Хармс Даниэль : другие произведения.

Энциклопедия Мифов Ктулху. Часть 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение чернового перевода книги Даниэля Хармса "Энциклопедия Мифов Ктулху". Часть 4 (из 24). (Также см. готовые части 2, 3 и 23).


Daniel Harms

The Cthulhu Mythos Encyclopedia:

A Guide to the Horrors Created and Inspired by H.P. Lovecraft

Arc Dream Publishing, 2012

Даниэль Хармс

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МИФОВ КТУЛХУ

Путеводитель по ужасам, созданным и вдохновлённым Г.Ф. Лавкрафтом

Черновой ознакомительный перевод

ABBYY SmartCAT / Yandex Translate / Machine Translation Post-Editing

ЧАСТЬ 4

  
  
   КНИГА ЭЙБОНА (THE BOOK OF EIBON)
  
   Книга, написанная гиперборейским (Hyperborean) колдуном Эйбоном. Легенда гласит, что она была найдена среди руин его разрушенной башни, но послесловие Сайрона из Вараада (Cyron of Varaad) к этой книге рассказывает о том, как Эйбон оставил ему рукописи, которые Сайрон затем переписал в нужной последовательности. Затем книга передавалась от учителя к ученику в течение многих лет, а последующие читатели время от времени добавляли комментарии. После разрушения Гипербореи во время ледникового периода копии книги попали в Зобну и Ломар (Zobna, Lomar), а затем в Атлантиду и Хайборию (Hyboria) посредством тайного культа, который почитал Эйбона. Возможно, что именно этот культ сохранил также "Пнакотические Манускрипты" (Pnakotic Manuscripts). Жрецы Митры (Mithra) в Бритунии (Brythunia), стране Хайборийской эпохи, возможно, сохранили копию "Книги Эйбона", но если это так, то она была утеряна.
  
   По-видимому, существовало два пути, по которым Книга Эйбона проникла в современный мир. Первый маршрут пролегал через Египет, так как торговцы из Атлантиды привозили в эту страну свои товары и знания. Книга была переведена на иероглифы; и так называемое "изложение Кишита" (Kishite recension), сделанное бывшим верховным жрецом Сарната (Sarnath), возможно, было основано на подобном переводе. Затем книга прошла через Средиземноморье (Mediterranean area), где сиро-финикийский (Syro-Phoenician) учёный Имилкар Нарба (Imilcar Narba) сделал пунический перевод около 1600 г. до н.э. Позже были сделаны византийско-греческие (Byzantine Greek) (или греко-бактрийские (Graeco-Bactrian)) копии, а около 960 г. Теодорус Филетас (Theodorus Philetas) собрал вместе несколько сохранившихся текстов в книгу и перевёл их на греческий язык. Возможно, эта книга всё ещё где-то существует, но старейшей подтвержденной копией является латинский перевод девятого века К. Филиппа Фабера, который, вероятно, был источником латинского текста, напечатанного в Риме в 1662 году. (C. Philippus Faber - это имя встречается в Энциклопедии только один раз, С. - вероятно, Клавдий - прим. перев.). Латинские копии "Книги Эйбона" в Мискатонике и Гарварде происходят именно из этой традиции.
  
   Второй путь книги пролегал через таинственную культуру, известную как авероны (Averones). Эти люди бежали на восток из затонувшей Атлантиды, унося с собой "Либер Ивонис" на табличках. (Liber Ivonis - "Книга Эйбона" на латинском - прим. пер.). Авероны поселились на земле, которая станет Аверуанью (Averoigne), и эти таблички составляли важную часть их ритуалов даже столетия спустя. Одна книга на оригинальном гиперборейском языке, возможно, хранилась здесь, по крайней мере, до четырнадцатого века. Аверонская (Averonian) версия в конце концов попала в Ирландию, где до сих пор можно найти латинские и ирландские переводы. Одна латинская версия могла быть найдена в библиотеке печально известного Алистера Кроули.
  
   В 13 веке Гаспар дю Норд из Аверуани сделал французский перевод книги, скорее всего, с греческой рукописи (хотя не следует исключать возможность влияния традиций его региона). Этот Гаспар был известным колдуном, который спас свой родной город Вьонес (Vyones) от замыслов злого мага Натэра (Nathaire), которому, возможно, принадлежала копия, которую Гаспар позже перевёл. В знак благодарности власти позволили Норду продолжить свои оккультные занятия, что, по-видимому, дало ему свободу переводить "Книгу Эйбона" без всякого народного осуждения. Многие колдуны и ведьмы этого района использовали этот конкретный перевод книги с большим эффектом, даже спустя столетия после его завершения. До сих пор сохранилось несколько экземпляров издания Гаспара дю Норда, в том числе один в особняке ван дер Хейла (van der Heyl) и ещё один в Церкви Звёздной Мудрости Провиденса.
  
   Во время правления Якова Первого неизвестный учёный, предположительно переводчик "Библии короля Якова", перевёл "Книгу Эйбона" на английский язык. Целеустремленный искатель может найти несколько таких экземпляров. Насколько нам известно, эта книга никогда не печаталась. (То есть только переписывалась от руки? - прим. пер.). Более поздний перевод на французский язык известного автора Кларка Эштона Смита исчез после его смерти. Некто Рэндалл Флэгг (Randall Flagg), член Церкви Звёздной Мудрости, создал неопубликованные "Заметки из Книги Эйбона" (Notes from the Book of Eibon).
  
   Следует также отметить, что один экземпляр "Книги Эйбона" был передан семье ван Кауран (van Kauran family) из Нью-Йорка, хотя неясно, какое издание у них было.
  
   Большая часть "Книги Эйбона" посвящена рассказам о его собственной юности, его магических экспериментах и путешествиях в Шаггаи и Долину Пнат (Shaggai, the Vale of Pnath). Книга содержит информацию об обрядах Цатоггуа (Tsathoggua), художнике Ридаганде (Rhydagand) и рассказы о великом Рлиме Шайкорте (Rlim Shaikorth). Имеются заклинания для вызова эманации из Йота (Yoth) и Зелёного Гниения (Green Decay), а также формулы химического вещества, которое превращает живую плоть в камень, и порошка, который уничтожит некоторых чудовищ, порождённых звёздами.
  
   Хотя "Книга Эйбона" охватывает огромный объём знаний, сохранилась лишь малая часть оригинального текста. Например, некоторые ритуалы, предназначенные для вызова бхолов (bholes), чтобы служить колдуну, сохранились, но были утеряны, и закодированное одностраничное приложение, касающееся Антарктических Старцев (Old Ones), найдено всего в нескольких книгах.
  
   [Реконструкция "Книги Эйбона" была составлена Робертом М. Прайсом и недавно опубликована].
  
