Аннотация: Фанфик к Конан Дойлю и Геннадию Чихачеву
Две чашечки чая, на фоне убийства
В кондитерской Maison Bertaux, что рядом с художественной школой Святого Мартина в Сохо, миссис Хадсон , по традиции пила свою ежегодную чашку чая "Те Гуанинь", ( В переводе с Китайского "Богиня милосердия"), чай этот доставляли на Остров не "Чайным клипером" *, а фрегатом королевского флота, ибо унция этого чая стоила 5 гиней. Она ждала свою давнюю подругу, приму Королевского театра Друри-Лейн, Элен Фолкен.
А чаем Миссис Хадсон угощали, за бесценную по мнению хозяина чайного магазина "Twinings" услугу. Тогда, как и сейчас, Холмс и Ватсон были в отъезде. А на чайной пристани, на территории склада, был убит кузен хозяина магазина, это был ничем не примечательный джентльмен, живущий на содержании родственников и постоянно попадавший в истории, из за своей страсти к биллиарду. Когда тело обнаружили, мимо склада проходил отряд Королевской морской пехоты и его командир, очень во время, приказал оцепить территорию и убийца оказался в ловушке, но пока велось следствие, склад был закрыт, а это была трагедия, так как только что поступили элитные сорта чая, которые уже ждали в самых фешенебельных Клубах Лондона. Морские пехотинцы задержали дюжину подозрительных мужчин, и инспектор Лейстред с несколькими констеблями, безуспешно пытался вычислить убийцу. Жертву убили чем то вроде шпаги, но оружия не нашли, ни на складе, ни у задержанных. Миссис Хадсон, оказалась на месте преступления случайно, Холмс ждал с кораблем из Нового Света важный пакет, и миссис Хадсон, приехала за ним в порт на кебе, и тут ей попался на встречу Лейстред, ругающийся с хозяином склада. Обрадовавшись возможности получить передышку от склоки с чаеторговцем, инспектор рассказал миссис Хадсон суть дела. Из помещения склада как раз выводили подозреваемых, часть из них кстати была с тростями, а трое с зонтами.
- Инспектор - спросила миссис Хадсон - а вы у них проверяли только трости, на предмет скрытых стилетов ? Как говорил мой дядюшка Поджер...
"Если у джентльмена в трости бренди, то это значит что он весел, а если стилет, то это значит, что он опасен, ну а если у джентльмена просто зонтик, то он бесконечно скучен и подозрителен".
- Так вы проверяли зонтики, или нет ? -
Инспектор покраснел и отдал команду констеблям, они отвели в сторону трех джентльменов с зонтиками, которые тщательно осмотрели, но скрытых стилетов не нашли. Лейстред, иронично спросил миссис Хадсон, мол где же преступник, на что она внимательно всмотревшись в подозреваемых, попросила дать ей зонтик, джентльмена в темно синем пиджаке, и обследовав оный, с победным возгласом выдернула одну из спиц, оказавшейся длинным стилетом. Убийца дернулся было, но на нем повисли констебли, морские пехотинцы и собака инспектора, решившая, что это какая то новая веселая игра. - Но как - воскликнул инспектор, на что миссис Хадсон ответила следующей фразой: " Но это же элементарно инспектор ! Вы сказали что покойный увлекался биллиардом и без успеха, а на рукаве джентльмена с зонтиком были следы мела". В результате чего убийца был разоблачен, а миссис Хадсон, получила право, раз в году бесплатно посещать кондитерскую Maison Bertaux.
Тут подошла Элен Фолкен и подруги стали обсуждать премьеру мюзикла "Леди Гамильтон", где Элен пела главную партию. Но приятной беседе помешали...
С улицы внезапно раздавались полицейские свистки, визг женщин, крики, ржание лошадей и прочие неприятные и тревожные звуки. Как сказала Леди Элен Фолкен - "Хорошо еще, что не было дождя".
Внезапно в кондитерскую ворвался какой то явный негодяй, в одной руке он держал окровавленный нож, в другой дамский ридикюль. Все посетительницы (кроме миссис Хадсон и Элен Фолкен, естественно), стали визжать и метаться, чем еще больше разозлили негодяя, который явно собрался применить свой нож, но смертоубийству не суждено было свершиться.
Элен Фолкен поднялась из за столу и карающим жестом вытянув десницу в сторону преступника, выдала свое знаменитое верхнее ля. Во внезапно наступившей тишине, было слышно только, как от пронзительного сопрано Элен, лопаются чайные чашечки и бокалы. А миссис Хадсон, спокойно подошла к грабителю, молниеносным приемом Тэ-куби* выбила у него нож, и проведя Гатамэ-ваза*, обрушила его на пол. Как сказала потом японка, работавшая в кондитерской Начальником чайных церемоний - "Ханнин* упал на пол, разбитой яшмой".
А потом подоспела полиция, имеющая в арьергарде, злого как бульдог инспектора Лейстреда. Возглавляющий погоню за негодяем инспектор, провалился в канализационную решетку и его твидовые брюки были заметно испачканы, на что миссис Хадсон не удержалась от шутки - "Ведь говорил же вам мистер Холмс инспектор, что если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот".
Как написала на следующий день "Evening Standard" - "Как выяснилось, вчера, каким то образом попавший в Сохо бродяга, ограбил даму и ударил ножом вступившегося за нее джентльмена, после чего попытался укрыться в кондитерской. Инспектор Лейстред бросился в погоню, но две милых Леди, оказались эффективнее всей Лондонской полиции и лучшего сыщика Скотланд Ярда"
После этого инцидента, инспектор Лейстред, долгое время, здоровался с Миссис Хадсон буквально сквозь зубы и больше никогда не посещал Королевский театр Друри-Лейн.
А король Эдуард, пожаловал леди Элен Фолкен, титул баронессы.
Ну а миссис Хадсон, получила Вечную Золотую карту Почетного Гостя кондитерской "Maison Bertaux".
Примечания
Чайный клипер* - специально судно, для скоростной перевозки чая из Китая в Британию, он тратил на дорогу 80 дней, вместо почти года, для старых парусников.
*С происхождением названия улунского чая Те Гуанинь, связана легенда. Она повествует про китайского чаевода, который в продолжение длительного времени, угощал улунским чаем богиню Гуань Инь. Один раз богиня пришла к нему во время сна и показала на гору, на которой растет новый, до этих пор не известный сорт чая Улун. На следующий день он пошел на гору, которую видел во сне, и нашел чайное дерево, обладающее удивительным ароматом. Благодаря имеющемуся насыщенному и весьма разнообразному вкусу данный улунский чай получил название в честь богини, указавшей на него, Гуань Инь. В переводе Те Гуань Инь означает "богиня милосердия из железа".