"Why don"t we do it in the road?" (Билл Потрясикопье)
ИЗ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ПЕСЕН АРТУРОРА,
хранителя девятой и последней втулки вечности, называвшемся также, как предполагают, двойником волшебника изумрудного города Мерлина, или королем Артуром, но бывшим по сути самим по себе и уж никак, разумеется, не королем английским, как порою его называют некоторые простаки, ибо в ту пору и Англии никакой еще не существовало и никто еще не говорил по-английски...
WARNING: Вход не для всех! Только для сумасшедших!
"Нам, христианам, европейцам, еще долго нужно будет освобождаться от внутреннего Христа, прибитого к самым чистым и робким движениям нашей души... Неужели мы так никогда и не искупим Его вины?"
(Б. Поплавский. "Письма и дневники". Перевод с французского)
***
Ах, мы ведь так еще молоды с тобой, Мерлин и не успели еще согрешить как грешат...
***
Отчего-то среди современных людей, Мерлин, которых, по определению, не может удовлетворить только вера, принято как аксиома, что высшее, ведущее к Истине, есть непременно познание - философское или научное (как вариант - мистическое). Т.е. долгие и кропотливые усилия моралистов (впрочем, также как имморалистов), которые, как правило, оказывались плохими метафизиками, сыграли свою роль в том, что не только вере (что было бы совершенно не важно), Мерлин, но вообще любому внятному ощущению теперь отказано в каком-либо особом притязании на истину. Но, думается нам, снобизм ученых и философов не столько страшен, сколько глуп: им пока не под силу до конца препарировать жизнь и отнять у нас наше переживание жизни - эту единственную достоверность, оклеветанную, но убеждающую более всяких запутанных слов.
***
В мудрости обычно видят только пессимизм и ретроградство - глупость, Мерлин, сразу выглядит оптимистично.
***
Мудрец (как и волшебник, Мерлин), не отрицает метафизики. Он говорит, что метафизика возможна. Но это его мало занимает. Разговор о реальности этих вещей, противостоящих реальности жизни, ему кажется слишком надуманным и маловажным.
Но и у него есть своя идиосинкразия - "проповедники жизни".
***
Часто, Мерлин, придя к невозможности отыскания вечной истины, иной записной философ бросается во все тяжкие и хочет быть учителем жизни, и объявляет своей задачей привить человеку какую-нибудь новую цель (читай - хорошо забытую старую) - но даже в этом видны ослиные уши его "науки", даже в этом он только слепой поводырь у слепых.
***
Метафизик (а часто и скептик, Мерлин) говорит о горении познающего, его мужестве и последней борьбе - но все это лишь для того, чтоб отвести подозрение от себя самого: слишком бледный огонь у его свечи.
***
Зрелой личности, Мерлин, равно противны как ковыряние в мистике, так и копание в грязном белье души. Пожалуй, второе даже противнее. Ни Достоевский, ни Кьеркегор, как бы их ни возносили глупцы, ничем не выше обыкновенной профессорской философии, а только хуже - не частностями, в которых блистал их художественный талант, а идеей своей они хуже.
***
а)
Как-то так сложилось и принято на веру - возможно, по аналогии с индивидуальным правом, что жизнь, жизнь вообще, бытие есть ценность. Этот вопрос практически не обсуждается; исключения редки. Шопенгауэру нужно было проделать длинный метафизический крюк, чтобы хоть как-то коснуться этой проблемы. Абсурдисты искали любую зацепку и лишь для того, чтоб абсурд был хоть как-то оправдан, - и путешествовали по мифам. Предлагались разные методы: от равнодушия к жизни - до жизни любой ценой... Слишком многое здесь поставлено на кон, Мерлин: наука, карьера, религия, философия - наконец, барыши. Слишком трудно, почти невозможно произнести эту истину: "В жизни нет никакой положительной ценности, ни единой, и ни мы, и ни Бог, и ни что-то иное ей не в силах ее придать". Давно бы уже нужно было переболеть этой странной болезнью высшей ценности жизни - и начать просто жить, но вместо этого мы загоняем страшный процесс глубоко вовнутрь.