   См. Averoigne; Bugg-Shoggog; dark young; dholes; du Nord, Gaspard; Eye of Tsathoggua; Ghorl Nigral; Green Decay; Grey Rite of Azathoth; Hyperborea; Iagsat; Liber Ivonis; Livre d'Ivon; N'tse-Kaambl; Papyrus of the Dark Wisdom; Parchments of Pnom; Rhydagand of the Brush; Rlim Shaikorth; Selections de Live d'Ivon; Testament of Carnamagos; Zon Mezzamalech. ("The Horror from the Bridge", Campbell; "The Book of Eibon", Carter; History and Chronology of the Book of Eibon, Carter; "In the Vale of Pnath", Carter; The Life of Eibon according to Cyron of Varaad, Carter; "Papyrus of the Dark Wisdom", Carter; "Shaggai", Carter; "The Adventure of the Six Silver Spiders", Derleth; "Cults Exposed!: The Starry Wisdom Church", Harms; "By the Bay, Part I", Herber; Keeper's Compendium, Herber; "Pickman's Student", Herber; Dreams and Fancies, Lovecraft; Selected Letters V, Lovecraft; "The Man of Stone", Lovecraft and Heald; "The Thing at the Threshold", McConnell and Sutton; "To Call Forth Tsathoggua to Smith Thy Enemy", Pulver; "The Beast of Averoigne", Smith; "The Colossus of Ylourgne", Smith; "The Coming of the White Worm", Smith; "The Holiness of Azedarac", Smith (O); "Ubbo-Sathla", Smith; Ex Libris Miskatonici, Stanley.)
  
  
   КНИГА СКРЫТЫХ ВЕЩЕЙ (THE BOOK OF HIDDEN THINGS)
  
   Книга, упомянутая в рукописи, обнаруженной Алонзо Тайпером (Alonzo Typer). Больше об этой книге ничего не известно, хотя, возможно, она имеет отношение к затерянному городу Йян-хо (Yian-ho).
  
   ("Дневник Алонзо Тайпера", Лавкрафт и Ламли (О).)
  
  
   КНИГА ИОД (BOOK OF IOD)
  
   Книга неизвестного происхождения, хотя некоторые приписывают её таинственному автору по имени "Кхут-На" (Khut-Nah). (Возможно, что тут Хармс написал неправильно и должно быть Кхут-Н'ха; есть статья Роберта М. Прайса "Мифы Кхут-Н'ха" - это псевдоним, придуманный Лавкрафтом для Каттнера - прим. перев.). Существует только одна копия на оригинальном "Древнем Языке" (Ancient Tongue) (который может быть смесью греческого и коптского языков). Было высказано предположение, что друиды использовали некоторые из обрядов, описанных в этой книге. Иоганн Негус (Johann Negus) позже опубликовал сокращённый латинский (или, возможно, английский) перевод, копия которого хранится в библиотеке Хантингдона в Сан-Марино, Калифорния (Huntingdon Library in San Marino, California).
  
   В книге обсуждаются: Иод, Сияющий Охотник, Ворвадосс и существо Зучекон (Iod, the Shining Hunter, Vorvadoss, and the being Zuchequon). Философия "Книги Иода", по-видимому, имеет много общего с философией гностиков.
  
   См. Pott, Johannes; Von Junzt, Friedrich; Vorvadoss. ("Bells of Horror" (O), Kuttner; Letters to Henry Kuttner, Lovecraft; "Beneath the Tombstone", Price; "The Mythos Collector", Sammons; "The Looking-Glass", Worthy et. al.)
  
   КНИГА КАРНАКА (BOOK OF KARNAK)
  
   Книга оккультных знаний. Судя по названию, она может состоять из ритуалов, взятых из египетского храмового комплекса Карнак. Книга также содержит информацию об Иоде, Охотнике за Душами (Iod, the Hunter of Souls).
  
   ("Охота", Каттнер; "Гидра", Каттнер (О).)
  
  
   КНИГА К'ЙОГА (BOOK OF K'YOG)
  
   Книга, которая была древней даже в эпоху Эйбона. Книга несколько тысяч лет считается утраченной, но предположительно она рассказывает о том, как Цатоггуа был доставлен на Землю из Юггота (Yuggoth) инопланетными существами, которые построил город, находящийся сейчас под водой.
  
   ("The Haunting of Uthnor", Cornford; "The Old One", Glasby (O).)
  
   КНИГА НОЧИ (также ДНЕВНИК НОЧНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ ВИЗУРАНОСА) (BOOK OF NIGHT (also NOCTUARY OF VIZOORANOS))
  
   Опасная работа по некромантии, написанная гиперборейским колдуном Визураносом. Эйбон - единственный, кто, как известно, видел копию, и он быстро избавился от неё.
  
   ("Annotations for the Book of Night", Price (O).)
  
   КНИГА СКЕЛОСА (BOOK OF SKELOS)
  
   Гримуар, написанный слепым мудрецом Скелосом и сохранённый его приверженцами, хотя некоторые приписывают его колдунам змеелюдей Валузии. Были значительные разногласия относительно того, написал ли "Скелос" одну или несколько книг, но колдуны во всём мире придают большое значение его репутации. В Хайборийскую эпоху существовало только три известных экземпляра, и ни один из них, как известно, не сохранился до наших дней. Хотя все маги Хайбории жаждали этой книги, мы знаем только, что в ней содержится информация об артефакте под названием "Рука Нергала" (Hand of Nergal) и острове, на котором монстры охраняют великое сокровище.
  
   (Conan the Buccaneer, Carter and de Camp; "Black Colossus", Howard; "The Hour of the Dragon", Howard; "The Pool of the Black One", Howard (O); "The Hand of Nergal", Howard and Carter.)
  
   КНИГА ТОТА (или СВИТОК ТОТА-АММОНА) (BOOK OF THOTH (or SCROLL OF THOTH-AMMON))
  
   Книга, предположительно написанная Тотом, египетским богом мудрости и магии, который, как говорят, написал тысячи сочинений на оккультные темы. Современная наука утверждает, что на самом деле автор этой книги - Тот-Аммон, могущественный стигийский колдун и жрец Сета (Set). После разрушения этого континента (Стигии? - прим. пер.) "Книга Тота" была сохранена первосвященниками Египта в их храме в Александрии. Римский император Калигула вывез эту книгу из Египта для собственных экспериментов, но она была уничтожена незадолго до его смерти. Известно, что Абдул Альхазред ознакомился с другим экземпляром, и ещё копии могут существовать в тибетских монастырях, но никто посторонний не видел эту книгу в течение многих лет.
  
   В "Книге Тота" обсуждается существо, известное как Тавил ат'Умр (Tawil at'Umr), а также Великие Древние и история Хайбории. Она также содержит заклинание, дарующее жизнь мёртвым (временно), обширные астрономические данные, намёки на природу Нгир-Хората (Ngyr-Khorath) и тайну сотворения человечества. Третий том книги может быть посвящён открытию врат. Одно заклинание, которое, как утверждается, есть в книге, - это Обряд Мерзости (Rite of Abomination), который якобы может погрузить мир во тьму.
  
   [Хотя, как говорят, сохранилось много разных книг, написанных Тотом, нет ни одной, специально названной "Книга Тота". Многие оккультисты используют этот термин как другое название для колоды Таро, хотя в Мифах Ктулху это реальный текст. Мифическую "Книгу Тота" не следует путать с одноимённым трактатом Алистера Кроули о Таро].
  
   См. `Umr at-Tawil. (The Secret Doctrine, Blavatsky; "Ngyr-Khorath", DeBill; "The Dweller Beyond the Gate", Glasby; "Through the Gates of the Silver Key", Lovecraft and Price; "The Lord of Illusion", Price (O); The Gardens of Lucullus, Rahman and Tierney; "The Ring of Set", Tierney; "The Scroll of Thoth", Tierney; "The Soul of Kephri", Tierney; The Winds of Zarr, Tierney.)
  
