить эскизы, которые хотела передать Инкатирно, стеклодуву из Тэлери. Пришлось засидеться три ночи подряд до утра, но дело того стоило.
Я откинулась на спинку стула, провела рукой по волосам и поняла, что за работой совсем забыла о простых вещах.
Спустилась на кухню, согрела воды, вымылась сама, вымыла волосы и вышла обсохнуть в сад, где обнаружила Фаэлин, усердно изучающую Валарин.
Вдвоем занятие пошло быстрее, потому что Валарин даже нам, Нолдор, дается нелегко, и любая помощь тут кстати. Конечно, Феанаро и тут не имел себя равных - собственно, Фаэлин занималась по его записям.
К тому времени, как мы уже начали уставать, очень удачно появился Айкалиндо. Я передала ему эскизы, пожелания удачного пути и приветы друзьям, а потом засадила сестру - большую мастерицу в этом деле - соорудить из моей подсохшей гривы что-то позамысловатее моих обычных кос.
Пока она творила на моей голове нечто недоступное взгляду и воображению, мы обсуждали планы на день. В результате выяснили, что хорошо бы принести к обеду дичи; потом я вспомнила, что пару недель назад видела у кромки леса незнакомое животное, но не успела разглядеть, и возможно еще смогу его выследить; и вообще давно мы не гуляли вдвоем с сестрой - целых три дня.
Я так разнежилась под теплыми золотыми лучами и ласковыми руками Фаэлин, что едва не пропустила появление Феанаро.
- О, красоту наводите?
- Да, - слегка кивнула я головой, не открывая блаженно зажмуренных глаз. - Как тебе - нравится?
- Нравится, - ответил Феанаро тоном, который совсем не вязался со смыслом слов. - Куда-то собираетесь? - продолжал он спрашивать без особого интереса и мрачнея прямо на глазах.
- Ага, - по-прежнему бодро продолжала я, совершенно отказываясь потакать его плохому настроению и тем более портить свое собственное. - Хотим сходить в лес, пострелять, размять ноги.
Феанаро как-то совсем сник.
- Ну ладно, - сказал он и пошел прочь.
Что мне оставалось, как не догнать его и спросить, что случилось?
- Ну... вы все время вместе... все время вдвоем... никак не застанешь вас поодиночке, - расстроено и немного неловко признался он. Намек был понятен, я сделала знак сестре, что отлучусь ненадолго, схватила кожаную безрукавку и, безуспешно пытаясь попасть в рукав, пошла за Феанаро.
К тому времени, как я не без его помощи наконец-то оделась, мы уже ступили в светлый широколиственный подлесок. Дул легкий ветерок, пели птицы, и лицо Феанаро тоже прояснилось, хотя он и продолжал молчать. Впрочем, мне и без слов было хорошо просто идти рядом с ним, рука об руку.
- Я рассказывал тебе про арфу? - Я отрицательно качаю головой. - Мне приснился сон про фибулу в виде арфы, но мне пришло в голову сделать струны из волос Арфина.
- О, это здорово. - Все-таки Феанаро настоящий мастер, он всегда полон удивительных идей. - Интересно, - задумываюсь и я, - и можно ли сделать так, чтобы эти струны звучали по-настоящему? Может, переплести их с проволокой?
Заросли становятся все гуще, мы идем совсем рядом, увлеченные обсуждением.
- Можно сделать тонкую прозрачную проволоку и вложить волосы в нее, - развивает мысль Феанаро и замолкает, задумавшись.
- А куда мы идем? - спросила я некоторое время спустя - скорее не для того, чтобы узнать ответ, а чтобы услышать его голос.
- Не знаю, - рассеянно, каким-то особенно мягким, задумчивым тоном признался Феанаро. Я усмехнулась, но он вдруг огляделся, развернул меня лицом к себе и произнес:
- Нэрданель, я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой.
Вот так вот просто и сразу.
А Феанаро тем временем опустился на колени, не выпуская моих рук из своих, и, подняв ясные, сияющие и чуточку тревожные глаза, спросил:
- Ты согласна выйти за меня?
И я ответила так же просто и прямо.
*******
Год пролетел, как один день - я сейчас не могу вспомнить, что делала, где бывала - все сливается в одном ощущении радости, веселья, света и счастья.
