Чередников Никита : другие произведения.

Клуб рассказчиков. Сон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мне снилось, что проходит очередная встреча нашего клуба рассказчиков. Такое замечательное мероприятие, где мы обсуждаем истории собственного сочинения. В этот раз все было чуть иначе, поскольку к нам впервые пришла Сьюзи. За пределами клуба я часто общался с ней - исключительно о творчестве. Она начинающий писатель, да и я такой же. О том и говорили, а больше было не о чем. Слишком разные...

  Сны - ненадёжная форма повествования, и при этом - самая красочная и впечатляющая. В обычной жизни мы пытаемся донести до человека мысли и эмоции, используя слова. Поскольку этот инструмент ненадёжен, понимание достигается не так уж и часто. Может так статься, что собеседники вроде как услышали друг друга, но каждый понял своё. Во сне слова вторичны, ими пользуются скорее по привычке. Любую эмоцию можно испытать на себе, прочувствовать, а мысль обернётся картинкой, ощущением, действием. Покажу на примере.
  
  Мне снилось, что проходит очередная встреча нашего клуба рассказчиков. Такое замечательное мероприятие, где мы обсуждаем истории собственного сочинения. В этот раз все было чуть иначе, поскольку к нам впервые пришла Сьюзи. За пределами клуба я часто общался с ней - исключительно о творчестве. Она начинающий писатель, да и я такой же. О том и говорили, а больше было не о чем. Слишком разные личности, даже на сочинении историй это отражалось. Я всегда сомневался в своих способностях. Каждый текст лихорадочно перечитывал и проверял раз за разом, и это не помогало. Так что вера в собственную бесталанность крепла. Только на одно я надеялся - перетереть однажды это всё трудом.
  
  Сьюзи, в отличие от меня, знала, что талант у неё есть. Нужно лишь прислушаться к нему, позволить идеям прорваться в разум, а оттуда и вовне. И с некоторыми оговорками у неё это получалось. Возможно, как раз из-за уверенности в себе и своём таланте, в реальной жизни Сьюзи до нас до сих пор не добралась. Ей это просто не нужно. А вот во сне согласилась с радостью.
  
  Клуб рассказчиков проводился в небольшой офисном помещении. В убранстве царил минимализм. Лишь стулья и переливающийся оттенками лиловый цвет на стенах. В реальности стены имели постоянный цвет, да и окружение имело куда больше деталей. Скучных деталей, не имеющих отношения к мероприятию и людям.
  
  По правилам клуба каждый приходил с историей - иначе нечего обсуждать, и значит, незачем собираться. Первой слово взяла Сьюзи. Суть её рассказа ускользнула от меня при пробуждении, осталось только смутное представление о какой-то бытовой ситуации. Простенькая история о трудностях в жизни обычного человека. Особенность формы сна здесь проявилась, ухватив нас эмоциями и красотой лихо закрученных оборотов. От того казалось, что в воздухе разлился запах липы и акации, а во рту стало сладко.
  
  Рассказ впечатлил меня, и сказать мне особо было нечего. А вот Джордж, организатор клуба, нашёл таки одну-единственную ошибку - местоимение "его" оказалось поставлено в таком коварном месте, что всё предложение меняло смысл. Сьюзи приняла это близко к сердцу и несколько минут сокрушалась над промахом. Своим основным даром она считала умение работать с языком, расставлять слова в идеальном порядке. Поэтому даже такая мелочь затмила её сознание, и это сказалось на пространстве вокруг. Казалось, кто-то начал выжимать цвет из глаз - всё посерело, и лампочки вдруг начали гаснуть, создавая полумрак. К счастью, Сьюзи взяла себя в руки, и окружающее вернулось в норму, насколько это возможно для царства Морфея.
  
  По идее, я должен был читать рассказ следующим, и ждал своей очереди в страхе, как всегда. Мой рассказ точно хуже, я это знал и с ужасом представлял, как отреагируют присутствующие, когда узнают, насколько всё плохо. Что это за присутствующие, если я общался лишь с Джорджем и Сьюзи, осталось загадкой. Некая картонная публика. К счастью, оказалось, что Джордж приготовил специальную тему для обсуждения, на которую мы и переключились.
  
  (Оглядываясь назад, я понимаю, что если расстройство Сьюзи передавалось окружающим, как серость и мрак, то и мой страх должен действовать схожим образом.)
  
  Речь шла о важности контекста для восприятия рассказа. О том, как одна и та же фраза может стать окончанием длинного монолога и началом шутки. Предложение о том, что "Ангст поглотил меня и отправил в пучину отчаяния! Навстречу смерти, к концу страданий!", в исходном варианте являлось кульминацией трагедии, в конце которой герой отправлялся на верную гибель. Фрагмент, как и рассказ Сьюзи, наполнял сознание эмоциями. Он пробуждал тоску и вызывал физический дискомфорт. Желание смерти отдавало металлическим привкусом во рту. К счастью, Джордж тут же перешёл к иному варианту - уж очень неприятным было состояние. В другой версии контекст менялся и трагедия превращалась в фарс. Здесь рассказ унёс нас из подвала в другое место. Мы оказались посреди широкой улицы, возле здания из красного кирпича. Весь первый этаж занимал книжный магазин, широко распахнутые двери которого выходили на перекрёсток. Прямо перед ними стоял актёр-зазывала с развевающимся за спиной плащом, вопивший:
  
  "Ангст! Ангст поглотил меня и отправил в пучину отчаяния! Навстречу смерти, к концу страданий!"
  
  А позади него из магазина выбегали дети в красных колпаках с крестообразными прорезями. Они смеялись и двигались исключительно вприпрыжку, держа в руках купленные только что комиксы. Всё это походило на мои представления о том, как должна выглядеть Америка 30-х годов. Лишь дети способны веселиться на фоне всепоглощающей депрессии. Редкие прохожие постарше угрюмы, их взгляд бесцельно блуждает. Они не знают, что им делать и как дальше жить.
  
  Резкая смена ситуаций взывала смех. Пафосная фраза, угрюмые прохожие, радостные дети... К тому же сам термин "ангст" использовался для обозначения тоски и безнадёги, и вдруг стал использоваться в речи суперегероя. Столь гипертрофированный образ воспринимался исключительно как комедийный. Смешно стало настолько, что я проснулся, избавив себя от позора истории, которую сочинил во сне. Попытка вернуться, в теории имеющая шанс на успех, оказалась бесплодной. Только и осталось, что рассказать этот сон вам.
  
  
  
   P.S.: рассказ написан в рамках курса "Сторителлинг", который проводится студией развития личности "Гальдр".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"