   БОРЕЯ (BOREA)
  
   Планета в параллельной вселенной, где Итакуа (Ithaqua) когда-то был заключён в тюрьму. У Бореи есть три спутника: Дромос, Нуминос (Dromos, Numinos) и ещё один без названия. Однако из-за физики этого конкретного измерения ни одно из этих тел не вращается вокруг другого, и сама планета не вращается вокруг своей звезды. Таким образом, некоторые части Бореи остаются в вечном холоде, в то время как другие наслаждаются вечным тропическим летом.
  
   Легенда гласит, что Старшие Боги (Elder Gods) заключили Итакуа на плато близ южного полюса Бореи после восстания Великих Древних (Great Old Ones). Спустя много лет Вендиго (Wendigo) обрёл свободу и отправился в другие миры и измерения, но всё ещё время от времени возвращается на Борею. (Тут автору следовало бы добавить, что Вендиго - другое имя Итаквы, а то непонятно как-то - прим. пер.)
  
   Привычка Итакуа забирать с собой тех, кто вызвал его неудовольствие, хорошо известна. Хотя Итакуа обычно сбрасывает этих жертв с неба через недели или месяцы, других он уносит на Борею. На протяжении многих лет Итакуа унёс на Борею и её спутники множество видов живых существ, включая различные виды растений, летучих мышей, волков, медведей, китов и даже людей. Эти несчастные изменены так, что даже самый сильный холод не может повлиять на них; эта черта, однако, также делает их несколько уязвимыми для тех же сил, которые отгоняют Великих Древних.
  
   По прибытии в другой мир большинство людей посвящается в Детей Ветров (Children of the Winds), культ Итакуа на Борее, который насчитывает сотни тысяч членов. Некоторые, однако, восстают против Ходящего по Ветру (Wind-Walker); колонии этих отверженных можно найти на плато, где был заключён Итакуа, а также на Острове Гор (Isle of Mountains) на Нуминосе. (Опять автор не разъяснил, что Ходящий по Ветру - ещё одно имя Итакуа; добавим сами - прим. пер.). Эти колонии постоянно раздражают Итакуа, но попытки его культа уничтожить колонистов никогда не были полностью успешными.
  
   См. Elder Sign; Ithaqua; Khrissa; Numinos; Silberhutte, Hank. (In the Moons of Borea, Lumley; Spawn of the Winds, Lumley (O).)
  
   БОРЕЛЛИЙ (BORELLUS)
  
   Автор книг о науке и мистицизме, скорее всего Петрус Борель (Petrus Borel) (1620-1689), написавший следующий отрывок:
  
   "Жизненные соли (The essential Saltes) животных могут быть так приготовлены и сохранены, что искусный человек может иметь весь Ноев ковчег в своей собственной мастерской и по своему желанию может воссоздать прекрасную форму животного из его пепла; и подобным же способом из жизненных солей человека философ может, без всякой преступной некромантии, вызвать облик любого умершего предка из пепла, оставшегося от сожжённого тела.
  
   [Бореллий - реальная фигура. Процитированный выше отрывок взят из книги Коттона Мэзера (Cotton Mather) "Великие деяния Христа в Америке" (Magnalia Christi Americana). Отрывок пока не удалось найти ни в одном из сочинений Бореллия].
  
   ("Случай Чарльза Декстера Варда", Лавкрафт.)
  
   БОУЭН, (ПРОФЕССОР) ЕНОХ (1795?-1868) (BOWEN, (PROFESSOR) ENOCH)
  
   Известный оккультист и археолог из Провиденса, штат Род-Айленд. Он преподавал историю и филологию в Университете Брауна, хотя другой источник утверждает, что он преподавал в Мискатоникском Университете и пожертвовал этому учреждению ценную библейскую рукопись. Его самым запоминающимся достижением стали раскопки склепа забытого фараона Нефрен-Ка (Nephren-Ka) в 1843 году. В следующем году Боуэн по необъяснимым причинам прекратил свои раскопки и, вернувшись в Провиденс, основал печально известную Церковь Звёздной Мудрости. Его книги включают "Описание раскопок в Телль-Басте" (1833), "Культы жертвоприношений в Египте эпохи Птолемеев" (1839), "Раскопки Египта ранней династии" (1842) и секретное руководство по культу "Путь во тьму" (Description of Excavations at Tell-Basta, Sacrificial Cults in Ptolemaic Egypt, Excavations of Early Dynastic Egypt, The Pathway to the Darkness).
  
   В 1927 году другой человек по имени Енох Боуэн возглавил отделение Культа Звёздной Мудрости в Аркхэме, но вряд ли это был один и тот же человек.
  
   См. Starry Wisdom cult. ("Coming of Age", Ballon; "The Shadow from the Steeple", Bloch; "Cults Exposed!: The Starry Wisdom Church", Harms; "The Haunter of the Dark", Lovecraft (O); "Acute Spiritual Fear", Price; Sherlock Holmes in the Adventure of the Ancient Gods, Vaughan.)
  
   БОЙД, КЛЕЙБОРН (BOYD, CLAIBORNE)
  
   Человек, изучавший креольскую культуру. Бойд родился в Миссисипи, а позже жил в Новом Орлеане, где продолжил учёбу. После смерти его двоюродного дедушки, бывшего профессора Гарварда, Бойд завладел его бумагами, в которых подробно излагались его мифологические домыслы. Бойд исчез вскоре после этого, хотя и не раньше, чем отправил свои документы по почте в Мискатоникский университет. Возможно, он был убит в 1986 году в Форт-Майерсе (Fort Myers), штат Флорида.
  
   ("The Gorge beyond Salanpunco", Derleth (O); Other Nations, Marsh and Marsh.)
  
   БРАН МАК МОРН (? - ок. 210) (BRAN MAK MORN)
  
   Король пиктских народов Каледонии (Шотландия) во время римской оккупации Британии. Бран родился сыном вождя клана Волков, но быстро набрал силу, пока не стал королём пиктов, которые более пятисот лет были разделены на небольшие враждующие племена. Бран был храбрым и справедливым правителем, который пытался отучить пиктов от кровавых ритуалов, которые они когда-то практиковали. Однако самым знаменитым его деянием был призыв Червей Земли (the Worms of the Earth), чтобы отомстить римским легионам. В конце концов Бран пал в бою из-за предательства римского офицера, и его королевство распалось на части.
  
   Со временем рассказы о деяниях Брана исказились, и было придумано множество легенд о его способностях. В своих "Сокровенных Культах" (Unaussprechlichen Kulten) фон Юнцт упоминает статую короля, в которой дух Брана обитал после его смерти. Эта статуя была спрятана в пещере, которая по сей день остается центром религии, основанной на Бране. Члены этого культа, состоящего из потомков пиктов, должны совершить паломничество к этой статуе один раз в жизни. Согласно учению этой группы, однажды статуя Брана вернётся к жизни, и он и его люди выйдут из своей пещеры, чтобы править миром.
  
   [Один мифологический Бран был валлийским божеством огромных размеров, в то время как другой был британским героем, чья отрубленная голова защитила Британские острова от вторжения после его смерти. Роберт Говард, похоже, не знал об этой традиции и назвал своего героя в честь Бреннуса (Brennus), варвара при осаде Рима, и Гола Мак Морна (Gol Mac Morn), ирландского народного героя].
  
