Читающий : другие произведения.

Глава 26. Иногда они возвращаются

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    начато 11.07.2012

  Глава 26. Иногда они возвращаются.
  
   Оценив свое собственное состояние, я облегченно перевел дух. Ожог, конечно, штука весьма неприятная, но мне повезло. Хвала Риккудо за его маленькие милости, удар оснащенного молнией кулака всего лишь сжег кожу вместе с прилегающими тканями, и оставил несколько несерьезных трещин на ребрах. Перетопчусь, не умру. А вот сенсея нужно спасать - мало того, что техника врат штука сама по себе изуверская, так его еще как следует обмолотила куноичи Молнии. И ладно бы нанесенные сенсею внешние повреждения... Опознать следы ударов можно было очень просто. Удары, нанесенные техникой молнии, оставили прекрасно заметный след на энергетических оболочках Гая. Большей частью были затронуты верхние слои мышц, и лишь некоторые удары нанесли средней тяжести урон внутренним органам. В конце-то концов, регенерировать кожу, подкожные ткани и мышцы проблем не составляло. Основная проблема была не в этом. Гай, фактически, убивал сам себя. Техника седьмых врат жестоко перегрузила как нервную, так и сердечно-сосудистые системы. Да и состав крови был по-настоящему кошмарен, организм, выведенный на запредельные обороты, выплеснул огромное количество самых разнообразных гормонов.
  
   Я зло прищурился. Да в гробу я такие техники видел! Три очага серьезного внутреннего кровотечения. Вот это и нужно убирать в первую очередь. Плюс к этому, наставник пребывает на самой грани инсульта, потому как эти самые седьмые врата обеспечили ему запредельное внутричерепное давление. Наложив два стационарных фильтра, которые должны очищать кровь, я добавил такую же стационарную технику для стимуляции кроветворных механизмов, после чего принялся чинить сосуды. Через каких-то десять минут Гая можно было считать условно транспортабельным. Давление внутри черепа постепенно падало. Мне оставалось перевести дух, и раздать распоряжения.
  
   - Рок-кун, открывай третьи врата, и аккуратно бери наставника на руки. - Я пристально посмотрел на собрата по команде. - Несешь аккуратно, никуда не спешишь. Я буду идти рядом и заниматься лечением. Сакура-чан. На тебе охрана. Если кто-то проявит к нам интерес и пойдет на сближение - убивай сразу.
   - А почему бы тебе просто не вылечить наставника? - Поинтересовался Рок Ли.
   - Рок-кун, ты просто не представляешь, сколько с ним придется возиться. - Зло сплюнул я. - Он сам себя в гроб загонял, и делал он это, ты уж мне поверь, очень старательно.
   - Что ты имеешь в виду? - Прищурился мой коллега.
   - Седьмые врата я имею в виду. - Жестко отрезал я. - Кроме того, мы и так засиделись тут сверх всякой нормы. И если сюда нагрянет прикрытие этой очаровашки из Облака - нам конец.
   - Полагаешь, она работала не одна? - Задумчиво протянула Сакура. - Если уж она сумела довести вас обоих до такого состояния, то зачем ей нужен кто-то еще?
   - Я в этом уверен, Сакура-чан. - Отрезал я. - Ты лучше подумай, что ей могла попасться не учебная команда из джоунина 'А'-ранга и трех генинов, а специальная группа штурмовиков. Тут никакой 'Эс'-ранг не спасет, одиночку спаянная боевая группа 'А'-ранга раскатает не глядя. Да и вообще, на входе была сигнальная система, одним из компонентов которой было что-то вроде оповещалки для кого-то вдалеке. И если этот кто-то проверит работоспособность системы, он будет крайне неприятно удивлен, после чего он уж точно нанесет визит вежливости к нам. И этот визит мы однозначно не переживем.
   - Все ясно. - Рок тяжелым взглядом смотрел на труп Айно. - Жаль. По хорошему, нам бы этот домик осмотреть нужно.
   - И думать забудь. - Фыркнула Сакура. - Помнишь, Акира-кун говорил, что на входе была сигнализация? Опознать такую штуку только он может, как единственный сенсор в команде, но ему сенсея лечить нужно. Жаль, но нам придется просто уйти.
  
   Убрав тело куноичи Облака в свиток, я подал знак готовности. Рок подхватил лишенное сознания тело наставника, а Сакура обоими руками стиснула арбалет. Обратный путь в памяти отложился плохо. Вся моя концентрация уходила на то, что бы поддерживать стационарные целительные техники, находясь в движении, что было вовсе не просто. Еще год назад мне такое точно было бы не по плечу. А сейчас я шагал рядом с медленно идущим Роком, и старательно концентрировался на удержании десятков потоков энергии.
  
   - Почти дошли. - Облегченно, тихим шепотом, выдохнула Сакура. И она была чертовски права, мы почти добрались до задней двери гильдии, перед которой стоял один охранник. Я зло прищурился, что-то не припоминаю, что бы у гильдии раньше были внешние посты.
  