б)
Как-то так уж принято на веру, Мерлин, что выдающийся интеллект (или талант) - вещь несомненная, повод для особенного восхищения, - и что сказали бы люди, если бы кто-то им как дважды два доказал, что талант или гений - это только другой, и отнюдь не особый, не лучший (а в чем-то и худший) способ существованья ума, способ, надо сказать, по природе своей имитаторский, т.е. попытка выдать себя за того, кем ты не являешься. Об этом знают художники и поэты, часто на пике творческого подъема чувствующие свою связь (а то и тождество) с "высшим духовным началом". Заметим, не с "гением" и не с отвлеченною "музой" (ибо здесь нет еще настоящего "демиурга"), а именно "ВЫСШИМ НАЧАЛОМ". Но что стоит за "высшей духовностью", Мерлин? - вот в чем вопрос.
***
Когда идет речь о спасении при пожаре или кораблекрушении, Мерлин, то порой, говорят, забывают о мишуре, дорогих безделушках, иными словами, о всяких блестящих ценностях - и часто спасают лишь самое дорогое для сердца, чему и названия-то нет никакого, так, какие-нибудь листочки-записочки... Не проверить ли нам это, Мерлин, на практике? Говорят, у тебя в новом замке много всяких волшебных записок...
***
Философы не могут обойти вопрос о состоятельности жизни, но ставят его таким образом, так углубляясь в дикие дебри понятий, что уже и не знаешь, зачем ты пришел в этот лес - по дрова или так прогуляться. Но видишь одно: откуда растут у этой паршивой их метафизики уши, и то, что она совершенно забыла о своем основании, Мерлин, посчитав себя самодостаточной.
***
Быть может это, Мерлин, еще никому по-настоящему и не приходило в голову: что мы заблуждаемся относительно жизни, когда слишком связываем ее с собой - там, где речь идет только о существовании (о эта вечная путаница!), так что даже самый легкий толчок, какая-нибудь минутная слабость приводит нас на грань отчаяния.
***
Надежду ли нужно нам в себе развивать? Не надежду, Мерлин, а стойкость. Не сразиться ли нам, Мерлин, с единорогом?..
***
Помнишь ли ты эту притчу, Мерлин? Хотя, конечно, какая тут притча? Это быль. Помнишь, как несколько королей однажды поехали на охоту. И зверья и птиц было много, да и день был прекрасный, но короли отчего-то грустили. И так же, скажу тебе, без особого аппетита они сели за стол. Наконец один из них, сероглазый король, произнес:
"Я знаю, - сказал он, - я знаю, почему мы грустны. Мы грустны потому, что отравлены в самое сердце".
"Кто же нас отравил?" - воскликнули в ужасе короли.
"Как, разве никто из вас ничего не слышал о тайном пире?" - спросил сероглазый король.
"Ну, отчего же, - грустно ответили короли, - слышали".
"Вот что нас отравило, - сказал сероглазый король. - И ничто так не отравило мира, как та пирушка: все колодцы и всякую пищу, которую мы едим!.. Что там райское яблоко...
Ничто не оставило такой горечи и осадка, как то вино и тот хлеб.
Ни в чем не оставила она чистоты.
Даже безумием не назову я ее, но сознательным отравлением.
Чем была она? Ненавистью к человеку. И отравлялся на ней - человек.
Ради маленького человека отравлялся на ней Человек.
И до сих пор еще чувствует себя человек маленьким и никак не встанет с колен, ибо отравлен в самое сердце.
И до сих пор еще когда говорят "Человек", имеют в виду "человека" и наоборот.
Но что процвело? этот маленький человолк и процвел, и все подлое вокруг него процвело и процвела его ненависть к человеку, а человек еще не поднялся с колен, потому что отравлен в самое сердце и чувствует себя маленьким.
А человолк имел противоядие против этого яда - волчьей ягоды - и смог подчинить себе человека.
