Аннотация: Пятая(заключительная) книга серии "Одержимый". от 27.07.15(Книга полностью.)
Одержимый: Девятый герцог Империи.
Часть первая
Окружённый деревянной стеной городок словно прыгнул навстречу мне, совершенно неожиданно вынырнув из заполонившего всю округу густого утреннего тумана. Хотя столь скорое его появление ничто не предвещало. Лишь примеченный мной на последнем перекрёстке, оставшемся милях в трёх или четырёх позади, указательный знак - прибитая к чуть покосившемуся серому столбу такая же старая, рассохшаяся и потемневшая от времени и непогоды доска, с вырезанным на ней и подведённым когда-то давно для вящей отчётливости чёрной краской названием - "Коуридж", как бы намекал, что цель моего путешествия уже совсем близка. Только отсутствие не только обширных предместий, обычных для городов в сонно-спокойных центральных областях Империи, но даже расположившихся за крепостной стеной - поближе к тракту и усталым путникам, постоялых дворов, ввело меня в заблуждение... Отчего я едва успел осадить своего разгорячённо хрипящего коня, несущегося галопом, когда дорога резко закончилась, и не дал ему врезаться в небольшой крестьянский обоз, медленно вползающий под бдительным присмотром пятка доспешных стражников меж открытых настежь ворот.
Успешно избежав столкновения как с последней телегой, так и с успевшим вовремя отскочить в сторону вихрастым пареньком, шагающим подле неё, и заставив опуститься взвившегося было на дыбы коня, я облегчённо перевёл дух. Всё ведь могло закончиться куда как хуже... По той простой причине, что моё верховое мастерство прямо скажем - хромает. Причём на все ноги. Из седла при быстрой скачке не выпадаю - и то хорошо.
Впрочем, досадная оказия, приключившаяся со мной у ворот городка, ненадолго отвлекла моё внимание. Оглядевшись и убедившись, что никто, включая и не успевшего даже особо испугаться деревенского паренька, от моих действий не пострадал, я моментально и думать забыл о случившемся. И немедля послал своего коня вперёд, одновременно с этим заставляя его принять чуть правей и ступить с дороги на поросшую травой обочину. По которой очень быстро и без помех добрался до ближайшего стражника, бесцеремонно обогнав при этом медленно продвигающийся вперёд обоз.
- Коуриджская каторга?.. - означил я вопрос, обращаясь к служивому на мгновение отвлекшемуся от осмотра ближайшей телеги на меня, восседающего на громко хрипящем и словно бы приплясывающем от нетерпения продолжить скачку коне.
- Это вам туда, - ткнул рукой куда-то влево молодой стражник. - Мили полторы ещё по дороге, почти до самой реки. - И добавил ещё несколько неуверенно, оглядев меня. - Сэр.
- Значит мили полторы всего... - на мгновение призадумался я, сначала повернув голову и посмотрев в указанном направлении, а потом потрепав по холке своего загнанно дышащего коня, которого явно пора бы уже сменить, и бросив оценивающий взгляд на раскрытые ворота в город.
- Ну или ещё напрямик через город можно проехать, и через восточные ворота дальше, - несколько неправильно оценил мои колебания стражник. - Так оно чуть короче будет.
Досадливо дёрнув уголком рта, я коротким кивком поблагодарил коуриджского стражника и ударом пяток послал коня в объезд преграждающей путь крестьянской телеги и дальше - по дороге, уходящей влево, вдоль стены набранной из толстенных, необхватных брёвен. Не стал в городок заезжать, дабы поискать замену заметно подуставшей животинке, несущей меня на себе уж с полуночи. Больше времени потеряю на этом, чем выиграю...
Мысль об утекающем времени, заставила меня с новой силой стиснуть зубы и пришпорить коня. Мне-то тут хорошо на свободе, а для Энжель на каторге каждый миг тянется как нескончаемая вечность...
Я аж опять зарычал про себя, досадуя на свою непроходимую наивность, заставившую без оглядки довериться серомундирникам. Пусть даже хорошо знакомым... Думал по-людски обойдутся со златовлаской служащие Охранки, подержат её немножко в своих подземных казематах, в тишине и покое, да и всё... И даже всякую крамольную мысль ведь отгонял, что с Энжель могут поступить иначе! А они... Отправили её на каторгу! Даже не посадили в какую-нибудь жуткую тюрьму, а отправили прямиком на каторгу!
Уже в который раз, за эти три дня, что минули с момента получения мной от ас-тарха Кована известия о месте пребывания одной особы, которая по какому-то недомыслию мнится руководством Охранки настоящей преступницей и хитрым агентом наших заклятых аквитанских друзей, я порывисто вздохнул, неимоверным усилием воли подавляя в себе терзающее душу беспокойство об участи бедняжки Энжель. И погнал коня галопом вдоль городской стены. К восточным воротам Коуриджа... У которых очутился спустя буквально пару минут. Что произошло не в последнюю очередь из-за того, что эта объездная дорога оказалась совершенно пуста, а соответственно придерживать коня мне не понадобилось...
Помеха в пути встретилась мне лишь чуть погодя, когда я, вывернув близ скучающих у открытых ворот стражников на плохонький тракт, поскакал дальше. Навстречу мне проследовал целый обоз из почти двух дюжин гружёных доверху повозок, запряжённых волами. Впрочем, несмотря на определённую узость этой дороги, ведущей вроде как прямиком к каторге, разминулся я с этим непонятным караваном без особых проблем - промчался просто по самой бровке и был таков.
И вот спустя пятую часть часа после обнаружения мной искомого Коуриджа, я очутился на месте... У высоченного частокола, в который упирался узкий, изрядно пыльный тракт...
Оглядевшись по сторонам со спины гарцующего коня, что вновь взвился было на дыбы, из-за слишком резко дёрнутых назад поводьев, я утвердительно кивнул, убеждаясь, что явно попал именно туда куда надо. Конечно, нигде нет никакой указующей таблички, но здесь, за плотно, без единой, даже крохотной щёлки, поставленным частоколом, определённо не обычное селение скрывается. Слишком уж высока отстроенная кем-то преграда... Наверно вдвое, не меньше, превосходя восьмиярдовую стену окружающую Коуридж. Да и набрана она из совсем тонких стволов деревьев, а не из приличных - в пару-тройку обхватов. Такую простеньким тараном можно враз разметать. И башен нет ни одной... Ни сторожевых по периметру, ни даже обязательной надвратной. А это уже явно указывает на то что передо мной ни разу не защитное сооружение. Прямо подходи, кто хочешь, по чистому полю к частоколу, да карабкайся вверх по обильно смолёным стволам...
"Правда по лугу этому, кошенному, зачем-то известью или мелом отсыпана белая полоса... - приметил я на расстоянии примерно полусотни ярдов от поблёскивающей осевшей влагой тёмной стены ещё одну бросающуюся в глаза несуразность. - И это явно неспроста..."
"Ага!" - поддержал меня сидящий на левом плече бес, наверное, тоже слышавший о таком способе обозначения территорий запретных для прогулок.
"В основном, конечно, такие места - напичканные магическими ловушками, а потому требующие обозначения во избежание трагических случайностей, встречаются близ пограничных крепостей, но и тут, похоже, то же самое", - подумал я, поглядев вправо-влево, и убедившись, что теряющиеся в тумане белые полосы присутствует с обеих сторон тракта и, судя по всему, уходят вокруг каторги, заключая её таким образом в своеобразное кольцо. Которое, правда, остаётся разомкнутым в месте примыкания к дороге. Здесь, так и не слившись друг с дружкой в одно целое, два конца тщательно отсыпанной линии резко изламываются и убегают к частоколу по обочинам, как бы предупреждая о недопустимости съезда на них.
Конечно проверять верность возникших у меня догадок путём проникновения на очерченную территорию, я не стал. Просто потому что не до того. А отнюдь не из-за страха перед возможными последствиями, как тотчас же с ехидством предположил бес, не упускающий ни единой возможности подначить меня и втравить в какую-нибудь авантюру. Ведь очевидно же, что если здесь и в самом деле имеются какие-то магические ловушки, то они максимум усыпляют или парализуют сошедшего с дороги и ступившего на траву человека. Чай каторга это не пограничная крепость, и в защите столь серьёзным образом - с использованием действительно смертоносных эффекторов воздействия, не нуждается. Тем более учитывая ещё в каком месте она располагается... Близ какого-никакого а городка. Проблем же потом не оберёшься, случись кому из непричастного люда влезть случайно в убийственную ловушку. А влезет в неё кто-нибудь обязательно! Это любому человеку, хоть немного понимающему людскую натуру, понятно.
Так что, бросив на очерченный предупреждающей линией лужок последний взгляд, я просто двинул коня дальше. К воротам. Контур которых, вырезанных прямо в частоколе, был чётко видим даже с приличного расстояния.