   Я остановился и подал знак 'внимание'. Охранника точно нужно отвлечь... Я плотоядно улыбнулся, и начал формировать иллюзорного клона, придав ему облик приснопамятной красавицы Айно. Отлично. А теперь некоторые изменения: грудь чуть повыше, соски рельефнее, вдобавок нужно поиграть с прозрачностью кимоно, ага, вот так. Остается добавить провоцирующую улыбку подвыпившей и всем довольной девушки. Рок громко сглотнул, глядя на мое творчество. Нет, ну а что, я его где-то понимаю. Я ухмыльнулся, услышав злобное шипение розоволоски, недовольной как реакцией Рока, так и внешностью созданного мною клона. Иллюзия, плавно покачивая бедрами, отправилась к углу здания походкой манекенщицы. Возглас охранника показал, что мое творение не оставило его равнодушным. Ну, а теперь все просто. Остается лишь зайти за спину прикипевшему взглядом к бестелесой красотке стражнику, и сложить примитивную, но эффективную технику сна. Ага, вот так. Я осторожно придержал мгновенно заснувшего человека, мягко опуская его на землю. Прислонить к стене, вот так. Остается только довести натюрморт до логического завершения.
  
   Я тенью метнулся обратно за угол, где меня ждали Рок и Сакура. В темпе просканировав свитки хранения сенсея, я быстро нашел искомое. Бутылка сакэ, причем, вроде как, неплохого. Остается лишь влить половину в рот спящему охраннику, попутно простимулировав ему глотательный рефлекс, что бы бедняга не захлебнулся, и разбрызгать остальное по его одежде. Вот так. Я весело подмигнул смотрящим на это непотребство генинам. Хвала Риккудо, глупых вопросов никто задавать не стал, все всё прекрасно понимали. Добравшись до наших комнат, я скомандовал уложить наставника на футон. Меня точно ждала бессонная ночь. Впрочем, не одного меня. Сакура сидела рядом, во все глаза наблюдая, как на месте покрытых ошметками обугленной плоти ожогов возникают новые мышцы, а потом и тончайшая розовая пленка новой кожи. Рок же с крайне угрюмым видом прислонился к стене около входа в комнату. Я бросил взгляд на часы и присвистнул. Уже три часа ночи.
  
   - Так, Сакура-чан, выпей-ка вот это. - Я протянул девочке пилюлю сильного чакротворного стимулятора.
   - Что это? - Девочка аккуратно, двумя пальчиками, взяла с моей ладони таблетку.
   - Стимулятор. - Пожал плечами я. Сакура без лишних слов выпила указанное, запив водой из кувшина. - Теперь смотри. Сейчас сложи открытую печать концентрации, ага, вот так. И не сопротивляйся. Я перекину на тебя контроль за стационарными техниками, тебе останется просто удерживать потоки.
  
  Теперь мне оставалось осторожно подключиться к энергетике девочки, и начать формировать из удерживаемой ею чакры потоки. Бедняжка аж взмокла, раньше ей удерживать сорок шесть пусть и слабых, но все же полноценных, потоков точно не доводилось. Перебросив на розоволоску техники, я удовлетворенно улыбнулся.
  
   - Что ты сделал? - Выдохнула округлившая глаза девочка.
   - Сущие пустяки, Сакура-чан, - улыбнулся я, - я всего лишь передал тебе сформированные мною техники. Через три часа отпустишь потоки, сенсею этого хватит, что бы завершить запущенные мной процессы восстановления, он проснется практически здоровым. А я пока займусь своим боком, да и поспать мне не помешает, вымотался я как последняя собака.
  
   Оставив Сакуру в компании Рока Ли, я удалился в свою комнату, после чего с тяжелым вздохом отодрал прикипевшую к ожогу ткань. Восстанавливая повреждения, я вспоминал прошедший бой. Нет, Айно точно планировала взять меня живым и здоровым. Любопытно, зачем? Специалист ее класса не мог не знать, что Хъюги ставят защиту на свое додзюцу... Разве что, она собиралась утащить меня в Кумогакуре, где мне эту печать должны были снять. Хотя, это, в общем-то, лишено смысла. Пара бьякуганов - достойный куш для одиночки, но для скрытой деревни это так, мелочевка. Так что, скорее всего, ждали бы меня опыты по исследованию додзюцу, после чего, вероятно, мне бы обеспечили комфортабельную камеру и множество половозрелых любовниц. Вряд ли Облако отказалось бы от возможности культивации генома Хъюга на своей собственной территории и в своих интересах. Н-да. Бьякуган - как не крути, палка о двух концах. Одиночке при таком интересе сообществ шиноби к новым генетическим линиям сохранить независимость можно только при условии запредельных боевых качеств. Ладно. Повреждения я залечил, пора отдохнуть. Закрыв глаза, я почти мгновенно провалился в сон.
  
   Утром меня бесцеремонно растолкал Рок Ли. Похоже, бедняга сидел рядом с Сакурой до упора, вон, какие шикарные у него мешки под глазами.
  
   - Подъем, Акира-кун. - На удивление жизнерадостно произнес Рок. - Сенсей всех собирает, вставай.
  
  Пришлось вставать. Наскоро приведя себя в порядок, я отправился в додзе-гостинную. Сонная, не выспавшаяся Сакура кивнула мне, и, зевая, принялась тереть глаза кулачками. Наставник же, хоть и встал на ноги, пока что толком не оклемался. Вон, как ладони об пиалу со свежезаваренным чаем греет.
  