Вот почему мы грустны.
Но это наше вино - чисто, - сказал сероглазый король, - и опьяняет, потому что - вино", - при этом поднес он свой кубок к губам и, сделав несколько быстрых глотков, снова поставил его на стол. И все короли тоже отпили из своих кубков. И тихая радость вошла в их сердце.
***
"Оставь надежду всяк сюда входящий!" - вот что начертано на вратах жизни; но если ты ищешь спасения для души, то для чего тебе небо, Мерлин?
***
Ты говоришь мне о Заратустре, Мерлин... Но почему, например, не о Будде? Заратустра, скажу тебе, был слишком мал, чтобы быть подлинным Заратустрой. Что за безвкусие - подталкивать падающих! Но так говорю я тебе: не подталкивай! Не подталкивай падающих и, если не хочешь, не помогай им - на это нехитрое дело всегда прибегут доброхоты - а лучше дай падающим спокойно упасть... Всякому яблоку свое время... Быть может это и есть искомая вечность?.. Ведь если зовут и идешь с пустыми руками, то поступаешь так только от жадности...
***
Между нами, Мерлин, ведь Заратустра и был тем падающим... Маленький, слабый, больной Заратустра... Ах, ведь многие, многие падающие так подозрительны и обидчивы, Мерлин, так не хотят они выглядеть падающими... Но об этом - молчок. Не махнуть ли нам, Мерлин, на Марс?..
***
В конечном-то счете, Мерлин, сверхчеловек - это тот же Христос, это та же религия падающих. Но есть ли другая РЕЛИГИЯ, Мерлин? Есть ли религия прямоходящих?
***
Будда говорил: человек ведет себя так, как если бы воин, раненый стрелой, вместо того, чтобы вырвать ее из себя одним махом, вдруг начал интересоваться именем ранившего его лучника, его сословием, званием, богатством его доспехов, расстоянием, с какого была пущена стрела, деревом, из которого был сделан лук, и т.д., и по истечении времени, Мерлин, он в конце концов умирает от пустяковой в общем-то раны, так и не получив "самых главных" ответов на свои вопросы.
Неизвестно, точно ли Будда это сказал или кто из его последователей - ведь говорят, что даже и Будду интересовали кое-какие "подробности".
Но дело не в этом, Мерлин, а в том, что с тех пор прошло 2,5 тысячи лет, а мы так и не научились выдергивать из себя стрелу.
***
Может ли быть прямым наш путь? Странно, если бы был прямым. Да и можем ли мы вообще, Мерлин, мы, странники поневоле, говорить о каком-то своем пути?
***
"Мы только пастухи - мы даже не волхвы; молча движемся мы за своим стадом, Мерлин, лишь изредка помогая себе каким-нибудь восклицанием или плетью. А когда на небе вспыхивает какая-нибудь новая звезда, мы, зачарованные, долго смотрим на нее, и думаем: вот, что-то сейчас изменилось в сонной жизни долины - быть может родился мессия или какой-нибудь грозный пророк, и только у нас, пастухов, вряд ли что-то изменится, да это нам и без надобности - разве кому-то еще светит эта звезда так же чисто как нам?!"
***
"Наш Бог - это Бог пустыни. Кто назвал Его, Мерлин, Богом цветущих садов? Достаточно лишь хорошенько оглядеться вокруг - и ты поверишь в Него без труда. Право, это также несложно, как поверить в мираж; и мы что-то шепчем сухими как солома губами, что-то важное, Мерлин, т.е. лишенное смысла - ибо как нам иначе, по слову пророка, приготовить Ему дорогу, и слова шелестят так же тихо и мудро, будто змеи перед зимней грозой".
***
У всякого дерева, Мерлин, есть свой огонь - не только у неопалимой купины. Вот он горит, чуть потрескивая и разбрасывая искры звезд, этот пахнущий свежей смолою костер; и взойти на него - все равно что взойти на вершину...
