Одно из самых защищенных от прослушивания мест в деревне Скрытого Листа окутывала давящая тишина. Хиаши Хъюга тяжелым взглядом смотрел на закрывшуюся с легким шорохом дверь, за которой скрылся отпущенный отсыпаться после экзамена один из самых многообещающих подростков нового поколения. Новости, принесенные приемным сыном его брата, заставили его как следует призадуматься. С одной стороны, не так давно было достигнуто соглашение с Хокаге, урегулировавшее, казалось бы, все сложности и давшее клану Хъюга то, что ему было необходимо больше всего. Время! Десять-пятнадцать лет спокойного развития, вот то, ради чего глава одного из сильнейших кланов ойкумены было готов заложить Синигами свою душу. И именно время он выкупил, фактически, согласившись отдать Сарутоби контроль над скрытой деревней без боя. С другой же... Да, один из лучших правителей, когда-либо возглавлявших клан, прекрасно осознавал, что рано или поздно Каге великой деревни укрепит свою власть настолько, чтобы предпринять попытку поставить Хъюг под свой контроль. Сцепив зубы, Хиаши окинул взглядом своих верных соратников, десятилетия служивших ему надежной опорой.
- Мы успеем. - Старейшина Окини безмятежно поднесла к губам тончайшую чашечку, в которой словно застыл крепко заваренный чай. Что ни говори, подумалось главе клана, а железная старуха по-прежнему обладает недюжинной крепостью рук.
- Возможно. - Хрипло произнес старейшина Тораки. - Возможно. Только вот, думается мне, из этого молодого голодранца сейчас выдоят все, что только возможно. Не мне вам объяснять, на что способны специалисты клана Яманака, особенно, когда работают с незащищенным разумом!
- Ну что же, - Хиаши позволил улыбке коснуться своих губ, - значит, меня ожидает очередной разговор с Хирузеном-доно.
- Попомни мои слова, Хиаши, - оскалился старик, - следующий удар будет нанесен по безродному приемышу. Убежит он на встречу с вертихвосткой-Яманакой, тут-то его и прихватят.
- Тораки, - голос старейшины Окини прошелестел, словно вынимаемый из ножен отлично смазанный клинок, - ты забываешься. Еще одно оскорбление в адрес моего сына, и малышке Ханаби придется вступить в должность советницы по евгенике досрочно.
- Акира получил свои приказы. - Глава клана резко хлопнул ладонью по колену. - Он осознает свой долг перед кланом, и он не покинет территорию квартала до разрешения кризиса. И, - внушительно добавил Хиаши, оглядев своих помощников, - хватит об этом.
- Как скажешь, Хиаши. - Поморщился старейшина Тораки. - Давайте еще раз обсудим, что от нас может потребовать Сарутоби, и на что мы готовы пойти.
С трудом подавив желание закатить глаза, глава клана Хъюга приготовился в который раз погрузиться с головой в дебри межклановых взаимоотношений. Впрочем, Тораки был прав на все сто процентов, в такой ситуации любая мелочь, упущенная из виду, могла привести к непредсказуемым последствиям.
* * *
Конохагакуре, минус четвертый уровень под кварталом АНБУ, камера для проведения особых допросов. Восемнадцать часов вечера.
Хрипло выругавшись, Иноичи Яманака поднялся на ноги, не глядя на распростертое на каменной плите тело Рока Ли, из уголка губ которого стекала струйка слюны. Пустые глаза подростка, из которых навсегда ушел разум, бессмысленно и бесцельно смотрели на потолок каменного мешка.
- Итак? - Нарушил тишину Данзо, единственный видимый глаз которого пристально впился в лицо своего заместителя.
Вместо ответа Иноичи протянул руку, и, коснувшись лба своего начальника, передал ему целый пласт воспоминаний, который удалось выудить из памяти тела подростка. Глава клана Яманака поежился - информация, которую удалось добыть, стоила по-настоящему дорого, и, чего уж там, была крайне опасной. По сути, у них в руках были доказательства сговора кланов Сенжу и Хъюга с повстанцами Киригакуре. Одна мысль о проникшей в самое сердце скрытой деревни измене бросала старого контрразведчика в холодный пот. Вот уж действительно - беда приходит оттуда, откуда не ждали. Да и манипуляции приемыша Хъюг над телом бывшей джинчуурики Санби заставляли призадуматься. Судя по всему, Сенжу и Хъюги давным-давно сговорились, ведь ничем другим не объяснить то, что у мальчишки в руках оказалась техника, за которой уже добрых пятнадцать лет охотились оперативники АНБУ. Иноичи Яманака не строил иллюзий - после извлечения биджу из энергетического тела носителя жить тому оставалось считанные часы, ведь печать, через которую пропускались множество каналов, после извлечения оставляла на своем месте мешанину из оборванных и незамкнутых энергетических линий...
А тут, гляди-ка, молокосос берет и лечит то, что лечению не подлежит по определению. Собственно, теперь становится понятным, как именно исцелился этот самый Рок Ли, чьи изуродованные каналы не позволяли овладеть элементарными преобразованиями чакры. Напарничек, выходит, постарался.
- Любопытно, очень любопытно. - Тяжело выдохнул глава спецслужбы. - Вот оно, выходит, как. Ты хорошо поработал, Иноичи-кун, я удовлетворен. И, кстати, - губы старика скривились в нехорошей улыбке, - у меня для тебя подарок. Вот, возьми.
- Что это, мой господин? - Иноичи аккуратно, словно ядовитую змею, взял в руки протянутый Данзо свиток.