Стучать или кричать, дозываясь охрану, мне не пришлось. Стоило только приблизиться к воротам на достаточное расстояние, как в них раскрылось небольшое окошко, забранное металлической решёткой. В котором тут же возникло чьё-то лицо, вопросительно уставившееся на меня.
- Это Коуриджская женская каторга? - проформы ради осведомился я, не сомневаясь даже в положительном ответе. И, спрыгнув с коня, с подозрением принюхался. Какой-то странный, тревожащий обоняние запашок, довольно далеко отстоящий от ароматов изысканных дамских духов, я начал ощущать ещё оказавшись возле восточных ворот городка, но особого внимания на этот факт не обратил, подумав мельком, что там, близ них, за стеной, какое-то алхимическое производство расположено, и тут же забыв. А странность того, что по мере удаления от Коуриджа благоухание это неземное не ослабевает нисколько, а только лишь усиливается, как-то ускользнула от меня. Так что только здесь, у тёмной стены, которой каторга обнесена, я начал прозревать и что-то неладное подозревать... Потому как особливо отчетливо духом этим резким, неприятным несло из щелей в воротах, перед которыми я оказался...
- Она самая, - меж тем утвердительно ответили мне в окошко. И умолкли.
"Ишь, неразговорчивые какие попались..." - хмыкнул я про себя, и, не дождавшись закономерного вопроса о том чего мне надо, велел присматривающему за воротами каторги охраннику:
- Эйра Риатиса тогда позови. Скажи ему, что сэр Кэрридан ди Стайни по известному делу прибыл.
- Ща... Старшего кликну... - без особого энтузиазма отозвался несловоохотливый охранник. И захлопнул окошко.
Мне же оставалось только кивнуть и начать тренировать силу воли и выдержку. А попросту говоря - стоять, неотрывно пялясь на ворота, и смиренно дожидаться появления начальника каторги. К коему мне указал обращаться в своём письме ас-тарх Кован.
Правда недолго я, замерев будто вкопанный, глазел на ворота как баран. Спохватился быстро. И начал вываживать своего запалённого коня. А то ведь так можно и сгубить ни почто животинку...
За этим занятием меня и застал вышедший в калитку, обнаружившуюся в правой половинке ворот, подтянутый мужчина средних лет в чёрном форменном мундире. Не иначе как сам начальник каторги... Судя по безупречно сидящему на нём - явно пошитому на заказ! щегольскому мундиру из дорогого сукна, с серебрёными пуговицами.
- Ваши бумаги, пожалуйста, - попросил он, несколько удивлённо, как мне показалось, оглядев устало хрипящего коня и запылённого меня.
- Вот, прошу, - немедля предъявил я требуемое, достав из перемётной сумы документы, присланные ас-тархом с сопроводительным письмом.
Быстро просмотрев бумаги, мужчина хмыкнул. И, оторвавшись от них, опять уставился на меня и коня. Теперь - уже с совершенно отчетливо проявившимся на лице удивлением.
- Что-то не так? - не выдержал я.
- Да нет, всё так, - заверил он меня, спохватываясь и возвращая бумаги. И ещё раз хмыкнув, поделился: - Просто я, как впрочем и все, несколько иначе представлял себе человека, выбившего разрешение прибрать к рукам нашу самую прелестную узницу - крошку ди Самери...
Такой неожиданный поворот разговора малость напряг меня. Да неслабо так озадачил...
- И как это понимать?.. - недоумённо нахмурившись, осведомился я.
- А, не берите в голову, - отмахнулся мой собеседник, обрывая пошедший в очень странном направлении разговор. И несколько натужно рассмеялся... Вроде как желая показать, что его слова следует воспринимать исключительно как шутку. А затем поспешил отвернуться от меня, чтоб отдать распоряжение захлопнувшему за ним калитку и теперь выглядывающему наружу в зарешеченное окошко охраннику: - Давайте приоткройте там чуть ворота, запускаем.
Само собой мгновенно ворота не отворились - пришлось чуть подождать. Совсем недолго впрочем. Уже через пару минут я прошествовал вслед за высоким здешним начальством во двор каторги. И коня за собой затащил. Несмотря на его явное нежелание лезть в место выпустившее навстречу нам целую волну удушливого смрада.
Только недалеко я ушёл... Пройдя всего-то с пяток-другой ярдов за частокол - остановился в полном обалдении... Из состояния которого меня вывели лишь: тупой звук упавшего в пазы увесистого бруса, заблокировавшего за нами створки небольших квадратных ворот, да глухое ругательство одного из двух обретавшихся тут охранников, которому едва не придавило при этом действе пальцы.
Было просто чему удивиться... Снаружи-то всё выглядело чинно и благородно - скошенный лужок, да обычная стена. А вот изнутри... Изнутри каторга выглядит са-авсем иначе...
Пресловутая чёрная стена частокола, начиная с высоты примерно трёх ярдов и до самого верха, - вся заплетена-запутана тонкой стальной нитью. Причём, не обычной - гладкой, а колючей! Усеянной кривыми, и с виду - острыми-преострыми, шипами в просто неимоверном количестве! Будто кто-то взялся в металле дикий шиповник воплотить! И у него это получилось...
Глядя на это хитросплетение необычных нитей, у меня сразу возникло впечатление, что на стене разместился некий невообразимо огромный кроличий силок. В который только сунувшись - застрянешь намертво, с концами!
Но и это ещё не всё... Отступая от первой - внешней стены, ярдов эдак дюжины с полторы, шла вторая. Вполне себе обычный частокол. Только не в пример первому - шестнадцати-семнадцати ярдовому, низенький совсем... До его верха даже человек среднего роста легко достанет руками. Достанет... И схватится прямо за выступающее полотно остро заточённой пилы, с чуть расставленными зубьями размером в ладонь!
А дальше, ещё ярдах в двадцати, имелся и третий забор... Чисто символический уже. Который можно просто перешагнуть. Если у кого-то вообще возникнет такое желание - ступить на занимающий пространство между второй и третьей оградами ковёр. Ужасающий ковёр хаотично переплетённых двух-трёх футовых игл и пик. Стеклянных... Не иначе как созданных магией... Да... А за основу этого творения абсолютно безумного мага, сдаётся мне, была взята шкурка ежа...
Мне аж нехорошо как-то стало, когда представил себе как кто-то пробирается через это невероятное препятствие из сверкающих острейшими гранями шипов и игл. Тут же от тысяч глубоких, до кости, порезов-ран, не спасут и самые-самые крепкие сапоги! А если потерять равновесие, что в этом стеклянном хаосе сделать проще просто, и упасть... так вообще...
- Вы бы ещё ров с крокодилами здесь обустроили! Чтоб уж - наверняка! - невольно вырвалось у меня от избытка чувств, охвативших при виде всего этого ужаса.
- Ну, ров с крокодилами у нас пока вполне успешно заменяет вторая полоса - та, что у основной стены, куда в тёмное время суток выпускаются натасканные на людей рувийские боевые псы! - обернувшись, рассмеялся мой сопровождающий.
- Да ну, это уже просто мрак какой-то... - ошарашенно пробормотал я, не поверив поначалу каторжному начальству. А потом, после взгляда на его ухмыляющуюся физиономию, лучащуюся гордостью и довольством, всё же принял всерьёз слова о бегающих по ночам меж внешним частоколом и второй стеной рувийских боевых псах, натасканных на людей...
Видя же, что я не только не спешу поддержать его смех, но и очевидно вообще не нахожу ничего забавного во всём этом, здешний набольший быстро оборвал себя. И, хохотнув ещё пару раз, смущённо хмыкнул. После чего, одёрнув мундир, произнёс, вроде как оправдываясь:
- Зато в течении тридцати семи лет, практически с самого момента образования коуриджской каторги, не было осуществлено ни одной успешной попытки побега с неё!
- А что кто-то ещё и пытается?! - обалдело воззрился я на него, с трудом отводя взгляд от непроходимого ковра стеклянных лезвий, игл и шипов.
- Да бывает... - уклончиво ответил на мой прямой вопрос начальник каторги, явно не желая развивать эту тему. Чем зародил во мне закономерные подозрения в том, что, несмотря на всю очевидную нереальность осуществления побега из этого места и то, что сама попытка осуществления его, учитывая все те жуткие препятствия созданные местной охраной на пути к свободе, является полным безумием, бежать отсюда каторжанки пытаются довольно таки часто... От хорошей жизни, наверное...
- Нужно немедля вытаскивать отсюда Энжель!.. Немедля!.. - вслух выдал я, до глубины души проникшись увиденным и из-за этого чуть позабывшись. И невольно стиснул оказавшийся в левой руке повод своего коня... До скрипа сминаемой заскорузлой кожи...
Этот же тонкий, раздражающий слух скрип и заставил меня опомниться, да быстро ослабить хватку сжимающегося кулака. До того как конскому поводу был нанесён непоправимый ущерб...
"Да уж... чуть не сорвался на пустом месте..." - мысленно укорил я себя. И, несколько смущённо хмыкнув, покосился на обретающихся поблизости людей. Дабы выяснить - как они отреагировали на мою невольную вспышку?..
