-Иду, шеф, - Майк, попрощался с приятелем и побежал к машине. Он был стажером в полиции и его прикрепили к комиссару Джеку Гордону. Ребята сочувствовали Майклу - комиссар Гордон славился крутым нравом, но Майк своего шефа просто боготворил.
-Куда едем, шеф?
-Похоже серьезное дельце...
- Убийство?
- Да, убили женщину.
- Старушку из-за сумки?
- Чего-то ты много болтаешь сегодня. Нет, женщина молодая... На месте увидим, что к чему, там уже работает наша бригада.
Некоторое время ехали молча.
-Шеф, у вас руки в крови.
-Вот, и ты туда же, что я вам плохого сделал?
-Да нет, вы не поняли. На самом деле. Посмотрите.
Комиссар с удивлением посмотрел на свою руку, она была в красных пятнах. - Странно, хотя ничего странного, - он достал из кармана старенькую ручку, из которой капали красные чернила.
-Спасибо, - комиссар начал бережно вытирать ручку.
- Ей, наверно сто лет, сейчас такие не делают, - предположил Майкл.
Комиссар пожал плечами.
-Я бы на вашем месте ее выбросил, - Майк с отвращением смотрел как намокал чернилами платок.
- не могу.
- Почему?
- Подарок. Ты слышал такое имя - Джон Керстон?
- Конечно, это же легендарный следователь!
- Так вот, он подарил мне ее, когда я был таким же мальчишкой, как ты.
- Вы работали с ним?
- Да приходилось.
Расскажите.
- Мы почти приехали, - комиссар сунул ручку обратно в карман.
- Но вы ведь можете запачкать костюм!
- Это не страшно, главное чтобы совесть была чиста, - комиссар вытер руки о платок и протянул его Майклу.
-Выбросте его пожалуйста, я такое в карман не положу.
-Как хочешь.
Они вышли из машины, так как она не могла подъехать к месту происшествия, и пошли пешком, проходными дворами.
Привет, Джек! - Это был сержант из бригады, которая раньше выехала на место. - Я вас провожу. Тебе, Джек, повезло, там все ясно. Этот парень, который пырнул ее ножом там же. Он несколько не в себе, хотя это мягко сказано. Я думаю, что убийство произошло на почве ревности.
Комиссар, похоже, его не слушал. Они подошли к месту происшествия.
-Жутковатое местечко, - вырвалось у Майкла.
Местечко действительно было жутковатым. Две глухие стены без окон образовывали узкий коридор, который заканчивался чем-то вроде забора.
-Это заколочен проход на городскую свалку, - кивнул сержант в сторону забора.
Около забора лежал труп девушки. Над ним склонилось несколько мужчин. Неподалеку на земле, обхватив колени руками, сидел молодой человек. У него было очень красивое лицо с тонкими чертами и громадные черные глаза. Он смотрел в одно точку, но похоже, ничего не видел, а все его тело мелко трясло.
-Это он?
-А, Джек, Привет! - мужчина, колдовавший возле трупа, подошел к комиссару. - Да, это он. Но говорить с ним сейчас бесполезно - сильное потрясение. Мы вызвали для него спец. транспорт. Машина подъедет с минуты на минуту. Но он спокойный, похоже здесь все будет тихо.
Но эксперт ошибся. Когда юноша увидел санитарную машину, его глаза налились кровью. Было странно, откуда у такого хрупкого молодого человека могли взяться силы, но здоровенным санитарам далеко не сразу удалось скрутить его, и запихнуть в машину. Он рвался тушить какой-то пожар, и все время звал какую-то Ирену.
-Мама, я тебя ненавижу, мама! - крикнул он, глядя на комиссара, прежде чем перед ним захлопнулись дверцы машины.
Похоже, он сошел с ума, - сказал эксперт. Слушай, Джек, а тебе приходилось работать с сумасшедшими?
-Я с ними работаю постоянно, вспомни хотя бы нашего патрона. Ладно, пошли, покажешь труп.
-Да тут, в общем-то, все ясно. Удар был нанесен вот этим ножом.
-Интересная штука.
-Да, интересная. Мы ее отошлем в лабораторию, снимем отпечатки пальцев, хотя в данном случае это лишнее, но порядок есть порядок.
-Красивая, - сказал Майк, глядя на убитую, - так жалко, когда обрывается жизнь молодых и красивых.