***
Нам трудно обойтись без поэзии, Мерлин, без кажущихся посторонним темнот - но ясность, увы, не есть кратчайший путь к истине. Я скажу тебе больше: только ясность способна ввести в заблуждение. И оттого - vita brevis, ars longa.
***
Говорим ли мы о Боге, Мерлин?
Мы говорим, что и простое отсутствие Зла предстает как Добро. Но не слишком ли этого мало для идеи божественного?
***
Читал ли ты Книгу о Бесконечном, Мерлин? Разве там не написано:
"...И лежали перед Бесконечным
эти неспелые (детские) полости мира,
согласно обычаю, принятому на востоке.
И не почувствовал Он ни боли за них, ни ответственности перед ними -
ибо на это ушло бы время, -
а только - желание насладиться и -
"Все позволено!",
и Он вошел в них..."?
***
Мы боимся признаться, сказать себе, Мерлин, что все человеческие устремления, самый дух человечества со всеми его ожиданиями, суетой, бестолковыми хлопотами пошли не туда, и не так, но мы продолжаем лгать себе - лгать в надежде, что ни совесть, ни жизнь и ни Бог не заметят потери, и мы говорим: "разве мы сторожа нашей жизни?"... И можем ли мы каждый раз начинать, Мерлин, с tabula rasa?
***
Говоря откровенно, Жизни и не нужна твоя жизнь - ей достаточно и твоих страданий: она молода, безрассудна и ветрена - и легко оставляет тебя. Но даже и смерти твоей ей не нужно, и она смеется над тем, с каким пафосом ты произносишь, Мерлин: "моя жизнь", "мой путь", "моя цель", "моя радость".
***
Ты говоришь: "Нужно изменить весь строй нашего мышления, выработать новую культуру (ведь разве была у нас еще культура? - говоришь ты), без которой все наши начинания - или опошляются, или вообще теряют всякий смысл". Все это так, но ты снова говоришь о метакультуре, Мерлин, т.е. о том, что по определению находится "после культуры".
***
Ожидание мессианского века, пути, пролагаемые в пустыне, великие цели, удвоение vevepe - нет, Мерлин, этого слишком мало, чтобы это могло нас спасти... Не поехать ли нам на охоту?
***
Радость часто ошибочно приравнивается к Добру, но Добро - не аффект и даже не счастье, как думают многие, Мерлин (ибо это последнее - лишь оборотная сторона своего отрицания). Возможно, мораль, т.е. средства, дает куда большее представление о Добре. А потому Добро не есть цель, Мерлин, отнюдь... И не нужно бросаться спасать мир красотой или чем-то еще и вообще... не нужно много орать...
***
"...И разломился мир, и в этот разлом упала боль, и стала Вселенная, свет, и потом - человек". И так все совершается, Мерлин, в этом разломе. Впрочем, об этом я, кажется, уже пел...
***
так я говорю себе мерлин вот говорю я себе вот женщины взгляни как текут льются струятся хлещут хлобыщут извергаются эти бескрылые продолговатые вытянутые вдоль своей страсти и продолговатости кошки только продолговатости что может быть меньше ведь и мы с тобой продолговаты мерлин но как различна наша продолговатость вот говорил я себе смотри как текут они жарким любовным соком водопадом потоком но разве хотят они получить свою любовь просто так разве к этому их призывает их сок их поток их продолговатость
нет
но они хотят получить ее в обмен на свое унижение чтобы затем сполна расплатиться тонкою местью о ей отмщение и воздаст но так говорю я себе лучше эта женская месть чем месть обезумевшей самки не получившей своего унижения
***
летать о летать ведь именно в этом и заключается эта ее последняя месть месть бескрылого продолговатого существа вытянутого вдоль своей мести и своего нелетания
прогони ее прочь оттолкни выставь в ночь закрой перед ней свою дверь и увидишь как она возвращается подкрадывается подползает ибо это есть воля ее желания воля ее любовного сока
о осторожная продолговатая вдоль своей осторожности
запомни же как она подползает к тебе ее повадки ужимки ухватки и не позволяй ей летать
ибо и без того высоко взобрался человек слишком большую назначил он себе цену мерлин
и сам прилепись подкрадись подползи свейся с ней в кокон с этой женщиной жужелицей шиншиллой горизонтальной всему дерзновенному бескорыстному чистому искреннему умеющему высоко летать
ибо если крылья томят тебя то лучше пусть эта женщина жужелица шиншилла их отгрызет тебе чем тебе заботиться мыслями ангелов
так говорил я себе когда-то продолговатый вдоль своих мыслей но и сейчас я скажу себе половину от этого
***
и еще говорил я себе мерлин внутри своего говорения речи дискурса интеллигибельности так говорил я себе
вот мужчины с повадками осторожных шакалов (я не говорю о нас с тобой мерлин и о лучших из лучших из наших рыцарей... а может быть и о нас мерлин может быть и о нас...)