   - Присаживайтесь. - Кивнул нам с Роком Гай-сенсей. Дождавшись, пока мы усядемся и возьмем себе по пиале, наставник приступил к опросу. - Итак. По поводу вчерашних событий. Для начала Рок и Сакура. Что именно вы увидели, и что из этого поняли?
   - Ну. - Рок нахмурился. - После того, как вы вошли внутрь, мы стали ждать. Через какое-то время из домика послышались звуки боя, после чего оттуда выбежал мужчина. Мы с Сакурой его в первых день видели, люди тогда судачили, что это сам господин Кэзуо. Господину Кэзуо не повезло... Два арбалетных болта, в грудь и живот - это гарантированная смерть. После этого я решил, что, раз уж задание выполнено, то нам нужно присоединиться к вам и помочь.
   - Сакура, есть что дополнить? - Полюбопытствовал сенсей.
   - Да, наставник. - Девочка утвердительно кивнула. - Хочу добавить, что я была сильно удивлена, что вы решились напасть на такого сильного противника. Очевидно же, что никто из нас, включая Акиру, вам в таком бою не помощник. Очень уж силы не равные получаются.
   - Ты права. - Грустно улыбнулся Гай. - Дело в том, что я уже видел эту девушку, когда изучал возможность ликвидации главы городского совета. И она вовсе не показалась мне опасной. Скорее, наоборот. Я вообще в ней шиноби не опознал.
   - Но... Как? - Розоволоска потрясенно уставилась на сенсея.
   - А вот так. - Гай тяжело вздохнул и аккуратно почесал свежую кожу на щеке. - Она, видишь ли, оказалась бойцом 'Эс'-ранга. И уж что-что, а показывать окружающим ровно то, что хотела, она умела. Про сокрытие чакры я и не говорю. Ни я, ни Акира, не почувствовали в доме источников чакры.
   - Сенсей. - Негромко вставил я свои пять Ре в разговор. - Я одного не понимаю... Мы же проигрывали бой, причем проигрывали его без шансов на успех. Почему вы не использовали восьмые врата?
   - Ты прав, Акира. - Сенсей задумчиво уставился на меня. - Мы проигрывали. Беда в том, что у меня не вышло. Восьмые врата я изучал по старому свитку, и, сам понимаешь, их открыть можно только один раз. Так вот. В том свитке, похоже, техника была описана не корректно. Я трижды пытался сделать это, и трижды у меня ничего не вышло. В описании техники точно есть изъян.
   - Неужели седьмых врат недостаточно для победы? - Спросил шокированный Рок.
   - Их достаточно для работы против джоунина ранга 'А'. - Отрезал Гай-сенсей. - Они, как ты знаешь, делают тело малочувствительным против большей части стихийных техник, повышают выносливость, и дают очень неплохую скорость. Так вот. Этой скорости против мастера на 'Эс'-ранге совершенно недостаточно. Мне эти врата позволили продержаться хоть какое-то время. Так. Теперь ты, Акира.
   - Как скажете, сенсей. - Пожал плечами я. - Сигнализация на входе была весьма примитивной. Да, контур из чакропроводящей проволоки был упрятан как следует, но сами печати, что называется, стандартные. Единственный не очень понятный мне момент заключался в том, какую роль играла третья печать. Я подозреваю, что она играла роль ретранслятора, который должен был передать сигнал тревоги куда-то еще. И, вполне возможно, что я сработал плохо, раз уж Айно оказалась полностью готовой к встрече.
   - Ей это было не нужно. - Отрицательно покачал головой Гай. - Скорее всего, эта печать должна была уведомить оставшуюся в особняке главы совета охрану. Шиноби, достигшие высшей ступени развития, как правило, держат пространство на двадцать-тридцать метров вокруг себя под постоянным контролем. Айно просто почувствовала смерть охраны Кэзуо, вот и все. А потом она еще и нас засекла, как только мы подошли поближе к дому. Ты заметил, что она нас за противников, вообще говоря, не держала?
   - Ну, еще бы, - криво улыбнулся я, - один ее монолог чего стоит.
   - Вот-вот. - Утвердительно кивнул сенсей. - Кстати, генины, зарубите себе на носу. Даже если вы чувствуете себя сильнейшим по отношению к противнику, не надо трясти языком. Это, не спорю, приятно. Но... опасно. Расслабляет. Просто убивайте, вот и все. - Дождавшись трех кивков, Гай продолжил. - А что по поводу боя скажешь?
   - Ничего хорошего, - буркнул я в ответ, - она с нами, мне так кажется, просто играла. Причем меня она убивать не планировала, хотя, я почему-то в этом уверен, то, что она мне уготовила - мне вовсе не понравилось бы. Что же касается боя как такового... Свою настоящую скорость она показала лишь когда вмешался я. И тут ее опять-таки подвела самоуверенность. Первый раз она легко проломила мой кайтен и отбросила меня, после чего во второй раз она попросту не успела оценить происходящее. Вот если бы Айно держала свой настоящий темп, то использование свитка 'воздушного щита' для нее точно неожиданностью бы не стало. А так... Сначала схлопнулась ее техника молнии, воздушный щит вообще для райтона непроницаем, а потом я вывел ее из равновесия, подорвав четыре когтя неподалеку от ее тела. Но даже после того, как щит изувечил ей руку, нанести удар когтями она мне не дала.
   - Достаточно того, что ты ее вывел из равновесия. - Невесело хмыкнул Гай. - Еще есть что добавить?
   - Да. - Зло улыбнулся я. - У меня чешутся руки пообщаться с господином Дасино.
   - Зачем? - Непонимающе уставилась на меня Сакура. - Ты что, хочешь мстить нанимателю? Но за что?!
   - Ах, да... - Прищурился я. - Вы ведь того, что рассказала нам облачная красотка, не слышали... Так вот. Господин Дасино, видите ли, сыграл нас в темную, втянув в игры по контролю за стратегическим ресурсом в виде чакропроводящей стали между Кумо и Ивой. Господин Дасино играет на стороне Ивы, а приснопамятный господин Кэзуо работал на Кумо.
   - Так значит, тот старик... - Напряглась девочка.
   - Именно. - Кивнул я. - Скорее всего, это попросту куратор Дасино-сана от Ивагакуре. Как вам нравится ощущать себя сочным и хорошо удобренным грибом, а?
   - Стоп, Акира. - Тихим, жестким голосом отрезал наставник. - Убивать мы его не можем. Кодекс запрещает. И вообще - на встрече всем молчать, говорить буду я. Он знает, чем мы занимались?
   - Нет, - рассмеялся я, - не знает. Часового снаружи я аккуратно усыпил, после чего залил в него полбутылки вашего сакэ. Так что о произошедшем с ним ночью конфузе он будет молчать. Внутри здания гильдии мы никого не встретили, было уже очень поздно. Поэтому о произошедшем господин Дасино не знает ничего. Равно как он не знает, в каком состоянии вы были ночью.
   - Превосходно. - Гай холодно и жестко улыбнулся. - Пожалуй, самое время пообщаться с нашим уважаемым нанимателем. Кстати, Акира, а долго у меня кожа чесаться будет? Да и пятна эти розовые... - Наставника передернуло.
   - Ну, знаете ли! - Возмутился я. - Вам треть кожи пришлось заново создавать, у вас же ожог на ожоге был, техника чидори это вам не шутка. Через пару недель кожа обветрится и загорит естественным путем, не волнуйтесь, сенсей.
   - Да я так, - поморщился Гай, - бурчу просто. Чешется сильно, вот и все. Ладно, допивайте чай. Мне не терпится доложить Дасино-сану об успешном выполнении задачи ранга 'А'.
  