-Жалко когда обрывается жизнь любого безвинного человека, - сказал эксперт.
Комиссар нагнулся к руке девушки.
-Майк, как тебе ее маникюр? - ногти у девушки были покрыты голубым лаком.
-Чего только не делают эти женщины, чтобы понравится мужчинам, - многозначительно сказал Майк.
-А как тебе ее лейкопластырь? - этот вопрос относился к эксперту.
-Да, я тоже заметил, у нас такой не выпускают. Похоже сделан во Франции, но я могу узнать точно.
-Узнай, пожалуйста, - комиссар осторожно снял с пальца девушки лейкопластырь. На ногте, который закрывал пластырь, лака не было.
***
Установить личность потерпевшей и обвиняемого оказалось даже проще, чем предполагал комиссар. Юношу хорошо знали в больнице. Это был их старый знакомый Чарльз Эдамсон. Он провел в психиатрической больнице почти десять лет своей жизни. Когда его поместили в больницу - ему было 17, а вышел он только в 27, и вот в 29 опять... "Бедняжка" - подумал комиссар. Убитая была его подружкой Жанной Кински. На листочке, который лежал перед комиссаром был список общих друзей Жанны и Чарльза. Первыми в списке стояли Эдуард Бредли и Мэй Хигинс.
Человека с больной психикой легко вывести из себя. Джек не сомневался, что причиной смерти Жанны было неосторожное слово, или неосторожно брошенный в чью-нибудь сторону взгляд... Но с людьми, чьи фамилии значились в списке, он был обязан поговорить.
Раздался стук в дверь.
-Можно, шеф? - из-за двери показалась голова Майкла.
-Да, заходи, - Майк ездил в клинику к Чарльзу Эдамсу, - Чем обрадуешь?
-Меня к этому парню не пустили. Он совсем плох. Все порывается тушить пожар. Знаете, комиссар, а мне его почему-то жалко, несмотря на то, что он убийца.
-Ладно, ближе к делу.
-Вот его вещи, - Майкл выложил на стол часы, портсигар, ключ, скорее всего от квартиры, зажигалку и магнитофонную кассету.
-"Голубые львы" - прочитал комиссар, - Что значит "Голубые львы"?
-Это ансамбль такой, ну блюзы, рок-н-роллы.
-Хорошо, возьми, послушай.
-Мне не нравится их музыка.
-Ну знаешь, на работе не всегда приходиться делать то, что нравится.
-Я могу идти, шеф?
-Нет, съездим сейчас к Эдуарду Бредли.
-А не лучше ли его вызвать повесткой?
-Не лучше. Во-первых, повесткой дольше, а во-вторых, дома человек чувствует себя не так скованно.
-А почему мы едем вначале к Бредли, а не к этой... Майк заглянул через плечо шефа в листочек... Не к Мэй Хигинс?
-Хватит с меня истерик. Мне совсем не хочется видеть еще и женские слезы. Пусть немного успокоится... Ты узнал результаты экспертизы?
-Да, все подтверждается. На ноже отпечатки пальцев Чарльза.
Они вышли на улицу.
-Странно, - произнес Майкл, - Я думал, что убитую будут звать Иреной.
Но комиссар не обратил внимания на его слова, он думал о чем-то своем.
***
-Мистер Бредли?
-Да, Что вам угодно?
-Полиция.
-Проходите.
-Комиссар Джек Гордон, это мой помощник.
-Здравствуйте! Я не знаю, говорят ли "очень приятно", когда знакомятся с полицией.
-Мы не обидимся, если вы не скажете.
-Вы пришли из-за Жанны.
-Да.
-Ужасная история! Мы ведь были друзьями.
-Только друзьями?
-А разве этого мало?
-Вы прекрасно поняли, что я хочу сказать.
-Понял. Да у нас были более близкие отношения. Можно даже сказать, что мы любили друг друга. Но это было давно, потом Жанна встретила Чарльза. Вы же его видели. Женщина не может пройти мимо такого красавца... Хотя, я ее предупреждал, что он больной человек, я пытался ее предостиречь.
-
-Откуда вы узнали, что он болен?
-Жанна сказала.
-Когда вы последний раз видели мисс Кински?
-Жанну? На вечеринке у Мэй, у Мэй Хигинс. Это Жаннина лучшая подруга, т. е. она была Жанниной подругой, да и моей тоже... не в том, конечно, смысле... Извините, я что-то не то говорю.