они уважают лишь силу и преклоняются перед силой и тем что ты можешь ими повелевать
но не дай бог им почувствовать в тебе человека говорил я себе в глубине своей неизреченности почувствовать эту твою сердечную слабость ибо больше всего они презирают человеческий дух и то что больше не может держать их в узде и на всех их делах начинаниях целях и на всем что они называют смелостью силой дерзанием волей философией литературой политикой лежит этот отблеск их трусости
держи же всегда наготове для них свой меч свои львиные когти держи их в когтях и во имя себя человека будь для них хитрым и сильным зверем и даже забудь в себе человеческое и уж тем более не подпускай их к своей душе
так говорил я себе когда-то внутри своего говорения речи дискурса интеллигибельности но и сейчас я скажу себе половину от этого мерлин
***
разве не изучил я науку быть добрым так спрашивал я себя мерлин и так спрашивал я себя разве царство добра должны мы построить разве добро не есть то что требуется побежденным что должно умереть и не лучше ли выстроить царство победителей не признающих добра и отвечающих злом за унизившее их "добро" и не есть ли оно царство вечности царство духа
взгляни вокруг сказал я себе посмотри на людей разве хотят они "доброго брата" разве от доброго брата не тупеет их мозг и сами они не теряют последнее в человеческом духе
так будь жесток говорил я себе будь жесток ради них же самих что есть это "добро" как не порождение всего дурного в нас порождение сатаны
добро служение идее нет мерлин вся эта убогая фальшь была не по мне не для моего желудка от всего этого меня выворачивало наизнанку будто при слове "бог" о этот маленький бог
что мне за дело до всеобщего счастья и счастья отверженных если я знаю что если где-то прибудет там сейчас и убудет слишком оно ненадежная вещь это счастье
про меня говорили смотри как он счастлив а я был на вершине отчаяния
ах как глупы эти люди которые думают что могут дать счастье отверженным и несчастным словно бы это было в их силах о я знаю они говорят о чем-то другом когда говорят об этом их счастье и призывают меня бороться за эту химеру
раздайте же нищим их милостыню говорил я но чем вам утешить всех тех которые и не хотят утешения а только чтоб утешители оставили их в покое
и прежде всего утешители от утешителей
ибо я говорю тебе: они не хотят никакого всеобщего счастья никаких великих стремлений и даже просто желаний
ни оправдания их страданий ни отрицания их о они бы просто рассмеялись в лицо тем кто пришел бы оправдать их страдание или сказать им о том что страдание развивает ибо это страдание может развить только гения мерлин а всех остальных оно только губит
и нет ничего отвратительнее и презреннее этого маленького человеческого добра и ничего лживей идеи всеобщего счастья мерлин даже поданной с соусом высшего человека ибо и он этот соус есть такая же ложь как и все остальное
***
ты помнишь мерлин нашу войну мне казалось война очистит нас сделает лучше
но даже и эту войну опутали мерзкою паутиной возвышенных слов и жалкого пафоса ах и сюда проникли эти служители "высшей идеи"
там где я краснел и хотел промолчать они во всю глотку распевали гимны и марши
где я видел лишь ужас и грязь они говорили это святое и доброе