И вот, ровно через год, Феанаро появляется на пороге моей комнаты и решительно говорит:
- Пора сообщить о свадьбе.
Я поспешно переодеваюсь, прихорашиваюсь, и мы отправляемся на поиски моих родителей. Но их нигде нет, и мы идем в дом Финвэ - чтобы узнать, что он тоже отсутствует, и искать его следует в Валимаре.
Что ж - в Валимаре, так в Валимаре, расстояния нас с Феанаро никогда не смущали, мы седлаем коней и скачем к Таниквэтиль, обсуждая по пути грядущее празднество.
- Я не хочу большой и пышный обряд, - делится со мной Феанаро, когда мы проезжаем сквозь золотые от созревающей пшеницы поля Йаванны; он задумчиво гладит Рокко-сулэ по лоснящейся шее, и конь довольно фыркает. - Но я хочу, чтобы он запомнился нам и всем, кого мы позовем.
Я совершенно не против - присутствия семьи и самых близких друзей мне будет достаточно.
- Как насчет часа Смены Дерев? - спрашиваю я, разглядывая доселе невиданные цветы, прячущиеся среди стеблей. - В темноте свечи и светильники горят особенно красиво.
Феанаро тоже не против, и мы, радостные от такого совпадения мыслей, снова мчимся вперед.
Но отыскать Финвэ в Валимаре не так-то просто - кто-то даже говорит, что он вернулся в Тирион. Зато мы находим моих родителей. Отец увлеченно обсуждает с мастером витражей технологию изготовления красок, и я, отозвав его в сторону, сообщаю о нашем решении насчет свадьбы. Отец разводит руками, смеется и дает нам свое благословение. Мы возвращаемся к разговору о витражах, но через какое-то время я обнаруживаю, что Феанаро куда-то пропал. Около дома мастера большой сад, и я, приглядевшись чуть внимательнее, обнаруживаю следы Феанаро. Они ведут на другой конец сада, где я нахожу его в окружении отары овец. Овцы просто невероятные - огромные, густорунные и размером с теленка. К моему удивлению, Феанаро проявляет к ним искренний, хотя и чуточку насмешливый, по своему обыкновению, интерес. Но зачем ему овцы?
Где-то рядом раздается голос Финвэ - как удачно. Мы с Феанаро хватаемся за руки, бежим к королю и повторяем ему слова, уже сказанные отцу.
Но Феанаро неожиданно добавляет:
- А почему нам не пожениться прямо здесь? Все равно мы никого особо не хотели звать.
Мы с Финвэ удивлены, но я, конечно, скорее рада, хотя такое решение будет значить, что свадебное платье, что шьет Фаэлин, так и не пригодится.
- Но как же кольца? - недоумевает Финвэ.
- А вот Фаэлин их и привезет, - как ни в чем не бывало заявляет Феанаро.
Что мне оставалось, как не сотворить осанвэ с сестрой? Насмешливое изумление было мне ответом - но и обещание поторопиться изо всех сил, раз уж нам так не терпится.
Среди деревьев мелькает серое платье, лиловое покрывало. Владычица Вайрэ. Ну как же сегодня все удачно складывается! Я снова беру Феанаро за руку и веду за собой.
- Я хотела просить Владычицу Вайрэ провести обряд, - говорю я. - Ты не против?
- Да нет, - пожимает он плечами.
Валиэ в ответ на нашу просьбу смотрит внимательными, ясными, но непроницаемыми глазами и негромким, чуть замирающим голосом, дает согласие. Мы собираем вместе всех присутствующих родителей и делимся своими планами. Присутствие Индис на свадьбе не обсуждается, впрочем... я тогда, положа руку на сердце, забыла о супруге короля, но забыли ли о ней Финвэ и его сын или согласно промолчали, - так и не узнала.
Но в любом случае Феанаро опять помрачнел и, когда я спросила, что стряслось, угрюмо ответил:
- Плохие воспоминания.
И вскоре куда-то незаметно ушел.
На сердце у меня стало сумрачно, и пока не приехала Фаэлин, я не находила себе места.
Но вот, в уговоренный день, ни свет ни заря будит меня радостный крик Феанаро, который зовет меня по имени, и, выглядывая из окна, я вижу во дворе своего любимого в окружении трех овец, что так ему глянулись.