   В коридорах дома торговой гильдии Итазуры было многолюдно, поэтому оценить наше боевое построение было кому. Мы, стоило нам покинуть додзе, сразу сформировали боевой клин. Первым шел совершенно невозмутимый наставник, за его спиной скрывалась Сакура, удерживающая какую-то зубодробительную земляную технику на грани запуска, а по бокам двигали я и Рок. Нет, мы вовсе не старались кого-то запугать, просто разозленные генины плохо контролировали свое 'Ки'. Жажда убийства, витающая в воздухе, заставляла окружающих бледнеть и вжиматься в каменные стены. Те же, кто был послабее, попросту запрыгивали в проемы дверей, после чего слышались звуки возведения импровизированных баррикад. Перед дверью в кабинет Дасино-сана стоял охранник.
  
   - Прошу прощения, уважаемые шиноби. - Страж явно был сделан из материала покрепче, чем готовые пустить лужу купцы. - Но Дасино-сама проводит срочное совещание гильдии. Прошу вас подождать буквально пятнадцать минут. Рейко-чан, - охранник повелительно хлопнул в ладони, обращаясь к стоящей неподалеку девушке, - приготовь нашим гостям прохладительного!
   - Увы, но наше дело не терпит отлагательств, - улыбнулся Гай, на мгновение ослабив контроль над своим 'Ки'. Охраннику, побелевшему и потерявшему дар речи этого хватило. - Ну вот, видите, как все просто, - хмыкнул Гай, хлопнув охранника по плечу и распахивая двери. Дернувшийся было охранник замер под ледяными взглядами Рока и Сакуры, после чего явно смирился с происходящим.
  
  В кабинете главы гильдии шло совещание. Похоже, хмыкнул я, окинув взглядом помещение, тут вся верхушка торгашей собралась.
  
   - Майто-сан? - Улыбнулся господин Дасино. - Прошу вас подождать буквально пять минут, мы уже заканчиваем.
   - Увы, Дасино-сан, - растянул губы в улыбке наставник, - но наше дело не терпит отлагательств. Все вон отсюда, немедля! - По собравшимся купцам хлестнула волна кровожадной ярости. Замершие было торговцы подхватились и, стремительно теряя лицо, хлынули из комнаты.
   - Что происходит? - Тщательно выговаривая слова произнес глава купцов Итазуры, на лбу и висках которого выступили мельчайшие капельки пота.
   - О, ничего особенного. - Гай сделал несколько шагов вперед. Повинуясь почти незаметным жестам сенсея, Сакура отошла к левой стене, Рок к правой, а я попросту зашел за спину к сидящему за столом торговцу.
   - Но, позвольте! - Дасино-сан сделал попытку подняться на ноги. Зря он так... Мне же отдан приказ, не допускающий двойного толкования. Наношу резкий пинок по лодыжке, и с силой давлю ему на плечи. Ага, вот так, дружок. Сиди и не чирикай.
   - И что же вам позволить, Дасино-сан? - Издевательски-вежливо полюбопытствовал сенсей. - Впрочем, для начала, я хотел бы прояснить вопрос с нашей премией.
   - Она уже ждет вас. - Поморщился от боли растирающий ушибленную лодыжку купец. Я хмыкнул. Морщиться он мне тут будет, тварь такая. Как будто я его сильно ударил.
   - Даже так? - Гай вскинул брови в притворном удивлении. - И откуда же у вас такие сведения, Дасино-сан? Кто вас проинформировал об участи, постигшей господина Кэзуо, хотел бы я знать?
  
  Не дождавшись ответа, сенсей тряхнул рукой, высвобождая из свитка давно остывшее тело главы городского совета. Впрочем, упасть на покрытый ковром пол он ему не дал, сразу подхватив труп за волосы. Мгновением спустя, в руке наставника появился короткий меч, который с хрустом перерубил шею трупа.
  