- Одна крайне любопытная молодая куноичи, имеющая привычку лезть, куда не просят. - Рассмеялся старик, привычным жестом погладив крестообразный шрам на подбородке. - Успокойся, мой добрый Иноичи, она жива. И останется таковой, если, конечно, кто-то возьмет на себя труд отучить девчонку делать глупости.
- Я все понял, - переломился в поясном поклоне глава клана Яманака, - больше никаких глупостей не будет, клянусь.
- Надеюсь, что так. - В голосе второго человека в негласной иерархии Конохагакуре отчетливо звякнул металл. - Можешь отправиться домой, Иноичи. Займись воспитанием дочери, что ли. И, еще одно...
- Да? - Иноичи почувствовал, как по его вискам скользнули вниз капли холодного, липкого пота.
- Будь готов ко всему. - Резко развернувшись, Данзо Шимура направился к тяжелой, окованной металлом двери камеры. Его ждал крайне неприятный разговор с Каге. Требовалось принять решение.
Спустя каких-то пять минут Данзо Шимура стоял перед массивной дверью в кабинет Каге. Равнодушно кивнув секретарю главы деревни Скрытого Листа, глава разведки решительно распахнул дверь. Он был, пожалуй, единственным, кому в Конохе дозволялось входить к Сарутоби без предварительного согласования и доклада.
- В чем дело, Данзо? - Не поднимая головы от биджу знает какого по счету за день документа задал вопрос властитель.
- Появились доказательства сговора кланов Сенжу и Хъюга с Киригакуре. - Зло улыбнулся глава Корня АНБУ.
Чубук зажатой в зубах Каге трубки тихо хрупнул. Негромко выругавшись, правитель подхватил перекушенную трубку, и лишь после этого поднял голову.
- Откуда информация? - Прищурился Сарутоби. - Данзо, за такие слова головой отвечают!
- Данные получены посредством соматического допроса напарника Акиры Хъюги. - Зло улыбнулся Шимура, и, видя реакцию своего старого друга и командира, протестующе поднял руку. - Никакого произвола, Хиру! Мальчишка сам подставился, наболтав моей сотруднице на два смертных приговора. Так что моя служба была в своем праве.
- Отчет готов? - Прищурился Хокаге.
- Расследование еще не завершено. - Тяжело вздохнул глава Корня.
- Это все? - Каге пристально смотрел в лицо второго человека в негласной иерархии деревни.
- Нет. - Наконец решился Данзо. - Есть новость не лучше прошлой. Акира Хъюга владеет разработанной Тсунаде Сенжу техникой работы с каналами. Судя по всему, ваша бывшая ученица поделилась своей тайной с Хъюгами.
- Доказательства? - Прохрипел Каге.
- Первое, - начал глава Корня, - исследования показали разбалансированность чакра-каналов напарника Хъюги по учебной команде. Часть каналов выглядит куда как менее развитыми, чем прочие. Это объясняет тот факт, что мальчишка, ранее не способный толком воспроизвести элементарщину вроде 'хенге', теперь в состоянии свободно оперировать стихийными техниками категории 'Це'. Второе. Акира оказался в состоянии лечить девчонку, из которой Ягурра вырвал запечатанного демона. Не мне тебе объяснять, какие повреждения в энергетике возникают при...
- Стоп. Я, слава Высокому Небу, сам ирьенин. Есть что-то еще? - Сарутоби наконец взял себя в руки, и лишь бьющаяся на виске жила выдавала его нешуточное напряжение.
- А этого мало? - Ощерился Данзо. - Хиру, смотри - в любой момент Хъюги могут перевести своих джоунинов 'А' класса на 'Эс' уровень. Что мы после этого с ними делать будем? Или ты успел забыть, к чему рвался Фугаку Учиха?
- Хиаши - не Фугаку. - Возразил Каге Скрытого Листа. - Хиаши отнюдь не безумец, любой ценой рвущийся к власти.
- Этим он и опасен. - Злому шипению Данзо позавидовала бы любая королевская кобра. - И, если уж на то пошло, я прошу санкцию на арест истинного виновника. Акира много знает, мой Каге, кроме того, он еще и замешан в этом с головой.
- Нет. - Недовольно скривился Каге. - Нельзя. Тут нужно действовать тоньше. Завтра я лично побеседую с главой клана Хъюга.
- Это измена, Хиру! - Прошипел старик, чья голова была плотно замотана бинтами. - Ее надлежит рвать с корнем. А ты опять все сведешь к компромиссам с предателями идеи Огня!
- Довольно! - Ладонь Сарутоби с треском впечаталась в стол. - Молчать, Данзо. То, что ты предлагаешь, означает начало внутренней войны в Конохе. Я этого не допущу. А Хъюги... Хъюги со временем заплатят за все. И эта техника, разработанная малышкой Тсу, станет первым взносом, который уплатят предатели. - Губы Каге сложились в ледяную улыбку. - Завтра с утра зайдешь. Будем готовить разговор с нашим дорогим Хиаши.
Шимура молча поклонился и резко развернувшись, покинул кабинет. Его и правда, ждало множество забот. Судя по всему, спать сегодня ему не придется...
* * *
Конохагакуре, поместье клана Яманака, жилые покои наследницы клана. Двадцать часов вечера.
Иноичи Яманака сложил несколько печатей, после чего осторожно подхватил выпавшее из свитка тело оглушенной дочери. Короткий осмотр показал, что девочка, если, конечно, не учитывать ее гордость, совсем не пострадала. Оперативники Корня, надо отдать им должное, сработали чисто. Опустив бессознательную Ино на футон, отец девочки опустился на колени рядом с постелью дочери.