- Ванъар подарили, - сообщает он, довольно ухмыляясь. - Конечно, только после того, как я пообещал не использовать их пушистое сокровище в кулинарных целях.
Волей-неволей приходится вставать, одеваться, причесываться и идти собирать гостей. Когда мы все (включая овец, с которыми Феанаро наотрез отказался расставаться) добрались до выбранной для обряда поляны, из обрамляющей ее рощи возникла Вайрэ и плавным неторопливым шагом приблизилась к нам - и на лице ее отразилось искреннее удивление при виде трех холмов шерсти. А уж после того, как Феанаро рассыпался в извинениях за столь странных свидетелей свадьбы, я и вовсе увидела невероятное зрелище - улыбку Ткущей Судьбы, чуть неловкую и странную, непривычную, но тем не менее светлую и приятную.
А потом гости выстроились вокруг нас полукольцом, и Вайрэ подняла возникшую у нее в руках серебряную чаши и сказала слова напутствия. Я не помню их все, но в какой-то момент Владычица примолкла и, глядя на нас удивленно и радостно и серьезно, сказала:
- Вы светитесь. Вы и вправду светитесь. Сохраните же этот свет. И ваш смех и веселье, - во второй раз за этот день улыбнулась Валиэ. И, отпив из чаши, передала ее нам.
Мы взяли ее одновременно в свои ладони, и Феанаро сказал - как было в его обычае - просто и прямо:
- Я люблю тебя, Нэрданель, и в знак этого пью из этой чаши.
Он был так серьезен и смотрел на меня так, что я едва не забыла заготовленные для обряда слова:
- Если ты упадешь - я тебя подниму, если ты замолчишь - допою твою песню; зажгу путеводный огонь, если ты потеряешься во мраке; поднесу чашу воды в пустыне; во льдах и снегах укрою своим плащом. Я вверяю тебе свою любовь и свою судьбу, Феанаро Куруфинвэ, да будут наши судьбы отныне сплетены воедино.
Я отпила пряного сладкого вина, мы неловко надели друг другу кольца и стали мужем и женой. Почти.
Чаша пошла по кругу, и гости говорили прекрасные и добрые слова - но я опять их не помню (ну кроме того, что нам пожелали много детей, и Феанаро со смехом обещал догнать и перегнать отца), а когда последний гость пригубил вино, Феанаро схватил меня на руки и закружил, и я смеялась и кричала от радости.
- Ну а теперь можно и повеселиться! - воскликнул Феанаро, опустив меня на землю. - Ребята, хватаем по овце!
И вот мой новоиспеченный и, по всем признакам, от этого факта ничуть не изменивший себе муж и двое его самых бесшабашный друзей оседлали по несчастной овце и прямо тут, на поляне, устроили скачки. Вот уж не ведали доверчивые Ванъар-дарители об изобретательности Феанаро Куруфинвэ.
Я сокрушала и смеялась одновременно. Наконец лихие наездники натешились и побрели обратно, и Финвэ, тоже отсмеявшись, сказал - неожиданно, но тем не менее к месту и ко времени:
- Нэрданель, жить с моим сыном будет очень непросто. И даже, наверно, нелегко, ты знаешь.
- Да, государь, - согласилась я после мига молчания. - Зато никогда не будет скучно.
Подошел объект нашего разговора - разгоряченный, растрепанный и довольный.
- Я же говорил тебе, что хочу сделать этот день незабываемым, - широко улыбнулся он и обнял в ответ на мое сокрушенное качание головой; впрочем, он понимал, что я не сержусь и не обижаюсь.
- Я хочу поговорить с Владыкой Намо, - заявил он неожиданно - и опять-таки очень кстати.
- Мне ехать с тобой?
- Нет, не стоит. Жди меня дома.
Он еще раз поцеловал меня, оседлал коня и умчался в сторону гор, где высилось жилище Намо.
А я стала собираться с духом, чтобы задать вопрос Вайрэ. Я так страшилась, что если бы Валиэ не посмотрела на меня в этот момент, я бы так и промолчала - до поры до времени.
Но она обернулась и взглянула на меня.
- Владычица, я хотела задать тебе вопрос.
Внимательный, непроницаемый, но располагающий взгляд серых глаз.
- Я теперь вошла в необычную семью. В ней уже дважды нарушались законы, которые мы считали незыблемыми. Значит, эти законы могут быть нарушены снова. И не только эти.
