Cфинкский : другие произведения.

It's a hard life

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

 []

It's а hard life

Текст насыщен философскими размышлениями, интертекстуальными отсылками к Делёзу, Ницше, Кантy, Бретону и другим мыслителям. Это создаёт ощущение интеллектуальной игры, где героиня постигает абсурд и глубину человеческой природы через философские понятия, маски и карнавал. Стиль напоминает Джеймса Джойса и Мишеля Уэльбека, где поток сознания перемежается с абстрактными идеями. Обожаю! :))

Настроение: Героиня находится в состоянии философского размышления, переходящего в экзистенциальный кризис. Её попытки понять себя и мир вокруг через философские категории подчёркивают ощущение одиночества и поиска. Эмоциональное состояние - внутренняя борьба между иронией и искренним стремлением к пониманию.

"Повторение - не возвращение, а способ стать иным." - Жиль Делёз, "Различие и повторение"

Все мои отношения с поклонниками до развода с Шоном были как дальние плавания и каботажные рейсы. В Американской энциклопедии каботаж - это "плавание между портами одного государства", без выхода в открытое море. Без глубины, без риска. Только короткие переплывы от одного знакомого берега к другому.

После развода я упростила задачу поиска новых отношений: четыре международных сайта знакомств, две телефонные сети и одна радиостанция любви. Что в итоге?

Вы думаете, у меня проблемы с самооценкой? Нет, скорее с повторением. Мужчины повторяются, как модели в гипотетическом эксперименте: если задать одинаковые условия, результат неизбежен. Но однажды меня зацепил собеседник из Греции. Карнавал, говорил он, карнавал на Ионическом побережье - вот где настоящее движение.

- Что ты так убиваешься в одиночку? Ты ведь так не убьёшься, - заявил он, словно бросая вызов.
- Главное знать, что делать, - парировала я. - Ты читал, как Гоголь в гробу переворачивается? Нет? Один режиссёр мечтает поставить "Женитьбу", где жена Гоголя - это его собственная рука.
- О, конечно. Гоголь - невротик и вполне вероятно... этим, поэтому Подколесин и не может жениться, - он засмеялся. - Виктюк так и хотел назвать спектакль: "Жена Гоголя".
- Ты русский? - удивилась я.
- И ты?! - он перешёл на русский. - Тогда мы уж точно должны быть одним целым.

Вот оно, испытание, о котором говорил Кант, мыслительный подвиг русского человека: привычка, ставшая второй натурой.

"Танец всегда должен быть весёлым, но он не должен путаться с прыжком." - Фридрих Ницше

Когда Ницше говорит, что сверхчеловек ближе к Борджиа, чем к Парсифалю, я понимаю это как режиссёрские указания: как и при каких обстоятельствах играть сверхчеловека. Эта мысль подтвердилась, когда я оказалась между полуостровом Пелопоннес и материком. Рио - город, в котором мой новый знакомый разделял кризис всей Греции, был полон энергии карнавала на грани зимы и весны.

Прыгать или танцевать? Ницше предупреждал: не путайте танец с прыжками. Прыгает лишь обезьяна Заратустры. Но карнавал, как искусство движения, умел смешивать всё. Я приняла предложение, полагая, что карнавал выведет меня из равновесия.

- Движение - это повторение, - напомнил он. - Вот наш карнавал: не тот, кто выбирает маску, а тот, кто ею становится.

"Всякая маска - это прежде всего граница." - Андре Бретон

Мы договорились встретиться на мосту Рио-Антирио, который соединяет Пелопоннес с материком. Говорят, через шесть месяцев после открытия оборвалась снасть такелажа и упала на людей. Мост длиной в два-три километра был местом, где карнавал превращал пешеходов в тени своих масок. Подходя к мосту, я сравнивала толпу с "It's A Hard Life" - клипом Queen, напоминающим полотна Брейгеля. Бордовый костюм Фредди Меркьюри, полуобнажённое тело, павлиний хвост с "тысячей глаз" - всё это казалось ожившим в лицах вокруг.

Но найти моего "русского" грека в толпе было всё равно что стрелять в карнавальной суете с завязанными глазами. "Лучшие любовницы - слепые," - говорил Шон, окулист. Я верила ему.

"Сходство порождает нечто большее, чем различие." - Иммануил Кант

Моя маска тоже играла роль: она оставалась неизменной, пока я наблюдала и осмысливала. Логическое ограничение содержания придавало понятию объём. Но чем отличалась одна маска от другой? Сходство было ключом к загадке.

"Когда в зеркале видишь не себя, а чужие маски - это и есть карнавал." - Рене Магритт

Внезапно в толпе вновь мелькнул павлиний хвост. "Опять Фредди?" - подумала я. Его образ, трагический шут в толпе, танцующий перед безразличными лицами, возвращался вновь. Павлиньи глаза, смешение всех цветов, идея целого.

"Здесь люди ищут любовь, - пел он. - Это трудная жизнь, но я буду жить ради завтрашнего дня."

Почему повторение этого символа возвращалось дважды? Что делало его трагическим и комическим одновременно? В шуме карнавала память теряла чёткость. Знание исчезало, когда его ждали больше всего.

"Эрос всегда танцует, Танатос - это пауза после танца." - Жак Лакан

Толпа на острове превращалась в зрелище, маски налезали друг на друга, как чешуя. Я ещё стояла на мосту, а павлин распускал хвост в тщеславной гордости. Но когда его зад обнажился, смех зрителей сотрясал мост, как дрожь.

Мимо меня проносились маски Эроса и Танатоса, смеясь. В философском смысле Эрос может быть прожит лишь в повторении, а Танатос остаётся за пределами жизни.

Я смотрела на Рио-Антирио, самый ужасный мост в мире, на его дрожь, пронизывающую карнавал. "Я сделал это ради любви," - звучало в голове. Фредди на алтаре пел свои последние слова, а я думала о Бретоне: разделить людей на тех, кто стреляет, и тех, кто подставляет себя под пули.

Маски искажались в карнавальном зеркале, где каждый был отражением чужих желаний.

  Слушать Queen. IT'S A HARD LIFE


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список