- Ино. - Спокойно обратился глава клана к наследнице, чьи веки, наконец, вздрогнули. - Ты что творишь?
- Отец? - Девочка рывком села и осмотрелась. - Но как? Ты что, следил за мной?
- Нет, дочь. - Лицо Иноичи напоминало застывшую маску. - Не я. Люди Шимуры-сама. - Ты что творишь?
- Я... - Ино запнулась и покраснела. - Я собиралась перекусить в кафе, папа.
- В компании с Акирой, не так ли? - Грустно улыбнулся Иноичи. - Не нужно возражать, девочка. Помнишь наш разговор насчет Хъюги?
- Да, но... - Вскинулась юная химэ.
- Не 'нокай'! - Не выдержал глава клана. - Я не зря тебя предупреждал, чтобы ты забыла о своих играх. Но ты решила, что слова отца ничего не значат - и вот результат. Сегодня ты осталась в живых чудом.
- Папа, что происходит? - В расширившихся глазах Ино стоял страх. - Вы что, решили убить Акиру?
- Глупышка. - Иноичи тяжело вздохнул. - Игра перестала быть игрой, да?
Девочка залилась краской, но, тем не менее, головы не опустила. Иноичи с трудом подавил желание врезать кулаком по стене. Проклятие, дочь попалась в свой собственный капкан!
- Ну что же, это тоже урок, из которого следует сделать выводы. - Холодно улыбнулся отец дочери. - Надеюсь, свои ошибки ты осознаешь.
- Папа. - Девочка решительно прикусила губу. - Что с Акирой?
- Неправильный вопрос. - Укоризненно покачал головой Иноичи. - Тебе следовало бы спросить, каковы будут последствия для нашего клана.
- Папа, пожалуйста... - Глаза Ино налились слезами.
- Забудь об Акире, маленькая моя. - Отец до боли стиснул кулаки. Как же ему хотелось прижать свою маленькую дочь к груди... Но нельзя. Наследница должна усвоить урок и осознать допущенные ею ошибки. - Ты поймешь. Когда-нибудь.
- Да, папа, конечно. - Девочка безучастно уставилась в стену, не замечая скатывающихся по щекам слез.
- Умница. - Поощрительно улыбнулся Иноичи. - И, вот еще что: я запрещаю тебе в течение недели покидать пределы нашего поместья. Для всех будет объявлено, что ты заболела. А теперь, ты можешь отдохнуть и обдумать свое поведение.
Глава клана вышел из комнаты и аккуратно прикрыл за собой дверь, и лишь после этого позволил себе беззвучно выругаться. Ему не нужно было оглядываться, чтобы понять, что девочка, рыдая, рухнула на футон ничком.
- Глаз с нее не спускать, ясно? - Произнес Иноичи, обращаясь к застывшим статуями стражам клана. - Химэ запрещено покидать пределы кланового поместья. За исполнение приказа отвечаете головой!
Резко развернувшись, глава клана Яманака направился в свой кабинет. Сегодня ему спать не придется, тут и монахам-гадателям не ходи - приказы Шимуры-сама были более чем недвусмысленны...
* * *
Лес в двадцати километрах к северу от Конохи. Полночь.
На широкой, толстой ветви дуба сидели двое. Кряжистого старика и уже немолодого мужчину связывало многое. Глухой мрак туманной ночи и таинственный шепот листьев, трепещущих под редкими каплями заканчивающегося дождя, как нельзя лучше подходили для неспешно ведущейся беседы.
- Так, значит, мой почтенный учитель совсем потерял хватку? - Негромкий смех мужчины, чья кожа по цвету могла соперничать со свежевыпавшим снегом, сильно напоминал змеиное шипение.
- Я сказал - ты услышал. - Мрачно ответил Данзо.
- Ну что же, - безразлично пожал плечами тот, кого люди прозвали 'змеиным отшельником', - твои игры в политику мне не интересны. Мне интересно другое.
- Ты получишь обещанное. - Данзо до хруста стиснул зубы. Проклятого саннина интересовали только знания, и именно поэтому с ним было так сложно общаться. У него, казалось, не было столь обычных для любого шиноби слабостей - женщины, золото, власть, признание - ничто из этого не интересовало могущественное существо, давным-давно утратившее последние человеческие слабости.
- Договорились. - Согласно качнулась укутанная в темный капюшон голова. - Когда?
- Завтра ночью. - Лаконично отозвался глава Корня.
- Торопишься. - Хмыкнул Орочимару.
- Наоборот. - Жестко улыбнулся Данзо. - Все рассчитано до мелочей.
- Как скажешь. - Безразлично пожал плечами змеиный саннин. - Потребуются люди, открыть портал с твоей стороны. Иначе попросту я не успею перебросить своих красавчиков.
- Все будет сделано. - Согласный кивок Данзо вызвал очередную улыбку на тонких губах ученого. - Ближе к полуночи, я полагаю.
- Мои... Люди... Будут готовы. - Данзо казалось, что его собеседник искренне забавляется. Ему, похоже, зло подумал глава Корня, попросту наплевать как на судьбу его бывшего учителя, так и родной скрытой деревни. - И еще одно, Данзо-сан. Ты упомянул, что у тебя имеется генин, к которому была применена техника моей дорогой Тсу-тян. Он как, еще жив?
- Жив. - Проворчал глава Корня, извлекая из кармана специальный свиток. - Только вот вопросы ему задавать бесполезно. Его разум практически полностью разрушен.