   См. Worms of the Earth. ("The Children of the Night", Howard (O); "The Dark Man", Howard; "Kings of the Night", Howard; "Men of the Shadows", Howard; "The Worms of the Earth", Howard; Chronicle of the Black Labyrinth, Inabinet; "The Whisperer in Darkness", Lovecraft.)
  
  
  
  
   БРЭЙВИНГ, МИННЕСОТА (BRAVING, MINNESOTA)
  
   Город в Миннесоте, известный многочисленными случаями пропажи людей и загадочных смертей. Над городом витает тревожная атмосфера, и даже Университет Ройсетона (Royceton University) известен нервозностью своих студентов и преподавателей).
  
   ("The Deep-Lord Awakens", Ambuehl; "Sculpture", Ambuehl (O).)
  
   БРАЙЧЕСТЕР (BRICHESTER)
  
   Коммерческий центр долины реки Северн в Англии. Известный в средневековье как Бисестр (Bicestre), сегодняшний Брачестер можно разделить на три части: Мерси-Хилл на севере, собственно Брайчестер и Нижний Брайчестер на юге. В Брайчестере находится Университет Брайчестера, одно из самых уважаемых учебных заведений региона.
  
   Этот город был местом многих странных событий. В Университете Брайчестера когда-то хранилась копия "Откровений Глааки" (Revelations of Glaaki), подаренная в 1958 году, но с тех пор она исчезла или была уничтожена. Конгрегация студентов Брайчестерского Университета, поклоняющихся Великим Древним, была распущена в двадцатые годы, и многие профессора этого учебного заведения также обладают знаниями о паранормальных явлениях в окрестностях города. Именно в Брайчестере жил эксцентричный лидер культа Роберт Франклин (Robert Franklyn), он опубликовал свою книгу о реинкарнации "Мы уходим из поля зрения" (We Pass from View). Наконец, человек, живущий в Мерси-Хилл, был побуждён посредством общения во сне написать двенадцатый том "Откровений Глааки".
  
   См. Devil's Steps; Eihort; Glaaki; Goatswood; Mercy Hill; Revelations of Glaaki; Sentinel Hill; Severnford; Temphill; Undercliffe; We Pass from View. ("13 Place of Interest in Brichester", Brownlow; "The Church in High Street", Campbell (O); "Cold Print", Campbell; The Darkest Part of the Woods, Campbell; "The Franklyn Paragraphs", Campbell; The Horror from the Bridge", Campbell; "The Mine on Yuggoth", Campbell; "The Plain of Sound", Campbell; "Behold, I Stand at the Door and Knock", Price.)
  
  
  
  
   КИРПИЧНЫЕ ЦИЛИНДРЫ КАДАТЕРОНА (также ЦИЛИНДРЫ КАДАТЕРОНА) (BRICK CYLINDERS OF KADATHERON (also CYLINDERS OF KADATHERON))
  
   Семь артефактов, привезённых с Ближнего Востока экспедицией, возглавляемой мистером Ангстромом (Mr. Angstrom). Они были переведены с использованием работ покойного Гордона Уолмсли (Gordon Walmsley), но иероглифы на цилиндрах настолько архаичны, что лишь немногие учёные могут их прочитать. В настоящее время цилиндры хранятся в Британском музее. В городе Кадатерон в Стране Грёз имеется ещё один комплект цилиндров.
  
   Тексты на них, в основном, посвящены истории земли Мнар (Mnar), особенно в том, что касается дочеловеческого города Иб (Ib). Они также содержат информацию о сигиле Сарната (Sarnath-sigil) и рассказывают историю колдуна Илатоса (Ilathos), который отправился поговорить с верховным жрецом Ленга (Leng) (хотя окончание этой истории было стёрто). На других цилиндрах представлена история и правящие династии самого Кадатерона.
  
   См. Ib; Kadatheron; Lh-yib. ("The Book of Dismissals", Carter; "The Book of the Gates", Carter; "The Lure of Leng", DeBill; "The Doom that Came to Sarnath", Lovecraft (O); Beneath the Moors, Lumley; "Passing of a Dreamer", Myers.)
  
   ПРИНОСЯЩИЙ ВРЕДИТЕЛЕЙ (BRINGER OF PESTS)
  
   См. Ньярлатхотеп (Приносящий вредителей).
  
   СЛОМАННЫЕ КОЛОННЫ ГЕФА (BROKEN COLUMNS OF GEPH)
  
   Памятники, расположенные в прибрежных джунглях Либерии (Liberia). Никто не знает, сколько лет колоннам Гефа, но они упоминаются в трудах Тех Атхта (Teh Atht), великого колдуна из первобытной земли Тхеем'хдра (Theem'hdra). На этих колоннах старейшины Птетолитов (Ptetholites) вырезали предупреждения для тех, кто будет использовать чёрную магию против своих врагов, а также изображения Великих Древних. Хотя последователи Древних вычеркнули некоторые надписи и попытались уничтожить сами колонны, эти памятники сохранились до наших дней и считаются центром поклонения для коренных жителей этого региона. С помощью профессора Гордона Уолмсли из Гула (Professor Gordon Walmsley of Goole) иероглифы на этих памятниках были расшифрованы несколько лет назад.
  
   См. Geph Transcriptions; Ptetholites; Walmsley, Gordon. ("The Caller of the Black", Lumley (O); "The Return of the Deep Ones", Lumley; "Rising with Surtsey", Lumley; "The Sorcerer's Dream", Lumley; The Transition of Titus Crow, Lumley.)
  
  
   БРАТСТВО ЗВЕРЯ (BROTHERHOOD OF THE BEAST)
  
   Организация, основанная в двенадцатом веке китайским мудрецом и румынским дворянином, чтобы исполнилось пророчество Нофру-Ка (Nophru-Ka), египетского жреца XIV династии. Основатели Братства вывели последователей Нофру-Ка из их изгнания в Г'Харне (G'harne) и привезли их в Европу, чтобы породниться. По мере того, как эта ассимиляция египетской крови с европейским населением прогрессировала, Братство вело подробные генеалогические записи об этих спариваниях. Они надеялись, что однажды родится ребёнок, который исполнит пророчество верховного жреца и поможет Ньярлатхотепу вернуться на Землю.
  
   На протяжении веков Братство приобрело большую власть и значительно увеличилось в числе, продолжая стремиться к своим целям. Однако Братство потерпело неудачу в нескольких своих планах, таких как попытка основать страну в Восточной Европе на территории тевтонских рыцарей. Совсем недавно Братство, осознав, что приближается время возвращения Древних, начало подготовку к великой операции, охватывающей весь земной шар, рассчитанной на уничтожение большей части человеческой цивилизации.
  
   См. "Братство Чёрного Фараона". ("The Brotherhood of the Beast", Herber (O).)
  
   БРАТСТВО ЧЁРНОГО ФАРАОНА (BROTHERHOOD OF THE BLACK PHARAOH)
  
   Культ, посвященный возвращению аватара Чёрного Фараона Ньярлатхотепа. Руководство группы по-прежнему в основном египетское, но в последние годы её филиалы привлекают членов из всех слоёв общества и национальностей. Эта группа известна своими связями с Культом Кровавого Языка (Cult of the Bloody Tongue), Церковью Звёздной Мудрости и Братством Зверя. Один из субкультов этой группы, "Дети Сфинкса" (Children of the Sphinx), занимается изготовлением составных мумий с головами животных.
  
