Братья Барановы : другие произведения.

Бенефис двойников Глава 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

<< >> Title Contents

ГЛАВА 16


США. Штат Южная Дакота. Лечебница для больных псориазом. Ординаторская на втором этаже. 4 ноября. Часы на стене показывают 13-15.

За большим столом друг напротив друга сидят братья Уорбиксы, Джеймс и Джо, -- заместители директора ЦРУ. На них белые халаты с эмблемой города Сиэтла, в руках Джо -- рецептурный бланк, на носу очки.

-- Койка в клинике заказана, хотя дядюшки могли бы и поволноваться, -- почитал Джо написанное на бланке, -- По-моему, я давал ему немного другой текст.

-- Да, -- подтвердил Джеймс, -- наш племянничек позволил себе непростительную вольность...

-- Пользуясь нашим хорошим к нему отношением, -- подхватил Джо.

-- Надо поставить парня на место, -- заключил Джеймс. -- Шифровку передал Хэрис?

-- Нет, он сам вышел на связь.

-- Странно... Значит, возникла экстренная ситуация, -- Джеймс поскреб затылок. -- Интересно, что же там произошло?

-- Может, консул заподозрил за собой слежку? -- предположил Джо.

-- Да ну, -- отмахнулся брат. -- В таком случае он бы первым рейсом был уже здесь: труслив как заяц. Тут что-то другое.

-- Да брось ты голову ломать, -- Джо почесал под лопаткой. -- Со временем все станет ясно. А пока у меня есть для тебя сюрпиз!

Он щелкнул пальцами и крикнул:

-- Ввезите покойного!

Распахнулись двери, и два дюжих медбрата втащили каталку. На ней, накрытый с лицом простыней , лежал человек. Джо Уорбикс дал знак санитарам и те вышли, прикрыв за собой двери.

-- Что это? -- приподнял брови Джеймс.

-- Сам посмотри.

Джеймс нехотя поднялся и подошел к каталке. Руки его слегка дрожали: он не любил покойников. Отогнув край простыни, онувидел бледное лицо с высоким лбом и тонкой полоской бескровных губ.

-- Теодор Фрайер собственной персоной! -- объявил Джо.

Фрайер открыл глаза.

-- Неплохо сработано, -- похвалился он. -- Ни одна сука не догадалась, что я жив. Актер во мне еще не здох.

-- Я решил устроить Теду генеральную репетицию, -- пояснил Джо. -- Предложил ему сыграть роль мертвеца, и, похоже, он с этой ролью справился превосходно. А ты чего такой бледный, братищка?

-- Предупреждать надо, -- процедил Джеймс. -- Еще малость, и на этой каталке отсюда вывезли бы меня.

-- Ну вот, -- засмеялся Фрайер, -- я и его надурил! -- он сел, разминая затекшие руки. -- Кажется, я своей работой заслужил маленький укольчик.

-- Какой укольчик? -- Джо почесал под коленкой.

-- Ма-аленький такой, -- Фрайер развел большой и указательный пальцы. -- Крохотный укольчик марафету...

-- Никаких наркотиков! -- отрезал Джеймс. -- Вот заработаете свой миллион, тогда делайте все, что вам угодно.

-- Ну я же немного прошу, -- заныл актер. -- Всего один укольчик!

-- Вам сказали: нет! -- оборвал его Джо, -- И хватит об этом. Лучше скажите,что вам не ясно в задании: где лечь, когда встать, что говорить?

-- Все ясно, -- Фрайер опустил голову.

-- Это хорошо, -- кивнул Джо. -- Вылетаете сегодня же.

-- Как сегодня?! -- испугался актер.

-- Сегодня же вечером. Что вас не устраивает?

-- Сегодня никак не могу. Сегодня в 19-00 "нефтяники" играют с "пингвинами"*. Трансляция из Питсбурга.

-- Да вы спятили! -- всплеснул руками Джеймс. -- Полетите, как миленький, если только не желаете попасть в автокатастрофу. У вас какая машина?

-- "Крайслер" 1975-го года, а что?

-- Да так, ничего. Я слышал, они хорошо горят и плохо тушатся. Пока пламя собьют, от вас мало что останется. Так что давайте-ка без глупостей! Вот ваши документы.

Джо выложил на стол визу и паспорт с вложенным в него авиабилетом.

Открылась дверь, и в ординаторскую вошел седеющий человек в больничной пижаме.

-- Доктор, -- обратился он к Уорбиксам, -- это какое-то безобразие! Мне уже вторую неделю не могут дать ланолиновый крем! Я буду жаловаться помошнику президента по здравоохранению!

-- Выдите вон! -- заорал на него Джеймс. -- Вы что, не видите: у нас консилиум!

-- Вы с ума сошли, -- проговорил человек в пижаме. -- Моя фамлилия Рокфеллер!

-- Кто Рокфеллер? -- опешил Джо.

-- Я! -- человек ткнул себя пальцем в грудь. -- У вас могут быть неприятности на работе.

-- Вы врете, -- не поверил Джо. -- Владелец заводов, газет, пароходов, и вдруг -- псориаз! Этого не может быть.

-- Еше как может, -- возразил Рокфеллер. -- Болезнь досталась мне в наследство от отца Рокфеллера-старшего. А мой дядя по материнской линии страдал диффузным нейродермитом. Эти два болезнетворных начала сошлись в моем теле и дали такой букет, что врачи только руками разводят. А тут еще ланолиновый крем кончился!

-- Я похлопочу за вас, -- пообещал Джеймс.

-- Спасибо! -- Рокфеллер, расстроганный, вышел.

-- Кто бы мог подумать? -- Джо поскреб под мышкой. -- Слушай, Джеймс, а ты уверен, что псориаз не заразен? У меня все тело чешется!

-- И у меня, -- признался брат.

Они тревожно переглянулись и уставились на Фрайера:

-- А у вас?

-- Дайте марафетику... -- попросил тот.

Но Уорбиксы уже не слушали его. Сопя и отталкивая друг друга, они бежали к выходу.

-- Куда же вы? -- крикнул им вслед Фрайер.

Хлопнула дверь, было слышно, как братья скатились вниз по лестнице, затем наступила тишина. Фрайер усмехнулся и приступил к изучению содержимого ящика стола.


<< >> Title Contents
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"