Но тут всё было в полном порядке. Не понадобилось даже извиняться. Невольно вырвавшийся у меня возглас, несмотря на всю его отчётливость, был начисто проигнорирован как высоким каторжным начальством в лице моего спутника, так и парой рядовых охранников у запертых ворот. Все деликатно сделали вид, что ничего не услышали. И глаза отвели... Дескать - они тут все не при делах.
- Идёмте же, сэр Кэрридан, - кашлянув, поторопил меня мой сопровождающий после совсем крохотной заминки. И приглашающе махнул рукой, увлекая за собой.
- Да, конечно, идём, - тотчас же согласился я, решительным усилием воли безжалостно задавливая беспокойство и смятение, охватившие меня при виде навевающих жуть заградительных бастионов коуриджской женской каторги. И последовал за здешним набольшим дальше. Двинулся по своеобразной аллее, больше похожей на какой-то тоннель, стены и высокий арочный свод которой сотворены из многослойной паутины стальной колючей нити, крепящейся на часто стоящих г-образных металлических столбах-опорах, - ко вторым воротам. Что не в пример первым - главным, были не деревянными, сплошного набора, а железными, решётчатыми. Для вящего эффекта ещё и густо оплетёнными всё той же колючей нитью... хотя в дыры меж прутьев, скованных кольцами в местах соединения для пущей надёжности конструкции, и без того не пролезть ни одной беглянке размерами крупней домашней кошки.
Я уже не стал ничего говорить, глядя на всё это невероятно дорогое, если судить по количеству ушедшего на него металла, сооружение, через которое не проскользнет, не ободрав бока, пожалуй, даже мышь. Только головой покачал. Но когда мы, преодолев половину расстояния от ворот до ворот, миновали самый настоящий стиарх... Я уже просто не смог смолчать.
- У вас что тут, контрабандистов не меряно что ли водится?.. Что казне пришлось раскошелиться и поставить сюда дорогущий стиарх, кои даже не на всякой таможне имеются?! - вопросил я, едва мы очутились за серебристой аркой, полыхнувшей алыми рунами и коротко, пронзительно звякнувшей дважды в момент нашего прохождения под ней.
- Нет, есть, конечно, среди наших заключённых и контрабандистки, но они здесь совершенно ни при чём! - рассмеялся обернувшийся начальник каторги. И чуточку снисходительно пояснил: - Стиарх здесь установлен исключительно для фиксации и сличения аур следующих этим путём людей. Чтоб ни одна из наших подопечных не совершила побег, спрятавшись в одном из отъезжающих от нас обозов...
- Ясно... - удовлетворился я этим объяснением. Нисколько не приоткрывающим, впрочем, завесы тайны над тем, почему казна пошла на такие расходы по установке здесь стиарха. Зная наших чинуш - известных крохоборов и жадюг, скорей можно было бы ожидать, что они просто повесили бы на местную охрану обязанность по тщательному досмотру следующих с каторги обозов...
"Пробивное видать здесь начальство..." - хмыкнув про себя, поделился я своими мыслями по этому поводу с бесом.
"Ага, без крупной взятки тут явно дело не обошлось!" - согласился со мной он. И, живо озираясь по сторонам, лапки потёр.
- Открываем! Запускаем! - меж тем отдал распоряжение начальник каторги отирающейся у решётчатых ворот четвёрке охранников в полных кожаных бронях. И один из них, повесив на плечо стреломёт - стоящий на боевом взводе! принялся сдвигать с нашего пути колючую преграду. Ворота-то эти, вторые, - хитрые оказались, и нараспашку не открывались. Не иначе - чтоб их нельзя было выбить, бросив на них, к примеру, коня. Они влево сдвигались, скользя небольшими колёсиками по массивным металлическим жёлобам-упорам сверху и снизу.
Миновав и эти ворота, мы очутились уже во внутреннем дворе каторги. Огромном, надо заметить, дворе... Учитывая, что разместился здесь не один десяток здоровущих зданий - и всё равно простора осталось достаточно. Все, считай, строения наособицу из-за этого стоят. Только одна пара - из числа самых больших, в которых по практически полному отсутствию окон легко угадываются склады, рядышком расположилась. А ещё хватило места и для немалой конюшни и некоего подобия гостевого дома, прямо у входных ворот...
- У вас тут что, настоящий постоялый двор поставлен?.. - с отчётливым удивлением вопросил я, когда ко мне из-под навеса метнулся конюх, одетый вполне обычно, отнюдь не в форменный чёрный мундир, и попытался забрать повод моего коня.
- Да нет, что вы! Здесь только конюшня, да простенькая харчевня, где можно лишь слегка перекусить и чайком побаловаться, - живо ответил мне начальник каторги. - А на постой у нас, разумеется, остановиться нельзя. - И доверительно поделился: - Люди-то ведь ладно, но животные определённой заботы требуют... Вот и пришлось место им обустроить, где они могли бы передохнуть, пока грузятся или разгружаются обозы. Ну и заодно уже для возниц харчевню поставили...
- А, понятно, - кивнул я, снимая с крупа коня перемётную суму и вручая уставшую животину заботам конюха.
- Не стоило, в общем-то, беспокоиться - у нас не воруют, - мельком глянув на мои действия, тонко улыбнулся здешний набольший. И, не сдержавшись, рассмеялся: - Побаиваются, видя перед собой отчётливый пример того чем это грозит!
- Да я не из-за каких-то опасений о своём имуществе так поступил, - заверил я его, легко забрасывая тощую суму себе на левое плечо. И похлопал ладонью по ней: - Просто здесь все бумаги, включая удостоверяющие мою личность, лежат. Вдруг что понадобится при оформлении... - А о том, что там же находятся и практически все мои деньги, я своего собеседника понятно просвещать не стал. Ибо не настолько меня тревожит их сохранность. В отличии от документов... От которых зависит освобождение Энжель...
- А, ну если так то конечно, - легко принял мои объяснения начальник каторги, покосившись на моё явно недешёвое оружие, оставшееся в отличии от сумы притороченным к седлу, и кивнув. И вдруг предложил: - Не хотите ли с дороги перекусить?..
- Что? Перекусить?.. - изумлённо воззрился я на него, не поверив поначалу своим ушам. В уме просто не укладывалось, как вообще можно такое предложить, зная, сколь серьёзная причина меня на каторгу привела?! Неужто здесь в порядке вещей - приехать кого-то вызволять, не спеша при этом особо свою подопечную забирать?! Вроде как - нет никому дела до того, нескончаемым часом больше она в столь жутком месте будет пребывать или целым мгновением меньше...
Мне стоило изрядных усилий не дать излиться охватившему меня возмущению. И охладило мой пыл, пожалуй, только нежелание портить так вот сразу отношения со здешним начальством. Потому, я лишь резко мотнул головой, отказываясь от поступившего предложения. А затем, не позволяя прорваться в голос эмоциям, бесстрастно заметил: - Давайте лучше сначала разберёмся с делом по которому я прибыл. А там уже можно будет и перекусить.
- Так эйра Риатиса всё равно пока нет, а без него ваше дело никак не разрешить, - ошарашил меня неожиданным заявлением мой спутник.
- То есть как это - нет?.. - тупо переспросил я, уставившись во все глаза на человека почитаемого мной за начальника коуриджской каторги.
- Ах да, я же совсем забыл представиться! - едва не хлопнул себя по лбу тот. И немедля отрекомендовался, склонив на мгновение голову и прищёлкнув каблуками, ровно как какой-то гвардеец: - Оскар Бартинелли, старший триарх Надзорного ведомства. Сегодняшний ответственный по каторге.
- Так и что же теперь?.. - промедлив чуть, спросил я, растерянно глядя на него.
- Да ничего, - легкомысленно пожал он плечами. - Эйр Риатис на службу обыкновенно к девяти часам прибывает. Так что нужно лишь немножко его подождать.
- Вот как? - пробормотал я и потянулся было к затылку, чтобы почесать его, да вовремя опомнился и отдёрнул руку. Невместно ж, наверняка, благородному сэру так по-простецки на людях поступать...
- Именно так, - подтвердил Бартинелли. Добавив благожелательно: - Потому я и предложил вам перекусить, чтоб время скоротать.
- Ясно... - наигранно бодро протянул я, усилием воли скрывая своё расстройство возникшей проволочкой. Да тут же, встрепенувшись, с надеждой спросил: - А повидаться мне пока с леди Энжель нельзя?
- Сожалею, сэр Кэрридан, но нет, - сокрушённо развёл руками ответственный по каторге. - Свидания с заключёнными возможны только с разрешения эйра Риатиса или его заместителя, и лишь в строго отведённый для этого час - с двух до трёх пополудни. Таковы правила...
- Вот демон! - негромко ругнулся я. И всё же почесал озадаченно в затылке, размышляя над тем как же мне теперь быть. А затем осведомился: - Ну а тогда хотя бы просто уведомить леди Энжель о моём прибытии и её скором освобождении возможно?