   См. Nyarlathotep (Black Bull). (Cairo Guidebook, Anderson; Masks of Nyarlathotep, DiTillio and Willis (O).)
  
  
   БРАТЬЯ ЧОГНАРА ФОГНА (BROTHERS OF CHAUGNAR FAUGN) (Варианты: Чаугнар Фаугн или Фон - пока не решено точно - прим. пер.).
  
   Существа, похожие на уменьшенные версии Чогнара Фогна. Когда Мири Нигри (Miri Nigri) увели Чогнара на Восток, Братья остались под Пиренеями, к великому неудовольствию Чогнара. Известно, что они спускаются с гор и сеют хаос, когда действует сам Чогнар Фогн. Когда Чогнар проснётся и поглотит мир, его братья пробудятся, чтобы присоединиться к нему и будут съедены своим хозяином.
  
   См. Chaugnar Faugn. (The Horror from the Hills, Long (O).)
  
   БРАТЬЯ ЖЁЛТОГО ЗНАКА (также КУЛЬТ ЖЁЛТОГО ЗНАКА) (BROTHERS OF THE YELLOW SIGN (also CULT OF THE YELLOW SIGN))
  
   Культ Хастура (Hastur) в его облике Короля в Жёлтом (King in Yellow). Существуют противоречивые сведения о происхождении этого культа; некоторые говорят, что он возник среди змеелюдей Валузии (Valusia), но более вероятно, что культ начался в подземной стране К'н-ян (K'n-yan). Каким бы ни был источник, сейчас у культа мало последователей среди людей.
  
   Братья идентифицируют друг друга по знакам руки или по кольцам, или подвескам с жёлтым камнем. Иногда они собираются, чтобы уничтожить аванпосты ми-го (mi-go) и поклониться Хастуру и Шуб-Ниггурат (Shub-Niggurath). Одной из их второстепенных целей является подавление археологии в пустыне Гоби, где они проводят свои самые священные обряды. Высказывалось предположение, что Культ Жёлтого Знака основал все религии, когда-либо созданные для укрепления Великих Древних, но это звучит маловероятно.
  
   См. Hastur; Yellow Sign. (Keeper's Compendium, Herber; "The Whisperer in Darkness", Lovecraft (O); The Illuminatus! Trilogy, Shea and Wilson.)
  
   БУРЫЙ ДЖЕНКИН (BROWN JENKIN)
  
   Крысоподобное существо с крошечными лапками, похожими на руки, и с человеческим лицом. Согласно протоколам суда округа Эссекс (Essex County), Кеция Мейсон (Keziah Mason) утверждала, что Бурый Дженкин был её фамильяром (Дух-помощник - прим. пер.). Хотя сама ведьма мертва уже три столетия, сообщения о призраке её фамильяра поступают из самых отдалённых уголков Англии, но в основном из родного города Кеции Мейсон - Аркхэма. (Очевидно, автор имеет в виду штат Новая Англия, а не Великобританию - что там делать Бурому Дженкину? Исправить. - прим. пер.). Кости, найденные, когда в 1931 году был разрушен Ведьмин Дом в Аркхэме, подтверждают, по крайней мере, то, что Бурый Дженкин действительно существовал.
  
   См. Mason, Keziah; rat-things. ("The Dreams in the Witch-House", Lovecraft (O); Prey, Masterton; "Small Ghost", Minnis.)
  
   БУГГ-ШАШ (BUGG-SHASH)
  
   Великий Древний, который принимает форму чернильной темноты, покрытой множеством глаз и ртов, издающих чирикающий звук. Маги знали Бугг-Шаша со времён Атлантиды и вызвали его в это измерение.
  
   Бугг-Шаша можно вызвать довольно легко, хотя важно, чтобы "Пентакль Силы" (Pentacle of Power) удерживал его на месте при вызове. Маг, намеревающийся призвать Бугг-Шаша также должен быстро сообщить ему, где тот может найти жертву, иначе Бугг-Шаш может взять вместо жертвы самого мага. Бугг-Шаш может существовать только во тьме, но выведение Великого Древнего на свет не изгонит его окончательно. Бугг-Шаш должен оставаться в этом измерении до тех пор, пока не найдет жертву и не полакомится ею, после чего вернется в свой дом. Он также может обладать властью над мёртвыми, поэтому тем, кто имеет с ним дело, следует быть особенно осторожными.
  
   Бугг-Шаш, как известно, является одним из слуг Йог-Сотота. Хотя его часто включают в число Великих Древних, некоторые говорят, что на самом деле он всего лишь один из паразитов, которые питаются такими существами (Непонятно написано, то ли Йог-Сотот питается Бугг-Шашем, то ли Бугг-Шаш питается людьми. Требуется прояснение - прим. пер.). Он считается особенно близким по своей природе к Йибб-Тстллу (Yibb-Tstll), и оба часто классифицируются как "Утопленники" (Drowners), термин неопределённого значения.
  
   [Насколько я могу судить, Ламли упомянул Бугг-Шаша в рассказе "Вместе с Суртсеем" до того, как он прочитал "Демоническое" Саттона. Хотя в рассказе Саттона не упоминался Бугг-Шаш, Ламли написал "Поцелуй" в качестве продолжения, которое прикрепило название "Бугг-Шаш" к монстру Саттона].
  
   См. Cthaat Aquadingen; Mad Berkley's Book; Necronomicon (appendices); Notes on the Cthaat Aquadingen; Sathlattae. (Elysia, Lumley; "The Kiss of Bugg-Shash", Lumley; "Rising with Surtsey", Lumley (O); The Transition of Titus Crow, Lumley; "Demoniacal", Sutton.)
  
   БУГГ-ШОГГОГ (BUGG-SHOGGOG)
  
   Таинственное слово на устах Уилбура Уэйтли (Wilbur Whateley) после его смерти. Интерпретации включают, что это было частью призыва к Йог-Сототу, общему термину для потомства Йог-Сотота, титулу брата Уэйтли или собственному имени Уилбура в Йян-Хо (Yian-Ho), когда земля была очищена. (У Лавкрафта в рассказе - "будет очищена" - прим. пер.). Печать Буг-Шаггога (Bug-Shaggog - тут почему-то одна г - прим. пер.), Мрачного Стража Ильд-Рина (Grim Sentinel of Ild-Ryn), используется в "Книге Эйбона", чтобы отгонять тех, кто недостоин её обрядов.
  
   ("The Dunwich Horror", Lovecraft (O); R'lyehian as a Toy Language, Marsh; "The Grey Rite of Azathoth", Pulver; "Acute Spiritual Fear", Price; Necronomicon, Tyson.)
  
   БУОПОТЫ (BUOPOTHS)
  
   Застенчивые существа из Страны Грёз, которые покидают свои леса, чтобы напиться из реки Укранос (Oukranos). Буопоты кажутся маленькими слонами с ярко окрашенной шкурой и гребнями на спине, но на самом деле они более тесно связаны с Ринограденциями (Rhinogradentia), или носачами (snouters). Они особенно любят корень куста тоффлбол (tofflebol).
  
   ("The Dream-Quest of Unknown Kadath", Lovecraft (O); S. Petersen's Field Guide to Creatures of the Dreamlands, Petersen et. al.)
  