- Меня не интересует его разум. - Удовлетворенно ухмыльнулся Орочимару. - Меня интересует только его энергетика.
- Забирай. - Безразлично пожал плечами старик. - Надеюсь, ты понимаешь, что никто не должен узнать о его судьбе?
- Понимаю. - Данзо передернуло при звуках шипящего смеха его давнего партнера.
- В таком случае, я ухожу. - Глава Корня АНБУ сверкнул глазами в свете выглянувшей в просвет между низкими тучами луны.
- Успехов, Данзо-сан. - Вновь растянул губы в улыбке змеиный саннин.
Данзо складывал печати техники пространственного перемещения, а в спину ему летел шипящий смех. Все же, подумалось Данзо, заключение контракта с иномировыми тварями чересчур рискованное мероприятие. Ведь он прекрасно помнил, каким был юный Орочимару до того, как ему довелось заключить договор с гигантской анакондой...
Конохагакуре, дворцовый комплекс Хокаге. Четыре часа утра.
Нет ничего хуже, чем проснуться от ощущения вспарываемой грудной клетки. Эту простую истину Хирузен Сарутоби осознал, еще не успев толком открыть глаза.
- С добрым утром, Хиру-кун. - Рассмеялся стоящий у подножия креста Данзо. - Как тебе мое тсукиеме?
- Надоело быть вторым? - Презрительно улыбнулся погруженный в жутковатое гендзюцу старик.
- Надоело смотреть, как ты заигрываешь с предателями! - Зло прошипел глава Корня АНБУ. - Впрочем, - мрачная улыбка коснулась губ внимательно разглядывающего энергетические клинки техники клана Хъюга Данзо, - ты проблему создал, ты ее и решишь. Пусть и ценой своей смерти.
- Вот как, - сглотнул кровь Хирузен, - вижу, ты не терял времени даром. И давно тебе удалось подобрать последовательность печатей под любимую игрушку белоглазых?
- Пару месяцев назад. - Глава Корня АНБУ небрежно развеял технику. - К сожалению, в бою эта техника малоприменима. Две сотни печатей, сам понимаешь... Но, знаешь, - улыбка Данзо стала шире, - свою роль она уже сыграла.
- Я так понимаю, Иноичи-доно выступил на твоей стороне? - Невесело улыбнулся пришпиленный к иллюзорному кресту Хокаге.
- Разумеется. - Удовлетворенно кивнул Данзо. - И, знаешь - он заслужил мою благодарность. Ему действительно удалось взломать защиту на твоем разуме, причем, нужно отметить, он сделал это совершенно незаметно.
- Мои поздравления. - Хирузен чувствовал, как жизнь по капле покидает его тело. - И что же ты собираешься делать сейчас?
- Для начала, сам понимаешь, придется решить внутренние вопросы деревни. - Пожал плечами Данзо. - А дальше... Коноха займет полагающееся ей место среди великих деревень. Первое место.
Холодный взгляд светящегося призрачно-алым сиянием имплантированного шарингана, казалось, проникал в самую душу умирающего старика, наполняя ее предсмертной тоской. Каге не обращал внимания на терзающую его тело боль. Да что там та боль, когда на его глазах рушится все, что он делал на протяжении нескольких десятилетий.
- Ты же погубишь Коноху, безумец! - Прохрипел Хирузен. - Остановись, Шимура.
- Погублю? - Бровь Данзо поползла вверх. - Я так не думаю. Наоборот, я спасу деревню от таких, как ты! Впрочем, не волнуйся, мой старый друг, все будет хорошо. И, - холодно рассмеялся глава Корня АНБУ, - можешь быть уверен - твоя смерть еще послужит общему делу. Кстати, похоронная церемония будет поистине великолепной, и я уверен, она тебе понравится. А теперь, уж прости, мне пора. Дела, сам понимаешь...
С хриплым хохотом Данзо растворился в иллюзорном сиянии алой луны, оставив старого знакомого наедине со смертью и отчаянием.
Глава 33. В ночи и тумане.
Пробуждение было невеселым, все тело затекло. Ну, еще бы, мрачно хмыкнул я, глядя на залитую полуденным солнцем комнату, поспал, так поспал. Выполняя прямой приказ Хиаши-доно, вчера была употреблена пилюля снотворного. И вот он, результат - почти сутки беспробудного сна. Оторвав тяжелую спросонья голову от футона, я прихватил одежду и спустился в душ.
- Проснулся? - Стоило мне выйти в додзе после приведения себя в порядок как отец, с угрюмым видом сидящий на татами, повернул в мою сторону голову. - Тогда садись, молчи и слушай.
Новости, которые сообщил мне Хизаши, были невеселыми. Ранним утром, как доложили агенты клана, был найден мертвым Хокаге. И, что самое мерзкое - убийца использовал столь любимые мной 'когти дракона'. Уже к семи часам утра по периметру квартала клана, словно грибы после дождя, возникли патрули АНБУ. Безусловно, вот так вот прямо клан никто не обвинял. Пока не обвинял. На завтра был назначен большой совет деревни Скрытого Листа, где, очевидно, эти обвинения и должны были прозвучать. Впрочем, клану было что ответить. Уж что-что, а смерть главы деревни была вовсе не в наших интересах. Одного договора, подписанного Хирузеном и Хиаши, будет достаточно, чтобы закрыть рот самым ярым крикунам. Только вот дальнейшее развитие событий становится непредсказуемым, и тут все будет зависеть от кандидатуры нового главы скрытой деревни.