- Давайте лучше вы ей сами об этом скажете, когда будут улажены все формальности, хорошо? - после совсем крохотной заминки предложил старший триарх, отчего-то не пожелавший пойти мне навстречу и в столь малом. И поспешно добавил, не иначе чтоб сгладить впечатление от своего отказа: - Да вы не беспокойтесь так, сэр Кэрридан. Я вас заверяю - ничего страшного с крошкой ди Самери за оставшееся время её пребывания здесь не случится.
- Ну если вы так говорите... - разочарованно вздохнул я, смиряясь с тем, что бедной златовласке придётся ещё порядка двух часов провести на каторге даже не ведая о своём скором освобождении.
- Так что, не желаете ли пока перекусить? - тотчас же повторил своё предложение Бартинелли. И со смущённым смешком произнёс: - А то, признаться, вы, сэр Кэрридан, своим появлением прямо от трапезы меня оторвали...
- Да даже и не знаю, если честно, как тут быть... - после непродолжительных размышлений простодушно сознался я. И выразительно повёл носом, намекая, что банально кусок в горло не полезет, при таких-то несравненных ароматах, витающих в здешнем воздухе. Хотя по уму перехватить чего-нибудь, в общем-то, следовало бы. Потому как в последний раз ел толком я ещё в Римхоле...
- Ах вот в чём дело! - немедля понял мою проблему Бартинелли. И, заулыбавшись, потянул меня за собой: - Ничего, сэр Кэрридан, ничего... уж этот момент мы быстренько поправим... Вот только заглянем сейчас к нашему старшему алхимику - тьеру Морину, и раздобудем у него доработанный им "Поглощающий покров Воздуха"... И здешние ароматы моментально перестанут ваше обоняние раздражать...
- А отчего здесь вообще столь отвратно благоухает? - поинтересовался я уже на ходу, поспешая за своим сопровождающим и едва сдерживая порыв заткнуть нос рукавом. Ибо пахнуло вдруг в нашу сторону особенно мерзко...
- Так ведь наша каторга создана на основе дубильно-красильного производства. Вот и ароматы соответствующие... - бросил на меня удивлённый взгляд торопящийся вернуться к столу служащий Надзорного ведомства.
- Ну тогда понятно, - удовлетворённо хмыкнул я, разом разобравшись в том, отчего на коуриджской каторге не продохнуть от смрада. Выделка кожи это дело такое... крайне нужное и выгодное, но жуть какое вонючее...
- Неужели вы не знали о нашей деятельности, сэр Кэрридан? - поинтересовался как бы между прочим Бартинелли. А когда я отрицательно помотал головой, не став, впрочем, просвещать своего спутника о том, что до четвёртого дня даже слышать не слышал о коуриджской каторге, а о том, что здесь пребывает Энжель - даже в страшном сне не представлял, старший триарх с какой-то даже обидой провозгласил: - А ведь наша каторга как-никак почти треть потребности коронных служб в кожах и крашеном сукне закрывает!
- Ничего себе! - произвёл на меня неизгладимое впечатление названный объём. У меня даже воображение спасовало при попытке представить себе подобную гору кожи и сукна... И, помотав головой, я с любопытством спросил: - Сколько же у вас народа занято этим делом, что вы можете позволить себе выдавать такие чудовищные объёмы продукции?
- Ровно две дюжины вольнонаёмных мастеров и каторжанок - тысяча четыреста без двух, - был дан мне исчерпывающий ответ на этот вопрос.
- Да уж - немало, - хмыкнул я. И уже совсем по новому взглянул на жуткий охранный периметр каторги. Ведь если бы не эти невероятные барьеры, пробирающие до дрожи одним только своим видом, то, дабы полностью исключить побеги, здесь пришлось бы держать охраны как бы не пару сотен человек. Коих здесь явно не наблюдается... Шесть человек у внешних и внутренних ворот; пара у калитки, к которой меня тянет Бартинелли, что сделана в заборе из всё тех же колючих стальных нитей, натянутых словно струны меж редких металлических столбов-опор, в четыре ярда высотой, отделяющих территорию складов от остальной части каторги; и ещё сколько-то - всех сразу мне не видно, слоняется по просыпанной гравием тропинке вдоль ограды, не иначе как обходя периметр; ну и плюс их обязательная смена. То есть общим счётом - порядка тридцати человек. Ну максимум - сорок, если здешними правилами предусмотрено наличие какой-нибудь тревожной группы немедленного реагирования. И это при том, что томится здесь почти полторы тысячи каторжанок...
Нет, можно было бы, конечно, допустить, что большая часть охраны где-то от меня прячется, но я сходу отмёл это предположение как совсем уж нелепое. Ибо я же не проверяющий какой-нибудь из столицы, чтобы ещё до моего появления все по норам разбегались и не спешили носа казать.
Меж тем мы минули калитку, открытую без лишних слов для нас охраной, и выбрались таким образом со складской территории. И двинулись вдоль колючей ограды по набитой тропке к высокому зданию из обожжённого кирпича, над многочисленными высокими тонкими трубами которого курился лёгкий, почти мгновенно рассеивающийся дымок, и от коего несло резким специфическим запахом алхимических веществ.
Минуты три спустя мы добрались до этого строения. Дошли практически до его входа, выполненного в форме широких ворот, что в данный момент были распахнуты настежь.
- Обождите, сэр Кэрридан, - остановил меня вдруг старший триарх, в последний момент не дав ступить с тропки, по которой мы сюда пришли, на накатанную гравийную дорогу, уходящую от ворот здания куда-то вглубь каторги. И добавил, вынуждая отступить ещё дальше назад от этого бледного подобия имперского тракта и кивая на проём ворот: - Надо их пропустить.
- Кого их? - не врубился поначалу я, наблюдая лишь дюжую женщину в чёрном форменном мундире надзирателя, вышедшую из ворот и неспешно двинувшуюся по дороге.
Но дополнительных разъяснений от Бартинелли не потребовалось, так как уже мгновением позже ситуация прояснилась. И следом за надзирательницей, на мгновение повернувшей голову в нашу сторону и коротким кивком поприветствовавшей моего сопровождающего, из ворот обители алхимиков выползла телега с поставленной на неё на попа большой трёхсотведёрной бочкой. Влекомая четвёркой каторжанок...
На них я, затаив дыханье, и уставился во все глаза, ища знакомые мне черты лица...
Но нет, среди этой четвёрки здешних узниц, со зримой натугой тащащих гружёную телегу, а оттого, похоже, не видящих вокруг ничего кроме стелящейся под ногами дороги, Энжель не оказалось. Почудилось мне... Ничего общего, кроме роста и хрупкости телосложения, крайняя справа девушка со златовлаской не имеет...
Поскрипывая плохо смазанными осями и похрустывая гравием, старая телега, вся покрытая чёрными язвами, словно оставленными пламенем, проползла мимо нас, молча стоящих на обочине. А вцепившиеся попарно в оглобли каторжанки, в затасканных платьях из простого неокрашенного сукна, пестрящих разноцветными и разномастными заплатками, и таких же платках, будто и не заметили нашего присутствия... Как шли себе, чуть склонившись вперёд и лишь себе под ноги глядя, так и проследовали мимо, не удостоив нас ни косых взглядов, ни каких-то слов...
Хотя нет, я ошибся - слова всё же были. Нужно было только чуть напрячь слух... Та малышка, что я принял за Энжель, и которой в силу её сложения явно приходится тяжелее всего, что-то беззвучно шепчет... Молится что ли?.. Или нет... Считает! Считает шаги!
Сглотнув внезапно возникший в горле комок, я возмущённо обратился своему сопровождающему:
- А мула какого-нибудь или вола для этих целей нельзя было приспособить? Вместо того чтоб использовать каторжанок как ломовых лошадей?
- Да как же можно, сэр Кэрридан?! - выпучил на меня глаза старший триарх, отчего-то внезапно шокированный моими словами. И добавил с не меньшим, нежели у меня, возмущением: - Как же можно так над животными издеваться?!
- В смысле? - опешив, с откровенным недоумёнием уставился я на него.
- Ведь концентрированный алхимический реагент применяющийся нашими мастерами при дублении кожи штука очень едкая! - ответил с осуждением смотрящий на меня Бартинелли. - Я бы сказал даже - обжигающе едкая! И если плеснёт случайно из-под крышки бочки при транспортировке... То бедное животное с ума от боли сойдёт!
- И что? Нельзя ничего придумать? К примеру - лошадь добротной попоной прикрыть? - не успокоился я.
- Да попону реагент проест моментально! Обернуться даже не успеешь! - заверил меня Бартинелли.
- Н-да уж... - только и смог что на это ошеломлённо вымолвить я, покачав головой и посмотрев вслед бедным каторжанкам. Которых, в отличии от животных, тут, похоже, никто жалеть не собирается...