   - Молчите, господин Дасино? - С любопытством посмотрел на заказчика Гай, после чего водрузил перед ним на стол отрезанную голову господина Кэзуо так, чтобы мертвые глаза заказанного смотрели прямо на купца. - Тогда буду говорить я. Как там здоровье уважаемого Идзумо-самы?
   - Я... - купец судорожно дернул кадыком.
   - Да, да, именно вы. - Рассмеялся Гай. Вот только веселья в его смехе было еще меньше, чем в мертвой улыбке отрезанной головы. - Значит, уважаемый, вы решили втравить Конохагакуре в игры между Ивой и Кумо, да?
   - Ну, - криво усмехнулся Дасино, - вижу, вы оказались умнее, чем казались. Но это ничего не меняет. Вы убили, уж не знаю, как, куноичи Облака. Очень, позволю себе заметить, ценную куноичи. И для вас будет лучше, если вы просто возьмете деньги, и уедите в свою Коноху.
   - Повторяете доводы вашего друга из страны Камней, да, господин Дасино? - Гай хмыкнул. - Вы об одном забыли. Такие доводы приемлемы для шиноби великой деревни, но никак не для жалкого купчика из никчемного провинциального городишки. Сидеть! - Рявкнул настаник. Ну, и зачем так орать? Я же начеку, и свой тычок в болевую точку господин Дасино получил сразу же. - Итак, с вашего позволения, я продолжу. Возникшее недоразумение с Кумогакуре мы решим, и это, собственно, вовсе не ваше дело. Мы вас даже убивать не станем, - хмыкнул Гай, - Облако, уж поверьте, это сделает самостоятельно. И ваша смерть будет совсем не легкой.
   - Ива защитит своего друга, - прошипел скорчившийся от боли купец.
   - Друга? - Гай иронически вскинул бровь. - Даже так? Позволю себе напомнить, дружок. Ивагакуре далеко. Очень далеко. Да и Кумогакуре не сказать, что бы близко.
   - Вы намекаете, что Коноха ближе всего? - Произнес взявший себя в руки Дасино-сан.
   - Умничка, - ухмыльнулся Гай, - а теперь подумайте еще.
   - Что, Конохагакуре возьмется меня прикрывать, да? - Процедил купец.
   - Не даром, - пожал плечами Гай, - совсем не даром. Но вот за ту чакропроводящую сталь, на которую вы сумели наложить лапу - очень может быть. Думайте.
   - Меня убьют. - Безнадежно произнес Дасино. - Что тут думать-то? Или Ива, или Кумо. Кто-то из них все равно дотянется.
   - С нашим предложением у вас шансов больше. - Пожал плечами Гай. - Того металла, который вы контролируете, будет более чем достаточно, что бы вы получили адекватную защиту. Кроме того, - Гай пристально посмотрел в глаза купцу, - сейчас в Итазуре вакантна должность главы городского совета. Я не думаю, что Хокаге-сама станет возражать против того, что бы этот пост занял истинный друг деревни Скрытого Листа.
   - Даже так... - Потер виски Дасино. - Мне нужно подумать.
   - Думайте. - Гай-сенсей демонстративно щелкнул крышкой часов. - У вас есть ровно одна минута. После этого мы просто покинем ваш кабинет и отправимся домой, предварительно написав ровно одно письмо.
   - Я согласен. - Зло процедил купец. - Сожри вашу душу Синигами, но я согласен. А теперь, убирайтесь!
   - Не так быстро, уважаемый, - Гай растянул губы в ледяной улыбке. - Для начала, вы напишите все, что касается вашего сговора с Ивагакуре, а также планов использовать команду Листа для решения проблем с Облаком. Пишите, уважаемый, и пишите подробно.
  
   Купец затравленно улыбнулся, и достал лист чистой бумаги. Все, шах и мат, теперь он никуда не денется. С такой бумагой в руках Кумогакуре не просто его убьет, нет... За попытку стравить две великих деревни в ненужной им войне умирать он будет долго и страшно. Судя по обильно выступившему поту, Дасино это понимал. Получив полностью удовлетворившие его записи, Гай покровительственно улыбнулся и попрощался с заказчиком. Нас ждала долгая дорога домой в компании с весело позвякивающим золотыми монетами мешочком с премией. Собственно, гостеприимную Итазуру мы покинули буквально сразу после разговора с господином Дасино. Свежезавербованный агент был столь любезен, что написал нам записку в порт, на один из принадлежащих гильдии кораблей. Небольшая каботажная шхуна вышла в море, стоило только Гаю предъявить ее капитану бумагу. Комфорт был практически нулевым, зато скорость, по местным меркам, была вполне на уровне. Впрочем, что-то вроде кают на кораблике имелось. В трюме были предусмотрены небольшие клетушки, в которых были подвешены койки, сильно смахивающие на самые обыкновенные гамаки.
  
   Стоило нам выйти в море, как погода начала портиться. Зыбь, ветер и сильный дождь. Этот самый дождь и загнал нас в наши импровизированные каюты. Улегшись в гамак, я мрачно уставился в потолок. В смутном свете застекленного фонаря, в котором мерцал неяркий огонек жировой плошки, читать было решительно невозможно. Однако, задремать мне тоже не удалось.
  