- Да, дела. - Хватаюсь за голову, чувствуя, как сминаются под ладонями мокрые волосы. - И каковы наши приказы?
- Совет клана заседает с самого утра. - Невесело хмыкнул Хизаши. - Пока что сформулированы следующие распоряжения: быть готовым к немедленной эвакуации, соблюдать тишину и готовиться к отражению возможной атаки. Впрочем, - зло сощурился мой приемный отец, - совет клана уверен - прямого нападения не будет. Мы достаточно сильны, чтобы выбить большую часть бойцов АНБУ, сын.
- Есть еще подконтрольные Хокаге малые кланы. - Поежился я.
- Есть, - не стал отрицать очевидного младший брат главы клана Хъюга, - но, опять же, сын - их всегда контролировал лично Сарутоби. И теперь Данзо, который временно, до решения совета джоунинов, принял на себя руководство Конохагакуре, придется немало постараться, чтобы взять их под свой контроль. Так что нападение маловероятно.
- Значит, сидим и ждем? - Уточнил я сложившуюся ситуацию.
- Именно так. - Хизаши пружинисто поднялся на ноги. - Я пошел к брату, остаешься дома. В моей комнате для тебя подготовлен полный комплект снаряжения и продовольствия, забери. И учти - если нападение произойдет, не вздумай лезть в ближний бой. Твое дело, сын, взять арбалет и залезть на крышу дома. Из дома ни ногой!
Поднявшись на крышу, залегаю и осматриваюсь. Квартал моего родного клана кажется... Вымершим. Да, именно так. Тишина сейчас вовсе не кажется привычно-умиротворенной, нет - сегодня она окутывает территорию клана удушливым предгрозовым облаком. Присмотревшись внимательнее, осознаю - дело в полном отсутствии детей. Квартал действительно выглядит пустым, единственные видимые Хъюги стоят на посту возле ворот. Активировав бьякуган, позволяю себе тихонько присвистнуть: квартал по-настоящему плотно оцеплен, примерно в километре от символической живой изгороди сконцентрировано больше тысячи человек. Ну что же, судя по всему, АНБУ решило подстраховаться и проконтролировать клан, из которого, по их мнению, вышел убийца Каге. Хотя, с другой стороны, пойди эта толпа на штурм - и потери АНБУ будут таковы, что победа станет поистине пирровой... Ладно, что тут скажешь - все решиться завтра, на совете джоунинов деревни Скрытого Листа. А сейчас мне остается только лежать на прогретой солнцем крыше родного дома и ждать.
Вот уж воистину - нет ничего хуже, чем ждать и догонять. Время тянется медленно и томительно, словно густая сахарная патока. Лишь временами мне удается засечь скользящие по территории кланового квартала тени. Ну, оно конечно, патрули, да еще в такой обстановке, уж точно никто не отменял. Засечь патрулирующих Хъюг мне удавалось только благодаря напряженному до боли бьякугану, позволяющему засечь передвигающихся под техникой 'плаща' шиноби, пусть и с относительно небольшой дистанции. Три часа спустя, когда солнце вновь скрылось за принесенными ветром тяжелыми, низкими тучами, к нашему дому скользнула прекрасно узнаваемая фигура моего приемного отца. Надо отдать джоунину 'Эс'-ранга должное, заметил я его едва ли не перед самым порогом. И вот, спустя буквально минуту, из люка на крыше показалась голова Хизаши.
- Вниз, Акира. - Негромко буркнул приемный отец.
Стоило мне спуститься, как Хизаши, только-только вернувшийся от брата, приступил к политинформации.
- Дела обстоят следующим образом. - Хизаши рубил короткими фразами. - Ночью никто способный держать в руках оружие спать не будет. Поэтому, сын, после нашей беседы немедленно спать, у тебя есть два часа.
- Что будем делать в случае нападения? - Напряженным голосом уточняю самый животрепещущий вопрос.
- Эвакуация. - Лаконично поясняет мой приемный отец. - Хиаши отдал приказ о расконсервации трех скрытых туннелей за внешний периметр деревни. Твое место, равно как у прочих генинов и чуунинов - в ближней охране детей клана. Вывод будет осуществляться по крайнему левому туннелю, понял? Общее руководство этой частью операции за мной.
- Ясно. - Тяжело вздыхаю в ответ. Преодолеть несколько сотен километров в компании с беззащитными некомбатантами, да еще и под атаками АНБУ... Операция, блин, не выполнима. Только вот права на провал у нас нет. Хотя, тут и ежу понятно, что лучшие бойцы клана костьми лягут, только чтобы не допустить врага к своим же детям, которые, как известно - будущее клана.
- Ну, а раз тебе все ясно, - улыбнулся Хизаши, - то живо спать.
Ближе к полуночи начал подниматься туман. Мало мне было измороси, мелькнула недовольная мысль. Поправив капюшон, я достал плитку прессованных с молотым мясом орехов. НЗ, не НЗ... Все же лежать в засаде на крыше в течение битых трех часов, когда тебя мочит дождь, плавно переходящий из ливня в водяную пыль - то еще удовольствие. С аппетитом вгрызаясь в плитку неприкосновенного запаса, я наблюдал, как туман густеет просто на глазах, превращаясь из легкой дымки в густое белесое марево. Проклятие, в этой густой взвеси даже бьякуганом толком ничего не разглядеть. Так, стоп... Я медленно опустил руку, так и не донеся в очередной раз до рта ореховый брикет, от которого осталась едва ли половина. По спине словно пробежало целое стадо крупных ледяных мурашей. Бьякуган не видит? Тревога! Впрочем, поднять тревогу я не успел. Со стороны внешнего периметра почти синхронно донеслось рявканье трех взрывов, багровые вспышки которых тускло полыхнули в густой туманной мути. И тут же, судя по малиновым отблескам, полыхнули пожары в крайних к внешней границе владений клана дома. Рыбкой нырнув в люк, я опрометью скатился вниз по лестнице.