- Да не переживайте вы за них, сэр Кэрридан... Аккуратно тащить будут - так не расплещут реагент, - поспешно успокоил меня старший триарх. Вот только весь эффект убило его следующее глубокомысленное замечание, сделанное после неловкой паузы: - Ну а нет - так сами виноваты...
- Не, всё-таки для того чтоб надзирателем быть, особый характер нужен, - не сдержав чувств, сердито бросил я.
- Ну вы прямо нас за злодеев каких-то держите, сэр Кэрридан! - малость уязвлённо высказался на это одёрнувший мундир и заговоривший на повышенных тонах Бартинелли. - И никак не хотите принять того факта, у нас здесь как-никак - каторга! Каторга! А отнюдь не пансионат для благородных девиц!
- Я это прекрасно осознаю, - поморщившись, возразил я. И добавил хмуро: - Но с женщинами, по-моему, можно было бы обходиться и помягче...
- Да для них и так особый режим предусмотрен, - заявил сбавивший тон старший триарх. - Не то что для мужчин. - И начал пальцы на правой руке загибать, перечисляя существующие на женской каторге послабления: - У наших же заключённых: и сокращённый на два часа рабочий день в праздничные дни, и право на свидание единожды в год имеется, и свободная переписка с родными и близкими разрешена! Да что там говорить, - вдруг махнул он рукой, - если у них даже выходные есть!
- Ну если выходные - то конечно! - не сдержавшись, фыркнул на это я.
- Зря вы так, сэр Кэрридан, - осуждающе покачал головой Оскар Бартинелли. - Зря. Да, конечно, работать у нас осужденным приходится в поте лица... но и не более того. Никто над ними тут не измывается, к какой-то своей злодейской радости, и не притесняет. Всё согласно буквы уложения "О лицах приговорённых к каторжным работам". - И добавил ещё. - А простой, хоть и тяжкий труд, он, уж извините за прямоту, даже леди - только на пользу.
- Ладно, признаю, был не вполне прав... - медленно произнёс я немного смущённый отповедью старшего триарха. И, потерев лоб, встряхнулся. Это - дабы хоть немного себя в чувство привести. А то уже загоняться стал не на шутку, не по делу нагнетая обстановку и на всех каторжанок перенося ангельский образ Энжель... Отчего совершенно неуместным сочувствием ко всем ним проникаюсь... Видимо четвёртые сутки без сна так дают о себе знать - критичность восприятия нарушая...
- Да чего уж там, - легкомысленно отмахнулся старший триарх, похоже не раз сталкивавшийся с подобными несправедливыми упрёками со стороны родни и знакомых пребывающих тут каторжанок в изуверском обращении с осужденными. И, мотнув головой в сторону строения, к которому мы направлялись, сказал:
- Дорога уже свободна, идёмте.
И мы пошли дальше... Выбрались на дорогу, по которой только что проследовала влекомая каторжанками телега с дубильным реагентом, и проследовали по ней к логову местных алхимиков.
Внутрь его я, правда, зайти так и не смог... И остался стоять у входа, заткнув нос рукавом. Ну совершенно нечем оказалось здесь дышать!
Мой же сопровождающий, поглядев на меня и попросив его чуть подождать, преспокойно зашёл туда. И, быстро пересекши небольшую площадку, исчез из виду средь сущей фантасмагории покрытых инеем разномастных металлических бочек, парящих открытых чанов, огромных, дрожащих котлов и хаотичного сплетения труб, трубок и желобов.
Удивительная, прямо скажем, открылась моему взору картина. Захватывающая даже. Настолько захватывающая, что, разглядывая здешнее алхимическое производство, я и не заметил как вернулся мой сопровождающий. Спохватился и опомнился только когда он сунул мне в руки какую-то побрякушку - серебряный кулон на тонкой цепочке того же металла с небольшим, ромбовидным, стеклянно поблёскивающим кристаллом мутно-зелёного цвета, навряд ли драгоценным.
- Вот, сэр Кэрридан, возьмите и задействуйте, - велел старший триарх.
Я послушался. Цепочку на шею нацепил, кулон в левой руке легонько сжал и отправил в него ментальный посыл-приказ. И о диво, с едва слышимым хлопком вокруг меня расширяющимся пузырём немедля разлетелась зелёная дымка, тут же развеявшаяся, а тревожащий обоняние мерзкий запах, мгновенно исчез! Полностью! Что позволило мне вздохнуть, наконец, полной грудью.
- А отличная штука этот ваш доработанный "Поглощающий покров Воздуха"! Сразу видно - мастер делал! - не удержался я от комплимента в адрес тутошнего мастера сотворившего такое облегчение для людей, работающих на столь благоухающем производстве.
- Да, доработанный "Поглощающий покров Воздуха" и в самом деле отличная штука, - согласился со мной старший триарх. И похвалился: - Личная разработка нашего мастера-алхимика тьера Морина!
- Передайте ему моё восхищение его работой, - сказал я, с удовольствием чистым воздухом дыша. У меня же даже настроение начало подниматься от этого...
- Да вы и сами можете это сделать, - сказал вдруг обернувшийся Бартинелли. - Вот же и он сам... - И кивком указал на тщедушного мужичка, возрастом далеко за полтинник, в обычной серой робе, не иначе как выбравшегося из своего фантасмагорического логова, дабы полюбопытствовать кому понадобилось его изделие.
- Прекрасная работа, мастер, - обратился я уже к нему, касаясь левой рукой кулона. И полюбопытствовал тут же: - А скажите, этот ваш доработанный "Поглощающий покров Воздуха" действует как-то выборочно? Или совершенно все запахи поглощает?
- Абсолютно все, - ответил приблизившийся к нам мастер Морин. - Оставляет один лишь чистый воздух. - И соизволил пояснить, видя мой неподдельный интерес к его работе. - Дело в том, что полную фильтрацию воздушной среды много проще делать, нежели выборочную, по каким-то параметрам.
- То есть доработанный вами эффектор магического воздействия не только с отвратными запахами борется? - задумчиво уточнил я.
- Да нет, что вы, - соизволил усмехнуться мастер. - Этот, теперь уже - маго-алхимический эффектор воздействия, разработан мной по запросу военного ведомства для очистки воздуха от боевых отравляющих веществ... А всё остальное, это, так сказать, всего лишь интересный сопутствующий эффект. - И с сожалением вздохнул. - Увы, пока не удаётся решить главную проблему моей разработки - высокую энергоёмкость поддерживающего заклинания, на котором она зиждется, поглощающего в развёрнутом состоянии не меньше магического щита пятой ступени...
- А с этим что не так? - не понял я.
- Цена, - кратко пояснил вмешавшийся в разговор Бартинелли.
- Да, цена, - печально кивнул мастер-алхимик. - Стационарные изделия такого типа приняты у меня военным ведомством без оговорок, а вот индивидуальная защита... над ней я пока бьюсь... И решения проблемы пока не вижу... Недорогие кристаллы, при условии приемлемости их размеров, не отвечают требованиям по ёмкости, а драгоценные или полудрагоценные камни в качестве накопителя обходятся слишком дорого...
- Поэтому вы не природный, а магически выращенный кристалл в кулон и вставили? - спросил я, вертя в руке безделушку.
- Да, сейчас я экспериментирую с ними. Может удастся подобрать удобоваримый баланс стоимости и ёмкости накопителя... - со вздохом ответил явно переживающий за свою работу мастер.
- И что, есть успехи? - с интересом спросил я.
- В какой-то мере, - немного уклончиво ответил мастер Морин. - Пока мне удалось снизить затраты на создание одного эффектора лишь с шести до почти четырёх золотых...
- Да, всё равно выходит дороговато... - поделился я своим мнением, подумав: "Военное ведомство, несмотря на всю полезность такой защиты, столь дорогие вещицы закупать явно не станет. Ибо никакой казны не хватит, чтоб всю армию такими эффекторами экипировать..."
- Дороговато... - согласился со мной мастер-алхимик и повернулся что бы уходить.
- Постойте! - окликнул я его, озарённый одной идейкой. И спросил, когда мастер обернулся: - А как на счёт дыма и пыли? С ними ваша разработка борется успешно?
- С дымом и пылью вообще нет никаких проблем, - пожал плечами удивлённый моим вопросом алхимик. - С ними доработанный "Поглощающий покров Воздуха" справляется при минимальном расходе энергии.
- Отлично! - обрадовался я. И решительно полез в суму - за деньгами.
- Что вы делаете, сэр Кэрридан? - спросил удивлённый моими действиями Бартинелли.
- Хочу пару таких эффекторов у мастера Морина прикупить, - пояснил я, добравшись до своего кошеля. И, вытащив его из сумы, утвердительно спросил у своих собеседников: - Надеюсь это возможно?
Старший триарх не смог ответить на этот вопрос и в некотором замешательстве уставился на мастера-алхимика. А тот, помедлив чуть, пожал плечами и сказал: - Да почему же нет? - И спешно засобирался в своё логово, со словами: - Сейчас ещё один принесу!
