Бученков Григорий Александрович : другие произведения.

Сравнение концовок в сериале "Слово пацана". Какая лучше? Кто на самом деле убил Адидаса?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Сравнение концовок в сериале "Слово пацана". Какая лучше? Кто на самом деле убил Адидаса?


 []


   Осторожно спойлеры!
  
   21 декабря вышел финальный эпизод сериала "Слово пацана. Кровь на асфальте". За пару недель до этого в сеть была "слита" черновая версия последней серии. После её публикации создатели фильма решили экстренно переснять финал. В обзоре я постараюсь разобраться, чем отличаются две альтернативные концовки сериала, и какая из них лучше.

   Что касается сюжета, то никакого разворота на 180 градусов в переснятой серии не произошло. Марат всё также вступает в комсомол, Адидас погибает, а Пальто попадает в колонию для несовершеннолетних. Однако дьявол, как всегда, кроется в деталях. А они поменялись кардинально. В результате - переснятый финал сериала смотрится и воспринимается совершенно по-другому.

   Итак, каковы же основные изменения?

   1. В начале переснятой серии нам показывают, как после разговора с Маратом полицейский Ильдар освобождает Андрея (Пальто) из камеры и выводит его на улицу. Там он признаётся мальчику, что не может больше помогать его семье. Ильдару нравилась мать Андрея. Но теперь, когда женщина заболела, ему с ними не по пути.

   Этой сцены не было в черновой версии, и стоит согласиться, что она является несомненным приобретением сериала. Благодаря ей мы лучше понимаем Ильдара. Мужчина - не святой. Ему неинтересно возиться с душевнобольной женщиной и двумя чужими детьми. И это вполне нормально. Ильдар типичнейший "алень". Он полез к РСП и даже в какой-то момент начал корчить из себя "папочку". Но как только пропала мотивация в виде секса, его энтузиазм тут же исчез.

   2. Андрей прибегает в качалку. В первоначальной версии нам просто показывают, что в зале снова обосновался Кащей со своими приспешниками. Они отбирают у мальчика деньги и пальто, но самому Андрею удаётся удрать.
   В релизной же версии Кащей объясняет пацану свою позицию и то, как теперь будут идти дела на районе. В принципе этот монолог ничего существенного сериалу не добавляет. Само появление изгнанного ранее вора в "штаб-квартире" универсамовских говорит само за себя.

   3. Если ранее корректировки носили скорее косметический характер, то следующее изменение запускает череду событий и сцен, которые полностью меняют впечатление от концовки.

   Нам показывают встречу Адидаса и Марата. Но в отличие от первоначальной версии она происходит не в уборной ресторана, а на улице, возле подъезда.

   Адидас предстает перед зрителем жалким и подавленным. Он просит брата вынести ему из дома тёплые вещи и какой-нибудь еды. В потрёпанном полушубке, голодный и помятый - он напоминает самого настоящего маргинала. Нет больше того героя-афганца, лидера группировки "Универсам". А загнанный и замученный человек с сигареткой в руках - лишь тень былого Адидаса.

 []


   Сравнивать эту сцену со сценой в ресторане можно очень долго. По сути, мы видим два диаметрально противоположных образа. В первоначальной версии Адидас не унижается. Он сохраняет лицо и чувство собственного достоинства.

   При этом в словах героя чувствуется искреннее раскаяние и смирение. Он говорит, что жизнь всегда наказывает за грехи, и сам по-христиански "подставляет вторую щёку". Эта сцена является органическим итогом эволюции героя. Он осознает свои ошибки и отказывается от животной, "пацанской" идеологии. В результате образ Адидаса не просто остается героическим, но даже, в некотором роде, приобретает ареол "мученичества".

   В переснятом финале ситуация совершенно другая. Адидас опускается и превращается в жалкую пародию на самого себя. Он отказался от "пацанства". Но на смену этому пришла лишь пустота.

   Марат в обеих сценах ведёт себя примерно одинаково. Он винит брата во всём, что случилось с Айгуль. Однако если в первоначальной версии подросток выходит из себя и избивает несопротивляющегося ему Адидаса, то во официальном варианте авторы добавляют подростку человечности. Марат, конечно, отказывается помогать брату, но в последний момент перед тем, как скрыться в подъезде, выкрикивает, что ждал его из Афгана. Из уст малолетнего хулигана это равноценно признанию в любви.

   4. В последующих сценах продолжается постепенное "расчеловечивание" Адидаса. Парень приходит к своей девушке Наташе, ведь она - это "единственное, что у него осталось". Но у Наташи в общежитии уже сидит мент Ильдар и рассказывает ей о том, как Володя убил человека. Вдобавок Ильдар пытается запугать девушку, упоминая об уголовной ответственности за укрывательство преступника.

   В попытке задержать Адидаса Ильдар затевает драку. Но военная подготовка и богатый опыт уличных драк позволяет Вове выйти из этой схватки победителем. Он сбегает. Вместе с ним сбегает и Наташа.

   К слову сказать, эта сцена выбила из хронометража другой важный эпизод, который был в черновой версии. Речь идёт о моменте, когда тётя Нина (мать Жёлтого), узнав, что её племянница Наташа встречается с убийцей сына, прогоняет девушку прочь.

   Это очень тонкая и живая сцена. Она показывает, что Наташа не просто крутит роман с преступником. Ради чувств к без пяти минут уголовнику Адидасу она готова пожертвовать семьёй. То, что этого эпизода не оказалось в финальной версии - печальное упущение.