   БЬЯГУНА (BYAGOONA)
  
   Существо, названное "Безликим" (the Faceless One), которому приписывается "Тайная притча" (Secret Parable). Бьягуна родился у создания по имени "Лу-Ктху" (Lu-Kthu) в "Великом Вихре" (Great Vortex). "Тайная притча" Бьягуны предположительно относится к его прибытию на Землю во времена исчезнувшей цивилизации Алтуас (Altuas). В то время Бьягуна был известен как Повелитель Мёртвых (Lord of the Dead), который оживлял трупы, а затем питался их сущностями. Говорили, что он даровал великое благо - тех, кто создал его статую своими руками, будут помнить вечно. В более поздние времена Бьягуна стал известен как Ньярлатхотеп.
  
   См. Nyarlathotep. ("The Bane of Byagoona", Ambuehl; "The Faceless God", Bloch; "The Grinning Ghoul", Bloch (O); "The Sphinx of Abormis", Cornford.)
  
   БЬЯКХИ (BYAKHEE)
  
   Существа, напоминающие летучих мышей, птиц, кротов и гниющие трупы, но не похожие ни на одно из них. Бьякхи когда-то были разумными жителями города, втянутого в Каркозу, и этот опыт свёл их вид с ума. Некоторые говорят, что они заключили сделку с Хастуром, чтобы поддержать их в конфликте, который привёл к разрушению их родного мира. Бьякхи сейчас обитают в Каркозе и межзвёздном пространстве, хотя известно, что они часто посещают Юггот и другие миры.
  
   Бьякхи служат Великому Древнему Хастуру и часто участвуют в его ритуалах. Они также используются в качестве верховых животных, которые могут перевозить всадника между звёздами, при условии, что они выпили космический мёд. Активируя орган в брюшной полости, называемый хьюн (hune), бьякхи приводит себя в состояние, позволяющее ему преодолевать межзвёздные расстояния так быстро, что неосведомлённому зрителю это может показаться телепортацией.
  
   Чтобы вызвать бьякхи, колдун ждёт ночи, когда Альдебаран поднимется над горизонтом. Затем он дует в специальный свисток и скандирует следующие слова:
  
   Йя...! (Ia! - тут буква а с двумя точками)
   Йя...!
   Хастур!
   Хастур кф'аяк `вулгтмм, вулгтмм, вулгтмм! (Hastur cf'ayak `vulgtmm, vulgtmm, vulgtmm!)
   Ай! (Ai!)
   Ай!
   Хастур!
  
   После того, как это будет сделано, бьякхи прилетит из космоса к заклинателю. Обычно также требуется Старший Знак (Elder Sign).
  
   [Игра "Зов Ктулху" взяла описание бьякхи из рассказа Лавкрафта "Праздник", но неясно, являются ли творения Лавкрафта и Дерлета одним и тем же].
  
   См. Hastur; Legends of the Olden Runes; space-mead. ("The Book of the Gates", Carter; "The House on Curwen Street", Derleth (O); "The Watcher from the Sky", Derleth; Delta Green: Countdown, Detwiller et. al.; Secrets of Japan, Dziesinski; S. Petersen's Field Guide to Cthulhu Monsters, Petersen et. al.; Deities and Demigods Cyclopedia, Ward with Kuntz.)
  
   БЬЯТИС (BYATIS)
  
   Великий Древний, известный как "змеебородый Бьятис" (serpent-bearded Byatis) и "Жаба Беркли" (the Berkeley Toad). Как следует из его названий, он очень похож на разноцветную, одноглазую, мерцающую жабу с хоботком, клешнями как у краба и рядом щупалец под его ртом. Бьятис способен гипнотизировать тех, на кого он охотится, и с каждой жертвой, пожираемой Бьятисом, Великий Древний становится крупнее.
  
   Согласно книге Принна "Тайны Червей", поклоны, сделанные изображению Бьятиса, которое Глубоководные принесли на Землю, призвали этого Великого Древнего. Змеелюди Валузии и жители затерянного континента Му позже поклонялись Бьятису. Его культ был самым сильным в Британии, где люди поклонялись ему как богу плодородия, объединив его культ с культом греческого чудовища Медузы, которого им привезли торговцы. Много лет спустя римские легионеры, оккупировавшие британскую долину реки Северн (Severn), случайно обнаружили Бьятиса за каменной дверью в древнем лагере. Придя в ужас от увиденного, они заключили Бьятиса в тюрьму с помощью пятиконечной звезды, прежде чем продолжить свой путь.
  
   Время от времени Бьятис вырывался из тюрьмы, чтобы выслеживать и пожирать своих жертв. Так возникла легенда о "Жабе Беркли", монстре, деятельность которого происходила в этом городе. В 18 веке колдун сэр Гилберт Морли (Sir Gilbert Morley) купил нормандский замок, где был скован Бьятис. В обмен на жертвы Бьятис позволил ему общаться с другими Великими Древними. Однажды, закрыв тюрьму Бьятиса, Морли исчез, и его больше никогда не видели.
  
   Некоторые источники называют Бьятиса сыном Йига (Yig). Говорят, что греки поклонялись Бьятису, называя его "Гипнос" (Hypnos), хотя при сравнении два этих существа казались совершенно разными по внешнему виду и мотивам.
  
   См. Atlantis; Camside; De Vermis Mysteriis; deep ones; Notes on Witchcraft...; Revelations of Glaaki; serpent-people. ("The Shambler from the Stars", Bloch (O); "The Room in the Castle", Campbell; "Zoth-Ommog", Carter; "Unseen", Love; "The Beard of Byatis", Price.)
  
  
   C
  
   КАББАЛА САБОТА (CABALA OF SABOTH)
  
   Книга божественных (?) знаний, которая, возможно, появилась около сотого года до нашей эры. Греческий перевод "Каббалы" был сделан в 1686 году, и также была найдена одна копия на идише. Книга содержит много знаний об ангелах, и название предполагает, что она может охватывать многие эзотерические темы еврейского мистицизма.
  
   ("The Mannikin", Bloch; "The Secret in the Tomb", Bloch (O); Keeper's Compendium, Herber; "Beneath the Tombstone", Price.)
  
   АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ КЭБОТА (CABOT MUSEUM OF ARCHAEOLOGY)
  
   Учреждение в бостонском районе Бикон-Хилл (Beacon Hill), специализирующееся на древних артефактах, не классифицируемых как произведения искусства. Дата основания Музея Кэбота неизвестна, но знаменитый архитектор Чарльз Булфинч (Charles Bulfinch) помог спроектировать западное крыло, посвящённое мумиям, в 1819 году.
  
   До 1932 года музей был известен среди учёных своими коллекциями, хотя мало кто из публики знал о его существовании. Весной того же года, однако, приглашенный представитель прессы заметил мумию, найденную на тихоокеанском острове, и вскоре музей был заполнен посетителями. События достигли апогея 1 декабря, когда двое злоумышленников погибли при попытке украсть эту мумию. В течение следующего года многие сотрудники загадочным образом умерли, и музей пришел в упадок, который был остановлен только в 1940 году, когда коллекция перешла к Мискатоникскому Университету.
  
   См. Chandraputra, Swami; Chateau des Faussesflammes. ("Out of the Aeons", Lovecraft (O); Ex Libris Miskatonici, Stanley.)
  