"Тебе бы только деньги тратить на всякую ерунду!" - проворчал недовольный предстоящими тратами бес.
"Никакая это не ерунда, а крайне полезная штука - защищающая от всякой гадости развеянной в воздухе", - осадил я этого жмота. В памяти-то ещё живо яркое воспоминание о том, как нас чуть не взяли тёпленькими охотники на чужих демониц, сбросив с высоты мешки с удушающей пылью. И если б не гуляющий на месте боя ветер, всё могло бы сложиться тогда куда как печальнее... Так что стоит позаботиться о том, чтоб подобная ситуация в принципе не могла повториться. И десятка золотых за это нисколько не жалко!
Бес посопел-посопел, но спорить со мной не стал. И ему видать была очевидна вся полезность такого приобретения. Продаваемого по сути совсем недорого... Ведь всего-то в девять золотых мне обошлись два кулона - тот, что висел на моей шее, и тот, с камнем менее насыщенного оттенка, что был вынесен вскоре мастером Морином.
В общем, расстались мы с ним весьма довольные друг другом. Я радовался тому какую полезную защиту приобрёл для себя и Кейтлин, а алхимик - тому, что возместил свои затраты на какую-то часть своих экспериментальных изделий.
- Ну что, сэр Кэрридан, теперь можно и перекусить? - потерев руки, спросил у меня Бартинелли по завершении сделки.
- Да теперь можно, - согласно кивнул я, приходя в хорошее расположение духа.
Только насчёт того, где состоится наша трапеза, я ошибся. Мы не вернулись от логова алхимиков назад, к харчевне у конюшни, как я полагал. Нет, вместо этого мы пошли по гравийной дороге вглубь каторги. Свернули на ближайшем ответвлении налево и проследовали мимо красивого, белого двухэтажного здания каторжного управления, разбитого словно посреди цветника к вытянутому, приземистому строению из обожжённого кирпича под черепичной крышей.
- А это у вас тут что?.. Ульи что ли?.. - удивлённо спросил я, глядя на занявшие пространство между этими зданиями прямоугольные металлические короба на коротеньких ножках, с круглыми дырками-летками, выстроившиеся в четыре ровнёхоньких ряда по дюжине штук в каждом.
- Да нет, какие же это ульи? - рассмеялся мой сопровождающий.
- Но тогда что же это такое? - недоумённо осведомился я. Реально же всё это жутко похоже на пасеку... За исключением того, что ульи никто из металла не делает. Ибо никакой мёд их изготовление не окупит. И уж тем более - не создают для пчёл жилищ таких больших размеров - три на три и на пять футов...
- Ну... - затруднился отчего-то поначалу с чётким ответом Бартинелли, заюлил. - Ну... - Однако затем всё же объяснил: - Всё дело в том, сэр Кэрридан, что, как вам, надеюсь, известно, каторжными правилами запрещено применение телесных наказаний в отношении заключённых женского пола. Но, тем не менее, принудить их к соблюдению режима как-то нужно... Ну и вот, сами видите... - закруглился он, разведя руками. А потом вздохнул, глядя на моё непонимающее лицо, и прямо сказал: - Карцер это наш, сэр Кэрридан. Карцер.
"Вот это уже реально жестоко... - ошеломлённо подумал я, созерцая металлические шкафы-короба. И покосившись на своего сопровождающего, пребывающего в полной безмятежности, решил: Всё же не зря служащих Надзорного ведомства в излишней чёрствости упрекают. Не зря... Измыслить такой карцер, где, наверняка, летом задыхаешься от невыносимой духоты, а зимой коченеешь от леденящего холода, это... это я даже не знаю кем надо быть..."
Однако я не стал говорить этого вслух, благоразумно решив не обострять. Да и нечего мне, собственно, за всех каторжанок переживать. Которых, будем надеяться, если и наказывают, то исключительно за дело. А Энжель... Энжель наверняка и не подозревает о существовании на каторге такого жуткого карцера. Ибо с чего бы ей бунтовать и здешним правилам не подчиняться? Так что я только головой покачал, и мы двинулись дальше.
Вскоре до соседствующего со зданием каторжного правления строения добрались и поднялись на его широкое и невысокое - в две ступеньки всего, крыльцо. И, миновав широченную дверь, зашли внутрь. Очутившись в огромном - чуть ли не на всё это здание, зале, заставленном в строгом порядке обычными дубовыми столами и лавками. Но хоть и простецкая внутри оказалась обстановка, из, так сказать, излишеств - только расшитые занавески на многочисленных окнах и стоящие на подоконниках в глиняных горшках цветы, я всё же удовлетворённо кивнул. Ибо роскошь не главное. Куда важней то, что чистенько везде - буквально вылизано. Видно, что следят...
Впрочем, несмотря на то, что я не побрезговал бы сесть за любой из имеющихся здесь выскобленных до белизны столов, старший триарх мне этого не предложил. Дальше повёл... В следующий, имеющий куда более скромные размеры, зал. Где стояли застеленные белоснежными скатертями небольшие - на четырёх человек, столы, вместо лавок имелись мягкие стулья, и всё такое... приличествующее не самой захудалой столичной таверне...
- Однако... - покачал я головой, остановившись на входе в этот зал и изумлённо его обозревая.
- Идёмте-идёмте, сэр Кэрридан! - мягко подхватил меня под руку и потащил дальше заулыбавшийся Бартинелли, которому, похоже, приятно польстило невольно сорвавшееся с моих уст восклицание. Доверительно сообщив при этом: - Зал-то что... а вот стряпня нашего повара... Вот где настоящее чудо!..
За одним из столов, у стены, мы и уселись. И Бартинелли тут же велел выглянувшей из кухни дородной женщине - явно не каторжанке, в белом фартуке поверх цветастого платья, принести нам поесть. Ну и, разумеется, выпить. Вот так вот...
Женщина эта - не то кухарка, не то прислуга, оказалась довольно расторопной особой. И уже вскоре я смог оценить здешнюю кухню... С удовольствием отведав превосходно приготовленной молодой телятины, поджаренной в сладком томатном соусе, с отварным картофелем и овощами, что были поданы на серебрёном блюде, да пригубив лёгкого красного вина - весьма отменного на вкус. После чего подивился про себя тому, как славно здесь кормят надзирателей - как аристократов каких-то.
Не съехидничать на эту тему, я понятно, не смог. И произнёс вслух, не обращаясь вроде бы ни к кому: - Интересно, а заключённых здесь так же потчуют?.. А то, сдаётся мне, многие мои знакомые из портового квартала Кельма оказались бы не прочь поменяться с кем-нибудь из них местами...
Бартинелли на подколку не ответил. Сделал вид, что жуть как поглощён пиршеством желудка. И вообще - когда он ест, то глух и нем. Ну да я и не сомневался даже, что каторжанки здесь питаются совсем иначе. Не про их честь столь шикарно приготовленные блюда.
- Ну и как вам, сэр Кэрридан? - обратился ко мне с вопросом по завершении трапезы Бартинелли, прикладываясь к бокалу с вином.
- Спасибо, всё весьма и весьма, - похвалил я здешнюю кухню, ничуть не покривив при этом душой.
- А всё благодаря заботе нашего начальника - эйра Риатиса! - назидательно подняв указательный палец, с некоторым самодовольством сообщил Бартинелли. - Который аж из самой столицы герцогства отличного повара к нам сманил!
- Да ну, правда что ли? Прямо из столицы герцогства? - изобразил я для поддержания разговора некоторое недоверие.
- Истинная правда! - клятвенно заверил меня старший триарх. И привёл убийственный аргумент - Да вы ведь сами могли оценить, насколько отлично всё приготовлено! Ну разве мог такое чудо сотворить какой-нибудь неумеха с деревенского трактира?
- Да действительно, - не мог не согласиться я. - Чтоб поданная к столу телятина так и таяла во рту нужно быть действительно отменным поваром... И улыбнулся. - Единственное, несколько непривычно что-то есть, не ощущая при этом никакого запаха.
- А ну это да, это да, - рассмеялся старший триарх. И глотнув ещё вина, замолчал. О чём-то задумался... О чём-то отличном от прекрасной трапезы, судя по тому, что его лицо приобрело серьёзный вид. Да и взгляд у него стал какой-то... оценивающий что ли... словно Бартинелли решает, достоин я чего-то или нет.
- Но вообще я совсем не о том хотел с вами поговорить, сэр Кэрридан, - наконец решился он, прекратив меня разглядывать.
- А о чём же? - благожелательно осведомился я, пребывая после столь отменного завтрака в превосходном расположении духа.
- Видите ли, сэр Кэрридан... - замялся Бартинелли. - Тут такое дело... Что даже и не знаю, как вам всё это преподнести...
- Да говорите как есть, - махнул я рукой, поощряя его к продолжению, прежде чем приложиться к своему бокалу с вином.
- Сэр Кэрридан, я бы на вашем месте не настраивался на то что вы заберёте отсюда ди Самери сразу по приезду эйра Риатиса... - выдержав небольшую драматическую паузу, огорошил меня Бартинелли.