-А до вечеринки?
-До вечеринки... я ее не видел около месяца.
-Расскажите об этой вечеринке.
-Вечеринка должна была быть такой же, как обычно. Мэй пригласила всех к пяти. Должна была быть в основном наша компания, но Мэй пригласила еще кого-то. Она любит интересных людей... Мы с Жанной пришли раньше. Жанна всегда приходила раньше, чтобы помочь Мэй по кухне, а я должен был в этот день пораньше уйти.
-Куда вы уходили?
-Это к делу не относится.
-Ладно, что было дальше?
-Собрались гости, мы сели за стол. Вы знаете, Мэй очень хорошо готовит.
-Чарльз был среди гостей?
-Да, конечно... Ну вот, потом раздался звонок. Чарльза попросили к телефону. Потом он сказал нам, что у него срочное дело и ушел.
-А дальше?
-Дальше... Я пробыл у Мэй около часа и тоже ушел. Остальное я знаю только со слов Мэй. Ну, если опустить все охи и вздохи... В общем, Чарльз вернулся часа через два, возбужденный, злой. Он схватил Жанну за руку и потащил в другую комнату. Он кричал на нее, но дверь была закрыта, и она не смогла разобрать слова. Когда Мэй вошла, Чарльз дал Жанне пощечину и пошел к выходу. Мэй попыталась его вернуть, но у нее ничего не получилось. Жанна сидела на полу и плакала. В общем, вечеринка была испорчена. Это все, что я знаю.
-Где вы видели Мэй, когда она вам это рассказывала?
-Нигде, она звонила мне по телефону.
-Ладно, спасибо. Извините - комиссар направился к выходу.
-Скажите, а что будет Чарльзу?
-А почему вы решили, что ему что-то будет?
-Но ведь он убил...
-Вы уверены?
-А вы что нет?
-Я нет.
-???
-Кински мог убить кто угодно, например вы.
-...Вы что с ума сошли?!!
-Вовсе нет. У вас рубашка в крови. Ну-ка снимите ее, пошлем на экспертизу. Если группа крови совпадет с группой крови потерпевшей, то у меня будут все основания вас подозревать.
Мистер Бредли непонимающе смотрел на комиссара, потом попытался разглядеть пятно. Пятно находилось возле плеча, поэтому приходилось выкручивать шею и косить глазами. Наконец, он сел и попытался собраться с мыслями.
-Даже если это кровь Жанны, это ничего не доказывает. Например, Жанна недавно порезала палец, я ей обрабатывал ранку и кровь вполне могла капнуть мне на рубашку.
-Когда это было?
-У Мэй. Я же сказал, что она помогала Мэй что-то кромсать для салата и порезала палец.
-Не вспомните какой?
Эдуард посмотрел на свои руки - вот этот, точно этот, средний на правой руке.
-Она была правшой?
-Что? А, кажется, да.
-А, Мэй была при этом?
-Нет, она наводила порядок в комнате.
-Вы заклеили Жанне палец лейкопластырем?
-Да, - мистер Бредли смотрел на комиссара как на ненормального.
-Лейкопластырь вы взяли у Мэй Хигинс?
-Нет. Лейкопластырь я взял у себя в кармане, - Бредли начала выходить из себя.
-Вы всегда носите лейкопластырь с собой?
-Да, черт побери, у меня плохая свертываемость крови, любая ранка, если ее во время не заклеить может перейти в сильное кровотечение.
-Так вы уверены, что она порезала палец именно на вечеринке?
Бредли начал закипать, но комиссар вдруг улыбнулся, - Это все что я хотел узнать, - и пошел к выходу.
-А рубашка?
-Что рубашка?
-Ну, вы забыли взять рубашку?
-Нет, насчет рубашки я пошутил. Досвидания, было очень приятно познакомиться.
-Ну и шутки у вас, - сказал Бредли, захлопывая дверь
Шеф, у вас опять потекла ручка? - спросил Майкл, когда они вышли на лестницу.
-Ты очень догадлив мой мальчик. У меня не оказалось под рукой платка, и я воспользовался его рубашкой.
-Да, шутки у вас!
-У каждого свое чувство юмора.
-Шеф, а мне все-таки не понятно, как она могла порезать правую руку, в ней же был нож?