   КАМИЛЛА (CAMILLA)
  
   Персонаж из пьесы "Король в Жёлтом".
  
   См. King in Yellow. ("The Repairer of Reputations", Chambers (O); "Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?", Ross.)
  
  
   КАМСАЙД (CAMSIDE)
  
   Городок, расположенный между Севернфордом и Беркли (Severnford, Berkeley) в долине реки Северн. Бьятис, или Жаба Беркли, часто бродил неподалёку от этого города во время своего кратковременного освобождения. Под домом в этом городе находится вход в лабиринт Эйхорта (Eihort).
  
   См. Legendry and Customs of the Severn Valley. ("The Church in High Street", Campbell (O); "The Room in the Castle", Campbell.)
  
   КАРКОЗА (CARCOSA)
  
   Инопланетный город в созвездии Гиады на берегу озера Хали (хотя другие помещают его в пустыне Гоби или у Галилейского озера) (the Hyades, Lake of Hali, Gobi Desert, the Lake of Galilee). Каркоза - это мегаполис из высоких чёрных зданий, таинственных событий, необъяснимых звуков и зрелищ. Архитектура сильно различается по стилю, и окружение путешественника часто меняется, когда его внимание сосредоточено в другом месте. Через озеро от города находится дворец Ихтилла, где навечно запечатлено пришествие Короля. Над Каркозой находятся две луны, а также звёзды Альдебаран и Гиады.
  
   У Каркозы есть связи с нашим миром, хотя они часто бывают слабыми. Порталы, иногда в виде произведений искусства, могут привести человека в Каркозу. Кроме того, город, признанный достаточно деградировавшим, может быть включен в состав Каркозы оптом, после оценки его пригодности Бледной Маской (Pallid Mask). (Непонятно написано. Земной разрушенный город может переместиться на другую планету? - прим. пер.).
  
   Очень немногие посетили Каркозу и вернулись, чтобы рассказать об этом. Именно здесь происходит действие пьесы "Король в Жёлтом". Было сказано, что Каркоза была изначальной родиной человечества.
  
   [Первоначальное описание Бирсом Каркозы как города, полностью разрушенного, не подтверждается в работах последующих авторов].
  
   См. byakhee; Celaeno Fragments; Hali; Hastur; King in Yellow; Naotalba; Pallid Mask; Revelations of Hali; Uoht; Yellow Codex; Yellow Sign; Yhtill. ("An Inhabitant of Carcosa", Bierce (O); "The Yellow Sign", Chambers; Delta Green: Countdown, Detwiller et. al; "Tatterdemalion", Love, Ross, and Watts; "Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?" Ross; The Illuminatus! Trilogy, Shea and R. Wilson; House of the Toad, Tierney.)
  
   КАРТЕР, (ДОКТОР?) РЭНДОЛЬФ (1873-1928?) CARTER, (DOCTOR?) RANDOLPH (слово Доктор тут вообще ни к чему - прим. пер.).
  
   Бостонский писатель и мистик. Семья Картера происходила из древнего и знатного рода. Его предок Джеффри Картер (Geoffrey Carter), крестоносец, был заключён в тюрьму на одиннадцать лет в Аламуте (Alamut), а Эдмунда Картера (Edmund Carter) чуть не повесили во время салемских процессов над ведьмами. Начиная с десятилетнего возраста, у самого Рэндольфа начал проявляться дар предсказывать будущее. Этот дар никогда его не покидал.
  
   В юные годы Рэндольф Картер стал известен как один из величайших путешественников Страны Грёз. Жители этой земли до сих пор рассказывают историю о его путешествии в Кадат в Холодной Пустыне (Kadath in the Cold Waste). Картер хотел попросить богов указать ему путь в предзакатный город своей мечты, возможно, это величайшая задача, которую когда-либо осуществил сновидец. Однако по мере того, как Картер становился старше, его путешествия во сне становились всё реже и реже, пока в возрасте тридцати лет они полностью не прекратились. Именно в это время Картер начал поиск самого себя (a search for personal meaning), который продлится всю оставшуюся жизнь.
  
   Во время Первой мировой войны Картер служил во Французском иностранном легионе. Именно здесь он познакомился с Этьеном-Лораном де Мариньи (Etienne-Laurent de Marigny), таким же сновидцем, с которым он отправился в склепы под городом Байонна (Bayonne) и завязал дружбу, которая продлится долгие годы. Картер вернулся домой после того, как его чуть не убили близ города Беллой-ан-Сантерр (Belloy-en-Santerre).
  
   После увольнения Картер вернулся в Соединённые Штаты. Вскоре после этого он стал учеником Харли Уоррена (Harley Warren), учёного, который глубоко погрузился в оккультизм. Однажды ночью Уоррен исчез после того, как Картер сопроводил его на кладбище во Флориде. Полиция допросила Картера, который дал им странный отчёт о том, что произошло, но его отпустили из-за отсутствия доказательств.
  
   Рэндольф Картер был писателем с большими способностями, хотя при жизни он не был широко известен. Его книга "Война приближается" (A War Come Near), опубликованная в 1919 году, подробно описала его опыт военного времени, а его рассказ ужасов "Чердачное окно" (The Attic Window), напечатанный в журнале "Whispers" в 1922 году, был настолько тревожным, что многие газетные киоски убрали этот номер со своих полок. (Вскоре после написания этого Картер и его друг были найдены недалеко от Мидоу-Хилл (Meadow Hill) со странными травмами, которые они так и не объяснили). Однако Картер наиболее известен своими фантастическими романами. Его более ранние работы, написанные в годы сновидческих поисков, не имели большого успеха. Более поздние из них привлекли к нему некоторое внимание, но к моменту своего исчезновения Картер сжёг все рукописи, сочтя свою карьеру писателя неудовлетворительной.
  
   7 октября 1928 года Рэндольф Картер исчез в развалинах своего родового поместья за пределами Аркхэма. Поисковики обнаружили его машину и носовой платок, который мог принадлежать ему, но никаких других следов Рэндольфа Картера найдено не было. Несколько его друзей утверждали, что Картер вернулся в Страну Грёз, чтобы стать королем Илек-Вада (Ilek-Vad), но это предположение не было воспринято всерьёз.
  
   [Картер был одним из вымышленных альтер-эго Лавкрафта и во многом представляет человека, каким Лавкрафт хотел бы быть].
  
   См. bholes; Chandraputra, Swami; Dreamlands; Elton, Basil; Ilek-Vad; Kadath; Klarkash-Ton; Leng; Marigny, Etienne-Laurent de; Meadow Hill; Phillips, Ward; Silver Key; time-clock; Warren, Harley. ("The Dream-Quest of Unknown Kadath", Lovecraft; "The Silver Key", Lovecraft; "The Statement of Randolph Carter", Lovecraft (O); "Through the Gates of the Silver Key", Lovecraft; "The Unnamable", Lovecraft; Prey, Masterton; "The Lord of Illusion", Price.)
  
   КАССИЛЬДА (CASSILDA)
  
   Персонаж из пьесы "Король в Жёлтом".
  
   См. King in Yellow. ("The Repairer of Reputations", Chambers (O); "Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?", Ross.)
  