- Это ещё почему? - буквально окаменел я, моментально утрачивая вкус к отменному вину.
- Да нет, сэр Кэрридан, вы не подумайте ничего такого! - немедля вскинул ладони в успокаивающем жесте старший триарх, - С нашей стороны никаких проблем тут нет! Наше дело ведь маленькое - всего лишь неукоснительно исполнить полученное распоряжение. Что собственно мы и намерева...
- Тогда в чём же дело? - перебил я словоизлияния Оскара, желая поскорее добраться до сути проблемы.
- Да это наши судейские всё воду мутят, за компанию с магистратскими, - досадливо поморщился он.
- В смысле? - недоумённо уставился я на него, не поняв ровным счётом ничего. Судейские какие-то... магистратские... когда я на каторгу приехал, а не к ним.
- Ну ведь сам факт передачи осужденной на поруки должен быть ещё и оформлен надлежащим образом, сэр Кэрридан... - отставив бокал с вином и сцепив кисти рук в замок, начал объяснять мне старший триарх. - А сделать это не так-то просто, как кажется... Ведь нужно: уведомить судейских из Коуриджа, добиться назначения даты рассмотрения, решить в магистрате вопрос по выделению конвоя для доставки осужденной на место, поставить об этом в известность Первую управу... Ну и так далее...
- Ничего себе... - растерянно протянул я.
- В общем, как понимаете, - подытожил Бартинелли, - формальностей достаточно. - И добавил с неприкрытым возмущёнием: - Чем эти чинуши, собственно, и пользуются!
- Но... но каким образом все эти формальности касаются меня и леди Энжель?.. - совершенно растерявшись, тупо спросил я. - Разве она здесь не находится исключительно по негласному распоряжению Охранной управы?..
- По какому ещё негласному распоряжению? - выпучил на меня Бартинелли глаза. И, похлопав ими недоумённо, озадаченно спросил: - Как вы себе это вообще представляете, сэр Кэрридан?.. - После чего, покачав головой, немного растерянно добавил ещё: - Мы же никак не можем содержать на каторге лиц без соответствующего судебного приговора...
- Ну Кован... ну с-собака серая... - не сдержав чувств, зло выдал я. Выбил меня такой поворот событий из колеи, что уж тут и говорить, выбил... Никак не ожидал я того, что ас-тарх не удовольствуется обычной для Охранки игрой и реально отдаст Энж под суд! А он... Ну гад! Без шуток отправил златовласку на каторгу! И она здесь действительно отбывает срок...
Пообещав себе поквитаться при случае с этим тайным выкормышем тёмных, и чуть уняв таким образом нахлынувшую на меня ярость, я закидал своего собеседника теми вопросами, что напрашивались сами собой: - И на кой демон этим вашим судейским и магистратским воду мутить? Чего они хотят добиться этим? Вражда у них тут с вами что ли какая-то?
- Да нет, никакой вражды нет, - отрицательно мотнул головой старший триарх. И криво усмехнулся: - Просто жадность их нешуточная обуяла...
- Жадность? - переспросил я.
- Ну да, - кивнул Оскар. И, чуть склонившись над столом, начал мне объяснять: - Раньше-то всё проще было. Судейские и магистратские просто присылали сюда своих представителей и оформляли всё это дело как выездное заседание суда. Заверяли быстренько бумаги, да и делу конец - все довольны и отправляются по домам...
- А теперь почему так не делают? - нахмурившись, осведомился я у Оскара, сделавшего паузу для того чтоб пригубить вина.
- Дело в том, сэр Кэрридан... - задумчиво начал старший триарх, явно подбирая слова. И, сделав ещё крохотный глоток из бокала, всё же сделал попытку раскрыть мне без лишних заумностей явно запутанную ситуацию: - Дело в том, что наша каторга является не вполне обычной. Ведь у нас содержатся исключительно те осужденные, что прежде не имели проблем с законом... Ну или не попадались просто ранее ни разу. А к таким лицам несколько особое отношение... Подразумевающее под собой то, что любая из наших каторжанок, по истечении определённого срока и при отсутствии существенных замечаний, по ходатайству руководства каторги может быть отпущена на поруки... Если, конечно, найдётся человек готовый за неё ответ держать. - И развёл руками: - Так что, как понимаете, ваш случай у нас отнюдь не уникальный.
- Это понятно, - кивнул я, усваивая сказанное. И настойчиво спросил: - Но что здесь не так-то? Отчего судейские против этого дела ополчились?
- Да всё так, - отмахнулся Оскар. - Просто однажды, ещё до того как я сюда прибыл служить, одну из каторжанок приехали забирать родители. Из купеческого сословия... И подождать день-два, потребных для улаживания всех формальностей, не захотели. Ну и взяли, да сунули взятку для ускорения дела... отсыпав и судейским и магистратским золотишка с лихвой... А тем это, понятно, очень понравилось...
- Да уж наверняка! - не удержался чтоб не хмыкнуть я.
- Вот с тех самых пор и начали они всячески затягивать рассмотрение дел по передаче каторжанок на поруки, дабы прибывшие за ними люди несли этим прохиндеям деньги для ускорения процесса, - наконец донёс до меня Оскар то, до чего я уже и сам дошёл - своим умом.
"А-ха-ха! - возопил чутко прислушивающийся к разговору бес. И аж запрыгал: - Теперь понятно, почему обычная каторга так серьёзно запечатана! Кто ж позволит деньгам удрать?!"
"Это ты к чему вообще брякнул?" - недоумённо спросил я у возбуждённо скачущего паршивца.
"Ай, что тебе ослу объяснять! - отмахнулся он меня. - Всё одно - бестолку! - И, закатив глазки, вдохновенно выдал: - А как умно придумано... как умно... На абсолютно законных основаниях устраиваем каторжанкам совершенно невыносимые условия существования, как бы мимоходом уведомляя при этом о существовании практики передачи осужденных на поруки, и оставляем для них возможность связаться с родными и близкими путём переписки... И вуаля, те, не выдержав потока текущих по бумаге слёз, мчатся вытаскивать своё умоляющее о спасении чадо из столь ужасного места! И денежки с собой везут! За ходатайство - каторжным властям и за быстрое оформление - судейским!"
"А ведь похоже на правду..." - мелькнула у меня крамольная мысль, заставившая с подозрением уставиться этого болтуна - Бартинелли. И спросить у него: - И сколько, как вы думаете, судейские томить меня станут?..
- Да вы не беспокойтесь, сэр Кэрридан, - вроде как успокаивающе произнёс он, открыто глядя мне в глаза, - вряд ли долго.
- А конкретней никак? - нахмурившись, поинтересовался я.
- Ну... - призадумался ненадолго старший триарх. А затем, откинувшись на спинку стула, плечами пожал и с некоторым сомнением произнёс: - Пару-тройку дней может... - Запнулся, не договорив, и после крохотной заминки, чуть увереннее сказал. - Ну или неделю... - Да тут же добавил озабоченно. - Вряд ли две... - И совсем уж убеждённо заключил: - А уж до конца отпущенного им по закону на это дело месяца точно тянуть не решатся!
На что я только головой ошалело покачал. И, потерев друг об друга большой и указательный пальцы, спросил:
- А если... дать?..
- Да зачем вам это нужно, сэр Кэрридан? Деньги зазря тратить? Я вас уверяю - ничего с вашей ди Самери не случится, если она ещё некоторое время проведёт у нас, - предпринял Оскар довольно убедительную попытку отговорить меня от этой затеи.
- Ну а всё же? - проявил я упорство, проигнорировав слова старшего триарха.
- Если пройдохам этим дать, то сегодня же всё обстряпают, - помолчав чуть, вздохнул он, отводя глаза. - Там же дела по сути всего ничего - пяток бумаг заполнить и подмахнуть.
- И сколько, по-вашему, чинуши сдерут с меня за это?.. - задумчиво поинтересовался я, а бес навострил уши.
- Ну... - вновь затруднился поначалу с ответом старший триарх. Ну или сделал вид... А потом, смерив меня оценивающим взглядом, принялся вроде как принялся вслух рассуждать: - То что вы из благородных, сэр Кэрридан, эти жадюги сразу выяснят... А значит, даже своей высшей ставкой в полтора десятка золотых, вряд ли удовольствуются... Тут они, пожалуй, все полсотни захотят...
- Полсотни золотых ролдо? - переспросил я, чувствуя как у меня сами собой поднимаются брови. У нас-то в кельмском магистрате чинуши довольствуются серебром. А то и медью!
А малость пришибленный затребованной суммой бес немедля мне велел: "Поехали обратно, в Римхол! Там за такие деньги можно целый бордель выкупить, а не одну девицу!"
- Да, этого думаю будет достаточно, - подумав чуть, достаточно уверенно ответил старший триарх.