* * *
В километре от внешней стены Конохагакуре, окруженный личной охраной, стоял саркастически улыбающийся Орочимару. Ну как же, как же, ухмыльнулся змеиный отшельник, глядя на едва заметную в ночном мраке стену, возвращение блудного сына, да и только. Что же, сегодня он еще на один шаг приблизится к своей истинной цели...
- Связь готова? - Погасив хищную улыбку поинтересовался отшельник у стоящей неподалеку девушки.
- Да, повелитель. - Выдохнула молоденькая менталистка, завербованная каких-то три года назад.
Девушка на мгновение прижала пальцы к вискам, зажмурившись и судорожно обхватив голову ладонями, содрогнувшись в короткой судороге, но буквально через несколько секунд выпрямилась и открыла глаза, продемонстрировав хозяину незрячий взгляд закатившихся зрачков.
- Вы готовы? - На сей раз менталистка говорила чужим, мужским голосом, транслируя то, что слышал ее напарник.
- Разумеется. - хмыкнул Орочимару, бросив ироничный взгляд на девушку, в который раз пожалев, что менталисты способны передавать исключительно речь.
- В таком случае, начинайте. - Получив ответ, саннин повернул голову к ожидающим в стороне мастерам фуин и коротко им кивнул. Легкая улыбка вновь коснулась его губ - неплохая возможность проверить их последнюю разработку в боевой обстановке, не так ли?
Получившие приказ мастера фуиндзюцу склонились над хитрой конструкцией из стекла и металла, содержащей десятки многопрофильных печатей, и, спустя буквально несколько секунд, из широкого жерла установки начал выползать туман, устремившийся под воздействием потоков ветра в сторону внешней стены Конохагакуре. Операция началась.
* * *
Данзо отвел взгляд от медленно приходящего в себя мужчины из клана Яманака. Операция вступала в решительную фазу... Собственно, вот-вот должна была начаться атака чудовищных порождений Орочимару на владения спящего клана. Впрочем, глава Корня АНБУ не строил никаких иллюзий: вряд ли им удастся застать клан Хъюга врасплох. Данзо прищурился. Показалось? Да нет. Не показалось. Это действительно туман. Это заставило Главу Корня в очередной раз скрипнуть зубами и подавить нецензурный возглас. Похоже, проклятый Орочимару решит преподнести очередной сюрприз. Данзо не любил сюрпризы, особенно, если они случались во время детально проработанных операций. Наконец, в туманной мгле полыхнули багровым далекие зарницы, и по барабанным перепонкам ударил глухой рев трех взрывов, практически слившихся в один.
- Кохору, объявить в частях АНБУ, что предатели-Хъюги, вступившие в сговор с врагами деревни, открыли им путь. - Данзо нахмурился. - И вот еще что. Напоминаю! Детей клана брать живьем, остальных - по возможности.
Проводив взглядом устремившихся исполнять приказ посыльных, глава Корня развернулся к ожидающим распоряжений бесстрастным офицерам, которым предстояло возглавить штурмовые отряды.
- Атакуем через пять минут, господа. - Данзо демонстративно щелкнул крышкой часов и дождался ответных поклонов. - Не стоит нам вот так вот сразу лезть в эту мышеловку. Пожалуй, стоит дать время нашим дорогим Хъюгам развернуть своих джоунинов на встречу новым гостям.
Отдав распоряжения, Шимура перевел взгляд на густой туман, окутавший поместье столь ненавидимого им клана, и не удержался от усмешки при виде багровых сполохов, озаряющих молочно-белый туман изнутри.
В квартале Хъюга разгорались первые пожары.
* * *
Стоило мне спуститься вниз по лестнице, как я столкнулся нос к носу с Хизаши.
- Куда? - Рыкнул мой приемный отец. - Бери арбалет и бегом на крышу!
- Да какая к биджевой матери крыша! - Выдохнул я. - Там видимость не больше двадцати метров, даже бьякуган сквозь появившийся туман не видит.
- Выходит, кое-кто хорошо подготовился к нападению. - Зло процедил мой приемный отец. - Ладно, Акира, - Хизаши развернулся к двери, - пойдешь со мной.
Выйдя за порог, мы тут же окунулись в марево густого тумана. Проклятие, мысленно выругался я, глядя расплывающиеся в туманном сумраке отблески багрового пламени, кто-то точно знал, что он делает. Нападая на клан сенсоров, он лишил нас возможности полноценно оценить обстановку. И сейчас я ощущал себя не иначе, как инвалидом, ведь к возможности 'смотреть' на несколько километров привыкаешь очень быстро. Но нет, на этот раз взор истинного бьякугана бессильно угасал в каких-то двадцати метрах.
- Погоди, отец. - Негромко произношу, глядя в спину Хизаши, явно собравшегося двигаться в сторону дворца.
- В чем дело? - Мой приемный отец замер на полушаге.
- Миори-нэ-сама, отец. - Отвечаю на выдохе, подавив предательскую дрожь в голосе. - Она с матерью живет достаточно близко к внешней стене. - Стискиваю кулаки, стараясь взять себя в руки. - У нее в семье отсутствуют сильные бойцы.