   КАСТЕЙН, (ХИЛДРЕД) (CASTAIGNE, (HILDRED))
  
   1) Человек из Нью-Йорка в альтернативной реальности. Он попал под влияние пьесы "Король в Жёлтом" после того, как в результате падения с лошади получил травму головы. Он стал одержим пьесой до такой степени, что сделал свой собственный перевод. После попытки убить невесту своего брата он был помещён в лечебницу для душевнобольных преступников, где и умер. ("The Repairer of Reputations", Chambers (O); "Typo", Winkle.)
  
   2) Автор пьесы "Король в Жёлтом". Об этом человеке почти ничего не известно, кроме того, что он исчез из учреждения после написания пьесы. Неясно, был ли он родственником первого Кастейна. ("The Yellow Play", Houarner; "Tatterdemalion", Love, Ross, and Watts (O).)
  
   КАСТРО (CASTRO)
  
   Старый моряк, задержанный полицейскими во время разгона ритуала жертвоприношения в Луизиане 1 ноября 1907 года. Из всех сектантов, задержанных в ту ночь, Кастро оказался лучшим осведомителем о сути их ритуалов. Он сказал, что поклонялся Ктулху и встречался с бессмертными лидерами этого культа, которые жили в Китае. Признание Кастро позже легло в основу работы Джорджа Энджелла (George Angell) о культе Ктулху.
  
   См. Cthulhu; Legrasse, John; Zuchequon. ("The Call of Cthulhu", Lovecraft (O).)
  
   КАТУРИЯ (CATHURIA)
  
   Земля в Стране Грёз, которая когда-то находилась за Базальтовыми Столбами Запада (Basalt Pillars of the West), и считалась местом, где все идеалы истинны. В Катурии много городов, построенных из мрамора и порфира, с золотыми крышами. Страной правит король Дориб (Dorieb), народ которого считает его богом. К сожалению, боги забрали Катурию из Страны Грёз, и никто не знает, где она сейчас находится. Великий сновидец Бэзил Элтон (Basil Elton) потерпел неудачу в своих поисках Катурии; говорили, что его внук Натаниэль нашёл эту землю, но вскоре после этого был изгнан из неё.
  
   См. Elton, Basil. ("The Return of the White Ship", Breach; "The White Ship", Lovecraft (O).)
  
   СЕЛЕНО (CELAENO)
  
   Одна из семи звёзд Плеяд. На четвертой планете Селено находится Великая Библиотека Селено, где хранятся знания, украденные Великими Древними у Старших Богов. Как именно хранится информация, неясно; некоторые ссылки указывают, что она хранится в книгах и на табличках, но другие утверждают, что древние знания хранятся в живых организмах, предназначенных для этой цели. Посетители Библиотеки должны носить знак Старших Богов и не выносить никаких письменных документов из библиотеки, чтобы Спящий из Озера (the Sleeper of the Lake) не помешал их побегу. Известный учёный Лабан Шрусбери (Laban Shrewsbury) провёл там много времени и, возможно, расшифровал "Фрагменты Селено" (Celaeno Fragments) с каменных табличек, которые он нашёл в том месте.
  
   [Селено - настоящая звезда, хотя никто никогда не сообщал о том, что поблизости от неё найдена огромная библиотека. Я не знаю, почему Дерлет выбрал именно эту звезду, но возможно, что он рассматривал связь между бьякхи и гарпиями из греческого мифа, чья королева "Селено" упоминается в "Энеиде"].
  
   См. Barrier of Naach-Tith; Celaeno Fragments; Elder Gods; Naotalba. ("The House on Curwen Street", Derleth (O); "The Watcher from the Sky", Derleth; "Halls of Celaeno", Herber; House of the Toad, Tierney.)
  
   ФРАГМЕНТЫ СЕЛЕНО (THE CELAENO FRAGMENTS)
  
   Стенограмма, переданная на хранение в библиотеку Мискатоникского Университета в 1915 году доктором Лабаном Шрусбери, который вскоре после этого исчез. Шрусбери видел оригинальные разбитые, каменные таблички в Великой Библиотеке Селено и оставил заметки, которые, как он утверждал, были переводом Фрагментов, датируемых, по крайней мере, серединой триасового периода. Археологические экспедиции впоследствии обнаружили каменные осколки, на которых были написаны части фрагментов, и копия также появилась позже в завещании Амоса Таттла (Amos Tuttle), переданном Библиотеке Мискатоникского Университета.
  
   Фрагменты короткие, они составляют всего пятьдесят страниц заметок Шрусбери. По большинству аспектов их содержание довольно близко к "Эльтдаунским Табличкам" (Eltdown Shards) и "Пнакотическим Манускриптам" (написано Pnakotic Fragments, но очевидно это ошибка автора, есть только Pnakotic Manuscripts - прим. пер.). Они могут включать информацию о Короле в Жёлтом и Каркозе, а также небольшое количество данных о Глубоководных.
  
   См. Celaeno; Necronomicon (appendices); Shrewsbury, Laban; Zanthu Tablets. ("Behind the Mask", Carter; "H. P. Lovecraft: The Gods", Carter; "The House on Curwen Street", Derleth (O); "The Gable Window", Derleth and Lovecraft; Keeper's Compendium, Herber; A Resection of Time, Johnson; Miskatonic University Graduate Kit, Petersen et. al.; Ex Libris Miskatonici, Stanley.)
  
  
   СЕЛЕФАИС (CELEPHAIS) (i - буква с двумя точками, не все шрифты её отображают - прим. пер.).
  
   Город в Стране Грёз, расположенный в долине Оот-Наргай (Ooth-Nargai). Его мраморные стены и бронзовые ворота делают его одним из самых впечатляющих городов во всей Стране Грёз. В Селефаисе время, кажется, совсем не течёт, и посетитель может вернуться много лет спустя, чтобы найти вещи точно такими, какими они были, когда он или она уходили.
  
   Селефаис был построен в сновидениях Куранеса, известного лондонского мечтателя. Когда он скончался, он отправился навсегда в Селефаис в качестве правителя этого города.
  
   См. Aran, Mount; Cerenerian Sea; Dreamlands; Kuranes; Nath-Horthath; Nithy-Vash; Ooth-Nargai; Serannian; Tanarian Hills. ("Celephais", Lovecraft (O); "The Dream-Quest of Unknown Kadath", Lovecraft.)
  
   СЕРЕНЕРИАНСКОЕ МОРЕ (CERENERIAN SEA)
  
   Лазурное море в Стране Грез. Его можно пересечь между городами Хланит (Hlanith) и Селефаис всего за два дня, но путешествие по морю до Инкуанока (Inquanok) занимает три недели. Тот, кто путешествует по этому морю, может увидеть облачный город Серанниан (Serannian) или безымянную скалу, населённую лунными тварями (moon-beasts).
  
   См. Hlanith; Inquanok; moon-beasts; Oukranos. ("Celephais", Lovecraft (O); "The Dream-Quest of Unknown Kadath", Lovecraft.)
  
   ЧАГ-ХАЙ (CHAG-HAI)
   См. Шаггаи.
  
  

Продолжение следует...

   Если у кого-нибудь есть замечания по переводу имён и по содержанию словарных статей (может быть, автор что-то написал неправильно или я понял неправильно), то пишите свои комментарии.
  
  

Перевод: Алексей Черепанов

Февраль, 2022

Пожертвования автору:

ЮMoney: 41001206384366

PayPal: isha_bhikshu@yahoo.com

Альфа-Банк: 4261 0126 3102 4651 (до 08/24)

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"