Печаль и твердость в прозрачном взгляде.
- Мы надеемся и верим, что такое не повторится.
Что ж, я не ждала другого ответа, не ждала пустых обещаний - но разве от этого легче?
- Не тревожься, дочь Махтана. - Валиэ протягивает бледную руку и сжимает мою ладонь. - Но если тяжкие думы не оставят тебя - приходи ко мне, когда захочешь. Или к сестре моей Эстэ и брату Ирмо.
Я молча киваю, и Валиэ уходит.
Я сажусь на коня и еду обратно в Валимар. Настроение у меня и радостное и тревожное, и вместе эти два чувства только усиливают друг друга.
Но у дверей меня встречает Айкалиндо и заводит разговор, который несказанно радует и смешит меня.
- Нэрданель, - начинает он, - я могу задать тебе личный вопрос? Только между нами?
- Ну пробуй, - приглашаю я, заинтригованная его неожиданно смущенным и загадочным видом.
- У твоей сестры... у Фаэлин... есть мэльдо? - наконец выговаривает этот во всех других отношениях отважный Нолдо.
- Нет вроде бы, - улыбаюсь я во весь рот. - По крайней мере, мне ничего не известно... но я могу узнать.
Он неловко улыбается.
- Да, я вот об этом и хотел тебя попросить.
- Хорошо, договорились, - я ободряюще хлопаю его по плечу и, все еще улыбаясь, иду помогать готовить праздничный обед.
Спустя какое-то время я выглядываю в окно - и вижу Феанаро и Финвэ. Они сидят под раскидистой березой на краю луга, который начинается за оградой. Оба сидят ко мне спиной - Феанаро то и дело поворачивает голову к отцу, так что я вижу его резкий и гордый профиль - и явно ведут серьезный и доверительный разговор. Я возвращаюсь к своим делам, но нетерпение охватывает меня все сильнее, и, когда Фаэлин приносит наконец-то сплетенные и очень красивые венки, я хватаюсь за этот предлог, благодарно чмокнув сестру, надеваю один из венков, скидываю башмаки и, как можно тише ступая, направляюсь к двум фигурам вдалеке - о Ауле, у них даже спины похожи! И не очертаниями, вовсе нет - выражением!
Я подхожу совсем близко, со стороны Феанаро, и Финвэ краем глаза успевает заметить меня, подняв голову, понимающе улыбнуться, и я надеваю на голову Феанаро венок в тот самый момент, как он поворачивается, чтобы проследить за взглядом отца.
- Простите, если помешала, но вы еще долго?
- Да нет, - с готовностью поднялся на ноги Феанаро. - пожалуй, все нужное мы уже сказали... спасибо за разговор, отец.
Финвэ тоже встал, обнял сына, потом чуть отстранил, посмотрел внимательно, улыбнулся нам обоим и молча ушел в дом.
- Ну что - пойдем? - спросила я.
Феанаро взял меня за руку и сказал - по привычке негромко и чуть насмешливо, и в то же время необычно проникновенно и светло-радостно:
- Пойдем.
И мы пошли по луговым травам, сквозь золотое, пряное и сладкое, как мед, сияние дня - навстречу своей судьбе и своему счастью.
*******
Следующий год мы были увлечены обустройством нашего нового дома - мы построили его совсем рядом с домом моих родителей, что было оправдано с любой стороны. Было так увлекательно начинать все с нуля и видеть, как замысел расцветает под нашими руками - как взлетают ввысь арки, завивается роспись на стенах, ловят первые лучи Дерев пестроцветные стекла и полнится игрушками детская комната. Феанаро в те дни словно забыл о прочих своих делах и неутомимо придумывал и делал все более затейливые игрушки, словно пытаясь заглушить тот трепет и волнение, с которым он ждал первенца.
Я, конечно, тоже волновалась, но как-то иначе и почему-то гораздо меньше - словно мне была дарована некая сила, власть и знание, которых был лишен Феанаро. Я каждый раз хотела спросить маму об этом - и каждый раз забывала.
В любом случае, в те дни я стала более задумчива, и слушать других и размышлять, сидя над рукоделием, стало мне особенно по душе. Да-да, я занялась истинно женским занятием, и даже небезуспешно - иначе вряд ли дождалась бы похвалы от сестры, неизмеримо более искусной в шитье и поначалу настроенной очень критично.