   - Акира, - произнес зашедший в мою каморку наставник, - нам нужно поговорить.
   - Слушаю вас, наставник. - Ответил я, усаживаясь в покачивающемся гамаке, по-турецки подогнув под себя ноги.
   - Я правильно тебя понял, - прищурился Гай-сенсей, сложив печати полога тишины, - что ты завершил свои исследования?
   - Все верно, - утвердительно кивнул я, - но, должен отметить, есть некоторые нюансы.
   - Излагай, - кивнул мне наставник, усаживаясь на пол и откидываясь на дощатую стенку.
   - Первое, - начал я, - эти манипуляции позволяют создать каналы, это так. Однако, никто не скажет, как поведут себя эти конструкции через какое-то время. Второе. Неизвестно, будут ли они развиваться подобно естественным каналам. Третье...
   - Стоп. - Прервал меня наставник, подняв руку. - Я все понял. Техника, ясное дело, экспериментальная. Проверку за обозримое время не провести. Но, сам видишь, какие у нас задачи бывают. И... - Гай досадливо махнул головой, после чего замолчал.
   - Вы полагаете, - прищурился я, - что руководство клана запретит лечить Рока?
   - В том числе и это. - Поморщился наставник.
   - Вот как. - Я задумчиво уставился ему в глаза. - Наставник, я вынужден напомнить вам, что клан Хъюга всегда держит данное слово. И то, что вам было обещано - будет выполнено. В полном, - с нажимом произнес я, - объеме!
   - Верю. - Кивнул мне Гай. - И все же, Акира, я прошу тебя провести необходимое лечение прямо здесь, на корабле.
   - Хм. - Я в упор посмотрел на сенсея. - Две проблемы. Первая, это, собственно, пациент. Мальчишку никто не учил скрывать свои эмоции. И он рано или поздно даст понять окружающим, кто и как именно его вылечил. Вторая проблема носит имя Сакура Харуно. И вот она как раз является очень слабым звеном.
   - Не проблема, - решительно махнул рукой Гай. - Я все продумал. После тяжелой, изматывающей работы принято погружать учеников-генинов в лечебный сон для скорейшего восстановления, если, конечно, обстановка позволяет. Необходимые препараты у меня с собой. Я уложу всех спать, после чего приглашу тебя в каюту Рока. А после... Ну кто его знает, что именно случилось? Взял и вылечился, боги, сам знаешь, любые чудеса сотворить могут. И уж то, что ты спал, как и остальные, я поручусь.
   - А как же быть с допросом у менталистов? - Прищурился я.
   - У менталистов, говоришь? - Хмыкнул Гай. - Акира, я все же какой-никакой, а джоунин. Меня нельзя вот так вот запросто взять и потащить на допрос в АНБУ, только потому, что так решила правая пятка Каге. Короче. - Наставник в упор уставился в мои глаза. - Не попасть на допрос - это моя проблема. И если я буду столь неосторожен, что бы на него попасть... - Гай тяжело вздохнул. - Я знаю, что делать в таком случае. Акира, - он подался вперед, - Рок - это единственное, что осталось от моей семьи. Я готов пойти на риск. Помоги ему, хорошо? Что же касается риска... - Гай на мгновение замер, после чего махнул рукой, словно отметая все возражения. - Ты будешь неподалеку, на протяжении еще двух лет. И, если что-то пойдет не так, сможешь ему помочь. Так что риск вполне оправдан. Итак?
   - Разумеется, я помогу ему. - Согласно кивнул я в ответ. - Когда?
   - Да прямо сейчас. - Ухмыльнулся наставник. Через полчаса я соберу вас троих, и объясню необходимость длительного сна. После чего выдам вам по пилюле, которая обеспечит вам трехдневную спячку. Вот только ты примешь ее позднее, вот и все.
  
   Не прошло и пятнадцати минут, которые я провел, валяясь в подвесной койке, как ко мне в каюту заглянул Рок. Сообщив, что сенсей собирает нашу команду, он предложил мне присоединиться к сбору. В каюте наставника был тесно. И то правда, такая каморка на четверых, даже если учесть, что трое из них всего лишь подростки, рассчитана уж точно не была. Подождав, пока мы кое-как разместимся, Гай проинформировал нас, что нам необходимо поправить свое здоровье. Получив три синхронных кивка, наставник выдал нам по небольшой таблетке, после чего выдал указание употребить ее вместе с двойной дозой пищевых пилюль. Ни Рок, ни Сакура вопросов не задавали... Надо - значит надо. Вопросами доверия к учителю тут задаваться было, мягко говоря, не принято. Да и то верно, прошедшая неделя выдалась, мягко говоря, тяжелой. И вот, примерно через полчаса после того, как генины команды 'бэ' сто шестьдесят три расползлись по каютам, за мной зашел наставник. На этот раз работать было проще. Все же батарейка в виде наставника - дорогого стоит. Вообще говоря, скушавший таблетку чакро-стимулятора Гай и выдал большую часть необходимой чакры.
  
   Чакры же потребовалось немало. Я только безнадежно присвистнул, оценив состояние каналов Рока. У тринадцатилетнего генина дела обстояли швах. Раскачав его источники чакры, я зафиксировал, что именно мне предстоит менять. Работы было много. Для начала, требовалось заменить два пульсирующих магистральных канала. Я поморщился. Одно это займет меня минимум на час... Впрочем, я ошибся. Все же, тот вечер, что я потратил на бесконечные эксперименты, дал свои плоды, позволив качественно отработать соответствующую технику. Не прошло и сорока минут, как обе дефектные чакра-магистрали были заменены на созданные мною суррогаты. А дальше я просто потерял счет времени. Канал за каналом. Удалить старый, дефективный канал. Сердцевина 'инь', изоляция чакрой жизни, оболочка 'янь', изоляция чакрой жизни. Повторить. Я работал как проклятый, чувствуя, как пот заливает мне лицо. Не будь тут Гая, который щедро вливал в меня чакру, я бы точно за один день ничего не осилил. Да пусть меня сожрет Кьюби, если своей родной чакры мне бы хватило только на пару длинных магистральных каналов! Но так или иначе, я управился. Сорок семь каналов пришлось заменить, пересоздав с нуля. И заняло это, ни много, ни мало, шесть часов. Хорошо еще, что на создание обычного, не магистрального, канала, я тратил каких то пять-десять минут, в зависимости от его протяженности.
  