-А мне не понятно, почему на порезанном пальце не оказалось лака... Слушай, мне нужно заехать в управление, а ты бы поговорил с соседями Бредли, у него все-таки первый этаж, и вечерами, наверно, под его окнами гуляют с собачками. Я думаю, можно будет узнать что-нибудь интересное.
-Договорились, шеф.
***
-Шеф, можно?
-Привет, Майк!
-Шеф, у меня сенсация!
-Что случилось?
-Я узнал, что к Бредли накануне приходила девушка.
-Накануне чего?
-Ну, этой вечеринки. Это было в пятницу вечером, а вечеринка в субботу. Ну так вот, шеф, они ссорились.
-В котором часу это было?
-Она пришла около пяти, а ушла часов в восемь, хотя точно сказать нельзя, никто не обратил внимание на часы.
-Ладно, займись этим, а мне сегодня нужно встретиться с Мэй Хигинс.
***
-Вы мисс Хигинс?
-Да. С кем имею честь?
-Комиссар Джек Гордон.
-Я думала, меня вызовут в полицию.
-Мы с вами лучше пройдемся или посидим в каком-нибудь кафе.
-Мне все равно.
-Вы давно познакомились с Жанной?
-Около года назад.
-Вы были близкими подругами?
-Не знаю, наверно. Но вы знаете, Жанна на людях была такой веселой, но мне казалось, что на самом деле она не такая. У меня было ощущение, что ее что-то мучает. Но Жанна не любила говорить о себе, о своем прошлом, и я ее никогда не спрашивала, - Мэй замолчала. - В смерти Жанны есть, наверное, моя вина, - вдруг сказала она, - ведь это я познакомила ее с Чарльзом. - На глазах у Мэй появились слезы.
-А как вы сами познакомились с Чарльзом?
-Я увидела его в кафе. Он сидел за стойкой бара. У него были такие глаза... Я не смогу объяснить. Потом я узнала, что такие глаза бывают у душевнобольных.
-Вам он понравился?
-Да, т. е. не в этом дело. Мне показалось, что ему очень плохо.
-Вы знаете из-за чего он в первый раз попал в больницу?
-Да, в общих чертах. Хотя из его рассказов о детстве я поняла, что он всегда был, как бы это сказать, ну слишком впечатлительным что ли. Он рос без отца. Чарльзу было тогда 17, он жил с мамой на даче, и был влюблен в девушку жившую напротив. Девушка была гораздо старше Чарльза и пользовалась не очень хорошей репутацией. Мать Чарльза была категорически против этого знакомства. Однажды ночью Чарльз проснулся и увидел, что дом его девушки горит. Он хотел бежать туда, но мать преградила ему дорогу. Он не мог с ней справится, тогда он ударил ее, мать упала, а Чарльз бросился в огонь. Он вынес девушку, но было уже поздно, она умерла у него на руках. Когда к нему подошла мать, он ударил ее еще раз. Этот удар оказался смертельным - Падая, его мама стукнулась об острый камень. Приехала "Скорая". Чарльза вначале отвезли в ожоговое отделение, а потом... потом вы знаете.
-Девушку звали Ирена?
-Откуда вы знаете?
-Работа такая. Выпьете чего-нибудь? Взять вам коньяк?
-Да, пожалуй.
-Успокоились? - спросил комиссар через некоторое время.
-Да.
-Скажите, а в эту субботу вас ничего не насторожило в поведении Жанны. Она была чем-то озабочена или взволнованна?
-Мне кажется, нет. Наоборот, когда она вошла, мне показалось, что она красивее, чем обычно. Ей очень шло голубое платье, и, вообще, она была вся в голубом: голубые туфли, серьги из бирюзы, и даже ногти на руках были покрыты голубым лаком... Но вам, наверно, это не интересно.
-Напротив. И все-таки, что же произошло. Расскажите, пожалуйста, все, что вспомните.
-Чарльза куда-то вызвали, когда он вернулся, я сразу заметила, что с ним что-то произошло. Он был очень возбужден. Он вытащил Жанну в другую комнату. Я не знаю, о чем они говорили. Когда я вошла, Чарльз ударил ее, потом быстро вышел. Он не оглянулся, ни с кем не попрощался. Наверно, надо было запереть его, и вызвать врача, но я боялась, что, не разобравшись, его опять упрячут на 10 лет... Жанна сидела на полу и плакала. Она сказала, что ничего не поняла, она не поняла, чего он от нее хотел... Почему я не уговорила ее остаться ночевать у меня?! - Мэй заплакала.