И вот однажды я, возвращаясь домой от отца, увидела у дверей две высоких фигуры в серебристых одеяниях - и в тот же миг, неизвестно откуда, все поняла.
- Пора, - сказала Вайрэ.
- Час пришел, - откликнулась Эстэ. - Собирайся, Нэрданель, мы проводим тебя.
Я поднялась к себе, переоделась, собрала то, что могло понадобиться и, выходя на улицу, столкнулась с Феанаро - бледным и потерянным.
- Пора, - сказала я, чувствуя, как меня заполняет не волнение, нет - восторг предчувствия, острый, но прекрасный. И свет и тепло, словно во мне разгорался некий светильник.
- Я могу пойти с тобой? - заглядывает Феанаро мне в лицо.
- Да, - отвечаю я после согласного кивка обеих Валиэр, и мы неспешным шагом направляемся через луг между нашими домами куда-то в леса. По пути на тропинке нам встречается отец - как хорошо, как славно! - смотрит на нас счастливыми, добрыми и внимательными глазами.
- Пора? - спрашивает он.
- Пора, - говорю я, не в силах удержать улыбку.
Отец обнимает меня бережно, но крепко своими сильными руками, целует - и сердце мое тает от нежности.
- Удачи тебе, девочка.
Мы проходим еще какое-то расстояние; наконец Эстэ протягивает руку.
- Туда, - говорит она. Вайрэ согласно кивает и, взяв меня под локоть, направляет вперед. Феанаро делает движение, чтобы следовать за мной, но Вайрэ жестом останавливает его.
- Тебе дальше нельзя. Некоторые вещи ты не должен видеть и слышать.
Феанаро одновременно хмурится и теряется. Я поворачиваюсь к нему.
- Тебе страшно?
- Да, - откровенно отвечает он.
- Не бойся, все будет хорошо, - говорю я. Еще бы - меня сейчас переполняет такая сила! Я словно сосуд, полный горячего золотого вина, еще немного - и оно прольется в подставленные миром ладони.
Мы втроем уходим в лес, расстилаем принесенные покрывала, ставим кувшины, кладем стопку полотна. Я раздеваюсь, неторопливо опускаюсь на покрывала, уже чувствуя, как новая жизнь встрепенулась внутри меня. Валиэр становятся на колени по обе стороны от меня.
- Ты можешь взять меня за руку, - говорит Вайрэ. - Не бойся, в том, что сейчас произойдет, нет ничего болезненного и страшного, просто - позволь ему быть.
- Я не боюсь, - отвечаю я; угасающий свет Лаурелин льется мне в глаза сквозь лесной полог, и душа взмывает вверх. - Я лишь хочу, чтобы судьба его была достойной и прекрасной.
- Она будет достойной, - после краткого молчания произносит Валиэ, - это я обещаю, и высокой будет она. Хоть и нелегкой.
- Пусть так, это уже много, - говорю я и на какое-то время теряю способность мыслить и говорить связно, а когда все кончается, кто-то из Валиэр протягивает мне мокрый гукающий сверток, и на меня смотрят внимательные, хотя, конечно, еще немного блуждающие серые глаза.
- Мальчик, - замечает, улыбаясь, Эстэ. - Впрочем, ты ведь это знала - знала с самого начала.
И я уже не могу сдержать счастливого смеха.
- Он рыжий, - удивленно и радостно говорю я.
- Да, рыжий, - подтверждает кто-то из Валиэр. - И похож на тебя.
Я смотрю в лицо сыну, смотрю прямо в душу.
- В нем пламя его отца, - добавляю я.
О, Феанаро!!! Он же там, наверно, весь извелся!
Эстэ уходит обратно по тропе, а я понимаю, что вполне способна встать - то ли так бывает всегда, то ли присутствие Валиэр помогает, то ли не зря меня прозвали Нэрданель. Но и в самом деле: накормив сына, я - конечно не без помощи Вайрэ - встаю, одеваюсь, и мы выходи навстречу Феанаро. на лице его смешались и гордость, и счастье, и недоверие, и изумление.
- Твой сын, анаринья, - говорю я; он заглядывает внутрь свертка - и расплывается в улыбке.