   5. Важная деталь появляется в сцене драки между Андреем и Маратом. Если изначально драка заканчивалась однозначной победой первого, и нам чётко было показано, как Марат, потеряв сознание, остается лежать в сугробе, то в переснятой версии никакой однозначности уже нет. Да, Марат падает. Да, Андрей говорит ему: "Свободен!". Однако Марат не повержен. Пальто просто уходит.

 []


   Этот момент является достаточно важным символом. В первой версии Андрей, олицетворяющий собой даже не столько само "пацанство", сколько идеалы товарищества, верности и твёрдости убеждений, одерживает явный верх над "иудой" и приспособленцем Маратом, который ради девки готов предать всё на свете. В переделанной релизной серии этот подтекст напрочь вымаран.

   Вообще официальная концовка стремится, в некотором смысле, оправдать Марата. Шлейф от его предательства всячески замывается, а решение подростка вступить в ряды комсомола уже не показывается как абсолютное малодушие. Таким образом, мысль, заложенная в переснятую 8 серию, является полной противоположностью идее о том, что нет в жизни ничего важнее товарищества. Эта идея в своё время была ярчайшим образом представлена в повести Н.В.Гоголя "Тарас Бульба" (убийство Тарасом своего сына Андрея).

   6. Другое небольшое изменение коснулось эпизода, когда маму Андрея и Юли привозят домой к девушке-полицейской (Ирине Сергеевне), с которой теперь проживают дети. В переснятой серии встреча происходит не дома, а в психбольнице. Эта корректировка не несет никакого сюжетного смысла, а только делает атмосферу в сериале ещё более мрачной и безысходной.

   7. Также из переделанной концовки полностью исключена линия "морального падения" комсомола. Видимо, некоторые престарелые "комсомольцы" оказались не совсем довольны таким явным "очернением" некогда славной организации.

   Вместо этого появляется эпизод избиения Маратом Колика (насильника Айгуль), которого полицейские по просьбе Коневича (руководителя ОКОД) притащили в туалет и оставили в наручниках, чтобы Марат мог свести с ним счёты. Эта сцена, с одной стороны, показывает "торжество справедливости", а, с другой - то, что "законы", по которым в сериале живут менты и комсомольцы, по своей сути, ничем не отличаются от "звериных понятий пацанов".

   8. Финальная версия 8 серии дополнена большим количеством сцен, посвящённых скитаниям Адидаса. Сюда можно отнести и сцену секса с Наташей, и угон машины, и попытку выехать из города. По своей стилистике эти тусклые и маловыразительные эпизоды напоминают мытарства, которые душа проходит на пути в загробный мир. Адидас бежит куда-то, как загнанный зверь, пытаясь сохранить хотя бы крупицу человеческого счастья.

   Кульминацией всему этому становится сцена встречи Адидаса с отцом. Если в первоначальном варианте Суворов простил и поддержал сына, то в новой версии - он от него отрекается. Эпизод, где отец Адидаса сидит один в пустом банкетном зале, является прекрасным символом той ужасной трагедии, которая постигла героев сериала.

   С самого начала встречи становится понятно, что примирение между отцом и сыном невозможно. Первый не желает принимать правду сына, а второй уже не в силах ничего объяснить.

   9. Смерть Адидаса в изначальной версии происходит буднично и "тихо". Она логична, она вытекает из сюжета, она ожидаема. Но при этом, как бы парадоксально это не звучало, сцена гибели в черновом варианте - "живая" и человеческая. Этим она подкупает зрителя.

   Смерть Адидаса в официальной версии - совсем другая. Она нарочито патетична, полна пафоса и чрезмерного драматизма. А последний безумный, полный страха и отчаяния, взгляд героя не идёт ни в какое сравнение со светящейся любовью и примирением улыбкой, которая была в изначальном варианте.

 []


   Вывод.
   Каков же вывод? А он очень прост! Пересняв концовку сериала, авторы исказили внутреннюю форму и, фактически, убили душу произведения! Из финала полностью вымаран первоначальный смысл, изуродованы персонажи, искажена внутренняя форма и система образов. Да, развязка стала жёстче! Главные герои и, в первую очередь, Адидас сломлены, унижены, лишены всякого авторитета и человеческого достоинства. Их образы максимально деэстетизированы. Но только зла в мире сериала от этого не стало меньше! А надежда пропала.

   Я думаю, последняя серия переснята не случайно. Кому-то в высоких кабинетах могло показаться, что таким способом получится избежать романтизации "пацанства". Им мало того, что герои понесли заслуженное наказание. Им важно развенчать образ, сделать его непривлекательным для молодёжи. Отчасти это удалось. Но, как обычно бывает в таких случаях, пострадала, прежде всего, художественная сторона произведения - с грязной водой выплеснули и младенца.

   Поэтому можно сказать, что Адидаса как художественный образ убила вовсе не пуля, выпущенная Ильдаром, и не заточка "домбытовца", а решение его же создателей.

   Впрочем, есть у меня подозрение, что "слив" черновика 8 серии произошёл не случайно. Авторы, понимая, что им придётся "изуродовать" финал, могли самостоятельно выложить реальную концовку. Впрочем, кто бы ни организовал данную утечку, я искренне благодарен ему за возможность по-настоящему досмотреть сериал до Конца.

Ещё больше обзоров и рецензий в моей группе Вконтакте: Литература|Мужской взгляд

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"