-Давайте я провожу вас домой.
Они вышли из кафе. Шел мелкий дождь. Комиссар раскрыл зонт.
-Можете взять меня под руку, полицейские такие же люди, как все.
-Спасибо.
Мимо прошли две молодые женщины, они поздоровались с Мэй.
-Они на вас так посмотрели! Наверно, завидуют мне, - улыбнулась Мэй
-Почему?
-Они же не знают, что вы из полиции. Решили, что у меня появился интересный кавалер.
-Мэй, можно вам задать один вопрос.
-Вы их уже столько задали, одним больше...
-Почему вы не замужем?
-Да, вопрос, так вопрос! - засмеялась Мэй. - Не знаю, наверно, Он меня не встретил, а если встретил, то не понял, что это я.
-Нет, я серьезно, у вас собираются друзья, значит вы общительная, наверно, веселая.
-Да, нет, я не такая. Я могу быть веселой, только рядом с веселыми людьми. Может, я поэтому и собираю компании, чтобы не чувствовать себя такой одинокой.
-А мне кажется, что вы должны нравится мужчинам.
-А я им и нравлюсь. Им нравится, как я пою, как я готовлю, иногда они любят со мной поговорить, пожаловаться на неудавшуюся жизнь. Ну а как женщина им всем нравилась Жанна.
-А ведь у вас были причины ее ненавидеть. У вас большая квартира, деньги, неплохая внешность, хороший характер, а они все без ума от нее. Ей было мало Эдуарда, так она отбила у вас Чарльза. Вы завидовали ей. Признайтесь, Мэй, это вы убили ее!
Мэй резко остановилась и одернула руку. У нее дрожали губы.
-Вы...Вы... - Она выскочила из под зонтика и побежала прочь.
Комиссар остался стоять, глядя ей вслед.
-Шеф, чем вы ее так напугали?
-Майк? Откуда ты взялся?
-Да я тащусь за вами от самого ресторана. Так что вы ей сказали?
-Я ей сказал, что она убила Жанну.
-Ну, вы даете! Вы что, правда, так считаете?
-Нет.
-Тогда зачем?
-Не знаю. - Джек действительно не знал. Просто ему вдруг захотелось посмотреть, как округляться у нее глаза.
-Знаете, второй раз это уже не смешно. А дождь усилился, она промокнет вся, бедняжка!
-Заткнись.
-Я, конечно, заткнусь, но я хочу сказть, что мне не нравятся ваши методы.
-Будешь комиссаром, будешь действовать своими методами.
-Шеф, вы пойдете в машину или так и будете стоять? Ладно, стойте, я подгоню машину сюда. Кстати, вы с ней очень не плохо смотрелись.
-С машиной?
-Нет, с Мэй Хигинс.
-Господи, как ты мне надоел!
Они сели в машину.
-Шеф.
-Ну что тебе еще?
-Моя сенсация полетела!
-Куда?
-В воздух, и лопнула там как мыльный пузырь.
-Ты о чем?
-Об Эдуарде Бредли. Помните, соседи показали, что в пятницу вечером у него была девушка, они еще поссорились. Мы решили, что это Жанна.
-Да.
-Так вот, это была не Жанна, а его невеста. Представляете она тоже темненькая, худенькая и сероглазая. Он мне показал фотографию. С вечеринки он ушел раньше тоже, потому что должен был встретиться с ней.
-Я не знал, что у него есть невеста.
-Ее зовут Лиз Дуглас.
-Что? Дочь министра Элтона Дугласа?!
-Да. Бредли очень просил не впутывать ее в это дело. Мы поедем к ней шеф?
-Нет. Ее действительно лучше не впутывать. Мне совсем не хочется иметь дело с ее папашей, и тебе не советую.
***
-Алло, шеф? Разбудил?
-Что у тебя очередная сенсация?
-Да, но на этот раз настоящая! Я прослушал кассету, ну ту самую, которую нашли у Чарльза.
-Ну, как тебе "Голубые поросята", или как их там?
-Львы, но дело не в этом. Там записано совсем другое.
-Наверно, какие-нибудь "зеленые тигры".
-Кончайте острить, шеф. Это серьезно! Там записан разговор. Один голос принадлежит Эдуарду Бредли, второй, наверное, убитой. Они говорят о Чарльзе. В общем, у вас есть магнитофон.