- Ладно... ладно, это не проблема... - пробормотал я, прикидывая свои возможности. Не ждать же мне и впрямь, когда дело само собой утрясётся? Нет, если бы не насущная необходимость как можно быстрей вернуться в Римхол, пока какие-нибудь злодеи не измыслили ещё чего-нибудь против Кейтлин, можно было бы устроить здесь небольшой переполох, уплатив в итоге много меньше названной суммы - всего-то пару-тройку штрафов, максимум в пять золотых ролдо каждый, за телесные повреждения отдельным, слишком алчным прохиндеям... но увы, увы... Времени у меня на это просто нет.
И я задумчиво посмотрел на своего собеседника: - А вы можете как-то моему делу поспособствовать? Мне-то ещё искать придётся невесть сколько к кому там обратиться...
- Ну даже не знаю... - замялся приличия ради старший триарх. А потом, вроде как делая одолжение, вздохнул: - Ну если вы всерьёз настроены пойти у этих прощелыг на поводу... То я не в праве удерживать вас от этого крайне опрометчивого и совсем необязательного шага... Тем более что могу понять ваше желание поскорей вытащить с каторги крошку ди Самери... Ей действительно здесь не место... - И, пожевав губами, сказал: - В общем, помочь вам в этом, я, думаю, вполне способен...
"Этот тоже в деле! - немедля констатировал я. - Ибо даже не засомневался, в своей способности всё это дело провернуть! Что в принципе невозможно, если ты ни разу этого не делал. И нечего на судейских пенять - вы с ними в плотной связке работаете!" - Но рвущуюся наружу злость всё же сдержал. Пересилил себя. И, чуть успокоившись, полез в суму. Куда перед отъездом, повинуясь не иначе как какому-то наитию, сунул банковский вексель, в придачу к звонкой монете. На цельную сотню золотых ролдо.
Его-то я и вытащил... И протянул Бартинелли, который заметно оживился при виде прописанной в нём суммы, со словами: - Я могу надеяться?..
- Не сомневайтесь даже, сэр Кэрридан! - заверил он меня, проникновенно заглядывая мне в глаза. - Всё будет сделано в лучшем виде! Я сейчас же этим вопросом займусь и пошлю кого-нибудь в город - выдернуть нужных людей! И буквально в течении пары часов всё организуется!
"Транжира!" - кратко и очень ёмко обличил меня после этого действа надувшийся бес. И скрестив лапки на груди, гордо отворотил рыло. Показывая таким нехитрым образом свою обиду. Обиду на то, что я не обратил никакого внимания на его увещевания о том, что никакая - даже самая распрекрасная, девушка не стоит таких трат, и что денежки можно потратить и с большим умом. А уж переплачивать вдвое вместо того чтоб поторговаться и скостить цену - это и вовсе, по его мнению, полная дурость.
"Да уймись ты, - досадливо поморщился я в ответ на этот демарш. - Деньги дело наживное, добудем ещё. - И, подавив недобрую ухмылку, добавил: - А вот они скоро будут им совсем не рады... И горько раскаются в том, что вообще решили с меня взятку слупить..."
"Ага, раскаются! Как же! - фыркнул явно не поверивший мне бес. - Разве что в том - что мало затребовали! - И, посопев, буркнул, глядя на то, как исчезает банковский вексель на сотню золотых в кармане мундира Оскара Бартинелли: - А денежки, меж тем - тю-тю! И никто их тебе уже не вернёт!"
"Это ты так думаешь", - не согласился с ним я.
"Не думаю, а уверен! - отрезал рогатый. - Ибо тут явно действует целая организация. Причём не сама по себе, а под крылышком кого-то очень-очень влиятельного... Судя по тому, что вымогатели эти не стесняются открыто показывать что они живут на широкую ногу. Так что тут тебе даже Кован не помощник. А сам ты ничего не сделаешь... Потому что осёл!"
"Ну это мы ещё посмотрим, сделаю я что-нибудь с этим или нет..." - с обещанием протянул я.
Меж тем я, похоже, перестал быть интересен Бартинелли. Потому как он быстренько попытался избавиться от меня под предлогом крайней необходимости заняться моим делом. Что, впрочем, получило моё полное одобрение.
Одним словом, едва я допил вино, как был незамедлительно препровождён в здание администрации каторги. Где, похоже, в связи с ранней порой, не было ещё никого из обретающихся обычно здесь служащих Надзорного ведомства. Только в просторном холле отирается пара сонных охранников, мигом подобравшихся при нашем появлении, а больше-то и не видно никого...
В холле, однако, мы не задержались. Дальше по коридору прошли. Остановились у одной из многочисленных дверей, а затем, после того как Оскар отпер её, и внутрь зашли. И очутились в довольно просторной комнате, с паркетным полом, со строгими бежевыми гобеленами на стенах и большим окном, наполовину прикрытым тяжелыми бархатными шторами.
"Прямо гостиная в богатом доме..." - подумал я, глядя на стоящий посреди комнаты низенький лакированный столик с плетёным блюдом, на котором лежали фрукты, и на расположившиеся вокруг него четыре мягкие кожаные кресла и небольшой диванчик.
- Располагайтесь где вам удобнее, сэр Кэрридан, - радушно предложил мне старший триарх и удалился.
Пожав плечами, я последовал предложению Оскара и устроился на приглянувшемся мне диванчике, с виду очень удобном. Суму только свою, запылённую, бросил рядом на пол и уселся. Ибо в ногах правды нет. А на диванчике сидеть совсем не то же самое, что в седле...
В тепле и комфорте, да после неслабого перекуса, меня малость разморило. И я, дожидаясь запропавшего Оскара, а между делом - одухотворенно представляя как вот-вот вызволю из здешних застенков Энжель, начал носом клевать. Ну и... сам не заметил, как задремал... Резко проснувшись, только услышав чьи-то шаги. Подкованными сапогами кто-то громко цокал по коридору, куда-то быстро идя... Да не куда-то, а именно сюда! Судя по резко прервавшемуся звуку шагов и провернувшейся дверной ручке!
Спасло меня, и не дало предстать перед неожиданно объявившимися гостями в неподобающем виде - безмятежно дрыхнущим, развалившись на их диванчике, выработанное ещё в бытность кельмским стражником крайне полезное умение спать вполглаза и моментально очухиваться. Едва дверь начала открываться, как я резко провёл рукой по лицу, сгоняя сон, и подскочил на ноги. И как ни в чём ни бывало уставился на входящих в комнату людей.
Дверь распахнулась, и в моё пристанище заскочил какой-то усатый живчик лет сорока пяти - сорока семи, в безупречно пошитом - явно на заказ! и не у последнего портного! чёрном форменном мундире с отороченными серебром воротом и обшлагами рукавов. И сразу направился ко мне, протягивая руку, и с радушной улыбкой восклицая: - Сэр Кэрридан!.. Рад, весьма рад! - А когда добрался до меня, на мгновение приостановился, и не дожидаясь когда его представит открывший рот Оскар, зашедший в комнату следом за ним, прищёлкнул каблуками начищенных до зеркального блеска высоких сапог и отрекомендовался: - Эйр Матиас Риатис! Лиарх Надзорного ведомства и здешний начальник! - После чего схватил меня за руку и энергично её потряс. А когда кисть отпустил, то тут же, не давая вымолвить ни слова, за плечо меня ухватил и за собой потянул со словами: - Идёмте, идёмте же в мой кабинет.
- Одно мгновение, - осторожно освободившись из цепкой хватки начальника каторги, сказал я и поднял с пола у диванчика брошенную туда суму с документами. После чего удовлетворённо заметил: - Вот теперь можно и идти...
- Оскар, - озабоченно обратился тем временем эйр Риатис к своему подчинённому. - Что там у нас с оформлением?..
- Я ещё полтора часа назад послал почтальона Фирса за судейскими и магистратскими, - немедля отчитался ставший немножко подобострастным старший триарх. - Практически сразу по приезду сэра Кэрридана... Так что они вот-вот должны быть здесь...
- Превосходно! - благосклонно кивнул ему начальник. И велел: - Давайте тогда сюда крошку ди Самери.
Оскар кивнул и немедля умчался выполнять распоряжение начальника. А я поспешил следом за эйром Матиасом Риатисом, двинувшимся прочь весьма быстрым шагом. И, нагнав здешнего набольшего чуть дальше по коридору, довольно невежливо, с отчётливым холодком, осведомился у него: - Почему все здесь, включая вас, называют леди Энжель крошкой? Как это вообще понимать?..
- А? Что? - обернулся ко мне начальник каторги, явно застигнутый врасплох столь неожиданным вопросом. А затем неожиданно смущённо рассмеялся. И повинился: - Простите великодушно, сэр Кэрридан. Это всё местная специфика сказывается... В плане частого употребления служащими каторги прозвищ осужденных, вместо присвоенных им номеров. Хотя, конечно, это не положено... Но вот никак, никак не можем данное дело побороть.
- И кто же это тут такой умный решил прозвать леди Энжель так донельзя фамильярно? - сощурившись, поинтересовался я.