Недолгий поединок взглядов между мной и резко развернувшимся Хизаши окончился моей победой.
- Ладно, - наконец сдался один из лучших бойцов клана Хъюга, - ты прав. В любом случае, у клана не так много менталистов, чтобы вот так вот взять и бросить их на произвол судьбы. Но запомни, - приемный отец внушительно наставил на меня указательный палец, - в бой не лезть! Идешь за мной, дистанция десять шагов. Как столкнемся с нападающими, отходишь в сторону, ясно?
- Да, - радостно выдыхаю в ответ.
И мы отправились к дому, в котором жила семья моей приемной сестры. Чем дальше мы продвигались в сторону внешней стены кланового квартала, тем тревожнее становилось у меня на душе. Сейчас туман, изрядно глушивший и искажавший звуки, уже не мог помешать в осознании того простого факта, что движемся мы едва ли не в самую гущу боя. Что мне, что Хизаши, сейчас оставалось только стиснуть зубы, ведь лучшие бойцы клана ждали нападения АНБУ изнутри Конохи. Но нет, судьба и стоящие во главе нападения шиноби нанесли удар, откуда его никто не ждал. А вот и первая жертва. На окровавленном песке аккуратной дорожки лежал мужчина с практически снесенным черепом. Ну что же... Я уже успел взять себя в руки, и теперь практически бесстрастно фиксирую нанесенные повреждение. Н-да, тут медицина бессильно. Содержимое аккуратно разрубленной черепной коробки просто-таки разбросано по кустам. А вот разрез интересный, ничего не скажешь. Такое впечатление, что кости были рассечены гигантской бритвой. Нас что, недоверчиво прищурился я, атаковали самураи?
Впрочем, долго мучатся неизвестностью мне и не пришлось. Похоже, убийца далеко не ушел, и теперь именно его искаженный силуэт приближался сквозь серую хмарь. А вот и он! То, что выскочило нам навстречу из тумана, лишь отдаленно напоминало человека. Здоровенная, плотно сбитая тварь схлестнулась с Хизаши в смертельном танце. И пусть меня разорвет биджу, если эта тварь когда-то не была человеком. Только вот с тех пор много чего с ним случиться успело. Например, пропорции его тела явно изменились, и сейчас руки у него явно были длиннее, чем положено человеку. И ладно бы только руки... Над плечами нападавшего покачивались напоминавшие толстых кольчатых червей щупальца, оснащенные на концах острыми и плоскими костяными шипами. Дополнительной парой конечностей тварь явно умела и любила пользоваться, и сейчас я, замерев, наблюдал за противостоянием шиноби 'Эс'-ранга и одного из нападающих. Однако, поединок не затянулся надолго. Хизаши, было осторожничавший поначалу, наконец-то перешел к активным действиям, и вот десять 'когтей дракона', созданные моим приемным отцом, перемолотили внутренности нападавшего.
С облегчением переведя дыхание, я мысленно отдал должное Хизаши: он сделал все возможное, чтобы не лишний раз не проявлять свое присутствие, избегая сильных выплесков чакры. Взорви он вонзившиеся в плоть твари 'когти дракона', и кое-кто из нападавших мог бы заинтересоваться сильным выплеском чакры. А так, судя по всему, у нас были все шансы остаться незамеченными, ведь окутавший квартал клана туман глушил в том числе и выбросы энергии от боевых техник. Подойдя к осматривающему с мрачным видом изувеченный труп Хизаши, я только головой и покачал. Тварь, созданная из человека неведомым творцом, явно была хорошо подготовлена для боя, ничем не уступая джоунинам 'А'-ранга. Скорость, защита, мощь ударов - все это было на по-настоящему высоком уровне. Да и пара щупалец, произраставших из лопаток, тоже были серьезным аргументом. Измененная кожа, покрытая небольшими пластинками из серого хитина, обеспечивала более чем достаточную защиту от любителей бить невооруженной рукой. Впрочем, у адептов кендзюцу тоже возникли бы проблемы, ведь моему приемному отцу пришлось приложить изрядные усилия, чтобы пробить защиту твари энергетическими клинками 'когтей дракона'.
- Вот такие дела, сын. - Жестко улыбнулся оторвавший взгляд от изувеченного трупа Хизаши. - Не знаю, с кем там вступил в союз Данзо, но, сдается мне, он допустил серьезную ошибку. Такие союзники... Опасны. В первую очередь, они опасны для Конохи как таковой.
- Отец... - Не успел я напомнить, что у нас совершенно нет времени, как Хизаши стряхнул оцепенение и устремился вперед по дорожке.
Дом Миори только-только начал разгораться. Не успели мы выбежать к дому, как я заметил скорчившееся на песке тело девушки в домашнем кимоно. Скрипнув зубами, я рванулся вперед. Как ни странно, но я почувствовал облегчение. Пусть ранена, да, но ведь не убита! В лежащей на песке девушке все еще чувствовалась жизнь. Все, мы успели. Счастливо улыбнувшись, падаю на колени и немедленно приступаю к диагностике. А вот сдавленно выругавшемуся Хизаши пришлось встречать боем целую пятерку выскочивших из-за дома нападавших. Глубоко вздохнув, я ободряюще улыбнулся своей старшей сестре, тонкие черты лица которой были искажены страданием, и приступил к лечению. Повреждения, в принципе, были не смертельными. Судя по всему, Миори досталось от костяного шипа - ее живот, к которому она судорожно прижала испачканные в крови ладони, был глубоко распорот. Так, еще и ребра... Да, досталось сестренке. Стремительно накладывая техники, я продолжал диагностику. И стоило мне обратить внимание на состав крови стонущей на песке девушки, как меня пробил холодный пот. Токсин, проклятие! Костяные шипы на щупальцах нападавших вырабатывали настоящую мерзость, которая уже успела оказать свое действие. Десятки мельчайших очагов некроза по всему телу сестры заставили меня скрипнуть зубами.