   Итак, последняя проверка. Начинаю постепенно раскачивать источники, буквально капля за каплей выводя их на боевой режим. Удовлетворенная улыбка сама собой коснулась моих губ. Да, я сделал это. Прищурив активированный бьякуган, осматриваю результат своего труда - созданные мною каналы светились ровным, монотонным сиянием. Да, все же не зря я выматывался, тренируяся - это дало закономерный результат. Сейчас я не взялся бы различить, какой из каналов был у моего пациента исходно, а какой я ему создал сам.
  
   - Готово, наставник. - Кивнул я, от души потянувшись. Все же, провести в почти полной неподвижности шесть часов - это не шутка. Тело ощутимо затекло, и теперь мышцы покалывало едва ощутимыми иголочками.
   - Все получилось? - Вопросительным тоном уточнил Гай. - Я заметил, что Рок только что весьма активно использовал чакру, не смотря на сон.
   - Вы правы, сенсей, - широко улыбнулся я, - все получилось отлично. Никаких пульсаций, никакого шума. Каналы выглядят и работают как родные!
   - Ну что же, Акира, - тепло улыбнулся наставник, - ты отлично поработал, и я у тебя в долгу. Иди, отдыхай. Думаю, ты устал. Уж я-то точно вымотался, как последняя собака.
  
   Проглотив пилюлю, я улегся в раскачивающийся гамак. Забавная штука человеческое восприятие. Пока я был занят делом, я не замечал ничего - ни раскачивающегося под ногами пола, ни спертого, тяжелого воздуха. Да и мерцающее освещение мне, в общем и целом, не мешало. Сейчас же все эти прелести морской прогулки в свежую погоду навалились разом. Впрочем, пилюля, принятая по настоянию наставника, подействовала быстро, и я провалился в тяжелый сон без сновидений. Проснулся я в полной темноте. Судно слегка покачивалось, немного поскрипывая корпусом. Выбравшись из гамака, я в темпе размял мышцы, проделав несколько упражнений. Судя по испытываемому голоду, проспал я долго. Да и вообще, стоило мне вспомнить про еду, как желудок протестующе квакнул и забурчал. Н-да, мне нужно срочно чего-нибудь съесть. Достав из пищевого свитка плитку прессованного с орехами молотого мяса, я с удовольствием вонзил в нее зубы, заурчав от удовольствия. Ощутив, что голодная смерть отодвинулась в туманное будущее, я вышел из каюты. Первым делом я заглянул в каюту сенсея, в которой было совершенно пусто.
  
   Поднявшись на палубу, я с интересом осмотрелся по сторонам. Шхуна шла примерно в километре от берега. Ярко-голубое небо, спокойное синее море, солнце, все еще не добравшееся до зенита. На корме корабля генины моей родной сто шестьдесят третьей команды во главе с сенсеем вовсю уплетали жаренную рыбу, запах которой вовсю дразнил мое обоняние, ощущаясь даже в десяти шагах.
  
   - Засоня-кун, - Сакура весело рассмеялась и махнула мне рукой, - присоединяйся к нам. Здешний повар настоящий мастер, рыбу жарит - пальчики оближешь!
   - Кок, а не повар, не надо путать. - Усмехнулся Гай-сенсей. - Моряки, Сакура, народ обидчивый. И упаси тебя Риккудо спросить, скоро ли мы приплывем. У шхуны, по их мнению, есть ноги. Потому как она по морю ходит.
   - А мы скоро, э-э-э, придем? - Поинтересовался я, усаживаясь напротив сенсея. Действительно, вопрос немаловажный.
   - Через два часа прибудем в Тамедоки, часам к одиннадцати. - Ответил мне наставник, кивая на блюдо. - Ешь, Акира. После того, как причалим, времени на еду я вам не дам, потому как мы сразу же выступим в дорогу.
  
  Стоило нам закончить с едой, как Гай-сенсей, оботря пальцы о свои камуфлированные штаны, извлек из-за пазухи кожаный мешочек.
  
   - Держите, генины, - Гай вытряхнул из импровизированного кошеля весело зазвеневшие кругляшки из желтого металла, - заслужили.
  
  Надо отдать наставнику должное, он не поскупился. Каждый получил равную долю, по пять полновесных золотых монет. Я хмыкнул. Моя первая премия вышла немаленькой. Как по меркам обыкновенного генина, так вообще отличной. Пять тысяч Ре, это достаточно большие деньги. За выполнение задачи категории 'бэ' мне полагалась плата в от пятисот Ре до двух тысяч, тут уж чиновники аппарата Каге решать будут, на основании нормативных документов. За категорию 'а' разброс уже был куда как шире - от двух тысяч до десяти. Существовала так же доплата за класс. Для генина коэффициент составлял единицу, для чуунина он был полторы. Для джоунинов он выставлялся индивидуально, от двойки и выше. Я чуть прищурился, припомнив, что мой приемный отец после получения категории 'эс' перешел на коэффициент в тройку. Генину на выполнении задач такого класса не разжиреть... Львиную долю прибыли забирала себе скрытая деревня. Да, конечно, все шиноби получали базовое снаряжение бесплатно, равно как и некоторые медицинские услуги. Однако, нужно учесть, что снаряжение экстра-класса шиноби приобретали исключительно за свой счет. К примеру такой арбалет, какой был у меня, получали на вооружение только сотрудники АНБУ. Обычным шиноби приходилось довольствоваться чем попроще. Да и медицинские услуги, в общем-то, предоставлялись по тому же самому принципу. Шансы обычного шиноби попасть на оплаченный Конохой прием к ирьенину высшего класса были призрачными.
  
