Аннотация: Эмоции поэтессы зашкаливают. За этим криком не видно кто кричит: мартовская кошка на крыше, корова ревмя ревёт по той же мартовской причине или женщина оплакивает кого-то, немилосердно кусая свои (или чужие) губы. Настораживают некоторые слова поэтессы: мёртвый взгляд, костенеют, скудный свет, пустота, темнота, мрак. К тому же ОН и не слышит этого крика. Умер? Это уже не стих, а крик о помощи. В этой мрачно-эмоциональной обстановке мне и подумалось... Хотя, не будем спешить, читайте. Отсюда:http://samlib.ru/comment/k/kolesnikowa_m_w/1slyshishx Не все пародии должны быть смешные. Не так ли?
Слышишь?
Скучный день, серый дом, мёртвый взгляд...
Костенеют пространство и время.
Скудный свет, горький смех, стопок ряд,
Из искусанных губ - ахинея.
Только мой. Только мне. Только ты.
Зажимаю ладонями уши,
В них врезается звон пустоты,
Темнота остальное всё глушит.
Мрак внутри, мрак во вне, плачу я,
Словно падаю ниже и ниже...
Крик безумный рвёт ночь сгоряча,
- Я люблю... Я хочу тебя, слышишь?
***********************************
Не услышит и не увидит
Труповоз, серый дом, рваный шрам,
Костенелое тело на ложе.
Этот шрам придаёт телу шарм,
С этим шрамом покойник моложе.
Страсть внутри, страсть во мне, я хочу,
Я над трупом склоняюсь всё ниже...
Боже мой! Я сейчас закричу!
Только мой! Только мне! Ближе! Ближе...