- Осторожно, отец! На кончиках щупалец у них яд! - Короткий кивок Хизаши дал мне понять, что сообщение дошло до адресата.
После этого я полностью погрузился в работу. Бой? К Синигами бой! Если с напавшими уродцами не сможет справиться один из лучших бойцов клана, то мне там тем более ловить нечего. Итак, фильтры на кровь, заживляющие техники, обезболивание... Наверно, так быстро я не работал еще никогда. Техники сплетались одна за другой, и мне оставалось только надеяться, что я успею остановить впрыснутый в кровь сестренки яд, от которого она уже начала разлагаться заживо.
- Акира, что с Миори-сан? - Осведомился наконец закончивший разбираться с врагами Хизаши.
Миори... Ситуация ухудшалась с каждой секундой. Токсин, судя по всему, не был ядом. Нет, это порождение ночных кошмаров явно имело бактериальную или вирусную природу, потому как за то время, что я потратил, пытаясь справиться с этой дрянью, концентрация в крови, пожалуй что, и выросла. Техники фильтров не спасали.
- Дело дрянь. - Напряженным голосом отвечаю отцу, продолжая работать, не поднимая головы. - Это даже не яд, это болезнь, и лечить ее будет непросто.
- Ты уже закончил? - Совершенно бесстрастно уточняет Хизаши.
- Какой там... - Невесело хмыкаю в ответ. - Только начал, пожалуй. Тут работы на несколько часов, как минимум.
- В таком случае бери сестру на руки, и иди за мной. - Слова отца заставляют меня возмущенно вскинуть голову, но протест замирает, не успев родиться. Левая щека Хизаши была глубоко рассечена костяным клинком!
- Отец, твоя щека. - С трудом ворочая словно онемевшим языком.
- Щека? - Вскидывает бровь Хизаши. - Да какая, к биджу, щека! Ты что, не слышишь - звуки боя теперь доносятся со всех сторон. Побежали ко дворцу, возможно, мы еще успеем прорваться.
Подхватив на руки Миори, я устремился следом за отцом. Сто хвостов биджу! И правда ведь, теперь шум ночной схватки, пусть и искаженный туманом, доносился практически отовсюду. Подавив ругательство, я досадливо тряхнул головой и постарался не отстать от стремительно бегущего Хизаши. Досиделись... Очевидно, АНБУ воспользовалось ситуацией и атаковало. И вот теперь, у них были все шансы стереть клан Хъюга с лица земли, понеся минимальные потери. Очень уж вовремя на клан напал извне неведомый враг. Впрочем, в такого рода совпадения я не поверю никогда. Судя по всему, у Данзо нашлись очень увесистые козыри в рукаве. Да что там говорить, в обоих рукавах сразу. Мне оставалось только грустно усмехнуться: ведь теперь все расчеты пошли к Некомате под хвост. И жаль, что клан решил стоять до конца, предпочтя весьма вероятную победу на большом совете деревни непредсказуемому отступлению. А теперь... Да что там говорить - нам даже отступить некуда, лес, со стороны которого последовал первый удар, сейчас для эвакуации практически негоден.
Темная громада дворца внезапно появилась из расступившегося тумана, и мне сразу стало ясно, что бой тут уже был. Радовало одно, дворец не горел, и лишь несколько дымных струек показывало, что попытка поджога все же состоялось. Первая проверка защитников дворца на прочность состоялась, и теперь на некогда аккуратных клумбах лежали изломанные, лишенные жизни тела. Смерть собрала богатую жатву: Хъюги, АНБУ в масках, неведомые твари, кого тут только не было. Впрочем, первый приступ был успешно отбит. И стоило нам выбежать из тумана, как мы были встречены джоунинами клана, которые, собственно, и проводили нас к Хиаши. Глава клана, хвала Небесам, был жив. Осторожно опустив Миори на землю, я выпрямился и осмотрелся. Н-да. Большая часть защитников была ранена, и характер полученных ими повреждений заставил меня стиснуть зубы. Длинные, глубокие царапины наводили на мысль об острых костяных лезвиях на концах щупалец. Выругавшись в голос, я со всей дури хлопнул ладонью по бедру.
- В чем дело, Акира? - Голос обратившего внимание на мою выходку Хиаши-доно был абсолютно спокоен. Ну, оно конечно, командир права на панику не имеет.
Облизав сухие губы, выкладываю то, что мне стало известно. Лицо выслушавшего мои пояснения главы клана Хъюга потемнело и заострилось. Оно конечно, узнать, что большинству бойцов клана при любых раскладах жить остается не более нескольких часов - приятного мало. Пример Миори, в крови которой концентрация токсина уже стала воистину запредельной, ясно показывал, что в ближайшее время ждет большинство взрослых Хъюга.
- Хиаши-доно! - Пристально смотрю в глаза главе клана. - Нам необходимы все ирьенины клана. И еще... Возможно, Окини-сама знает, с чем мы столкнулись, и сможет предложить более эффективный способ лечения.
- Боюсь, Акира, - голос Хиаши стал по-настоящему безжизненным, - что это невозможно. Медицинский комплекс клана блокирован, туда не прорваться. И там идет бой.