   - Сенсей, - несмело начала Сакура, - а разве мы не должны сдать эти деньги?
   - Нет. - Отрезал Гай. - Вот этого мы точно не должны. Деревня получит суммы за выполнение обоих наших контрактов, из которых и выделит нам малую долю.
   - А сколько обычно получают генины? - С любопытством глядя на своего дядю задал вопрос Рок.
   - Обычно генины отправляются на выполнение задач ранга 'це', - пожал плечами наставник, - а там все очень просто. Вознаграждение составляет от двухсот до пятисот Ре, с коэффициентом ровно в единицу, потому как у вас минимальный боевой ранг. Мне, соответственно, положено то же самое вознаграждение, но с коэффициентом в два с четвертью. Заказчик же уплатит от пяти до десяти тысяч Ре.
   - Неужели вам не платят за работу наставника? - Я недоуменно уставился на сенсея.
   - Ну, почему же, - пожал плечами Гай, - платят. В месяц три тысячи Ре в мирное время выходит. На жизнь хватает.
   - Скажи, Акира-кун, - прищурилась Сакура, - а сколько стоил тот чудесный свиток, который ты использовал в бою?
   - Ох, Сакура-чан, - поморщился я, - лучше и не спрашивай.
   - Не меньше двухсот тысяч, - рассмеялся наставник, - и это я считаю по самому минимуму. Техники высших рангов, скрытые в печатях, стоят попросту непристойных денег.
   - Но почему так дорого? - Возмущенно вскинулась Сакура. - Ведь такие свитки могут спасти жизнь любого новичка.
   - Могут, - согласно кивнул Гай-сенсей, - но откуда ты наберешь достаточное количество фуин-мастеров, а, Сакура? Что бы упрятать в печать технику 'эс' ранга нужно проявить запредельное искусство. Это до нападения Къюби в Конохе такие свитки, в принципе, были относительно доступны.
   - А почему именно до атаки Къюби? - Любопытство точно родилось раньше нашей юной куноичи.
   - Да потому, - вздохнул наставник, - что до того, как в Коноху на огонек заглянул девятихвостый, жил да был такой клан, как Узумаки. И они, что характерно, как раз специализировались на фуиндзюцу. - Гай бросил взгляд в сторону берега. - Ладно, генины, хватит болтать, мы уже почти подошли к порту. А теперь, быстро за вещами. Не знаю как вы, но лично я ждать, пока наша шхуна будет маневрировать, вовсе не собираюсь. Итак, сейчас у нас будет забег по воде на скорость. Проигравший, - наставник усмехнулся, - угощает остальных раменом. Бегом, марш!
  
   Ох, не зря наставник эти тараканьи бега затеял. Ему явно хотелось оценить изменения, случившиеся с Роком. И он их оценил. Сначала наш генин привычно морщился, пытаясь удержаться на воде. Раньше ему такого рода упражнения давались совсем не легко. Однако, буквально через несколько секунд, его глаза изумленно расширились, и Рок поднажал. В итоге все трое пришли буквально ноздря в ноздрю. Конечно, я мог бы прийти первым с хорошим отрывом, но оно мне надо? Перед кем мне выеживаться, перед своими же товарищами по команде? Я хмыкнул, и оглянулся на неспешно бредущего в нашу сторону по воде наставника.
  
   - Поздравляю, генины. - Хитро прищурился наставник. - С меня поход в раменную, как до Конохи доберемся. А пока что, налево, кругом! В родной дом, шагом марш!
  
  Дорога на этот раз заняла куда как меньше времени. Гай не зря присматривался к Року... Выводы были сделаны, и постепенно наставник поднял скорость нашего передвижения до более чем пристойных двадцати километров в час с хорошим хвостиком. Прогресс был на лицо. Раньше Рок с трудом держал скорость вдвое меньше. Гай гнал нас вперед всю ночь напролет, и его можно понять - мы же были в отличной форме, и не мудрено - более чем неделя лечебного сна принесла свои закономерные результаты. Ближе к обеду мы вышли на южную дорогу, ведущую к южным же воротам Конохагакуре. Спустившись на землю, я не удержался от глубокого вздоха и широкой улыбки, получив несколько понимающие взгляды на фоне аналогичных улыбок. Все всё отлично понимали... Мы все же вернулись домой. А ведь мы все могли и остаться там, в далекой пыльной Итазуре. Последние полчаса пути мы пробежали трусцой, позволив пахнущему зеленью и прохладой лесному ветерку охладить наши разгоряченные тела. Конечно, белье, созданное из специально обработанной ткани, прекрасно впитывало пот, но все же возможность остыть и перевести дух дорогого стоила. В итоге, через ворота Конохи мы прошли неспешным прогулочным шагом, демонстрируя высший шик вернувшихся из тяжелейшей, без всяких скидок на возраст и учебу, боевой операции. И задумчивые взгляды, которые бросили охраняющие ворота деревни шиноби из патрульной команды АНБУ, на пятна молодой кожи на лице Гая, были для нас достаточной наградой. АНБУшники, переглянувшись, отсалютовали запыленным, усталым генинам. Я подавил рвущуюся на лицо улыбку, отвечая на приветствие. Знай наших, Коноха!
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"