Борисова Светлана Александровна : другие произведения.

Магия крови. Инкуб - 2 - 26

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    17.12.45

  

Неожиданный финал театрального представления

  
  В заключительный день праздника начались народные гуляния. На большом лугу близ крепостной стены королевского замка установили столы для народа, ломящиеся от еды и напитков. Вот уж где обиженные вакханки взяли своё и как следует почтили Диониса хмельным весельем. Отовсюду доносился визг, женский смех и пьяные крики, прерывающие музыку нехитрых инструментов и нестройное пение.
  Когда совсем стемнело, ведьмы устроили грандиозный фейерверк. Они единственные знали секрет изготовления пороха и на протяжении веков хранили его в тайне. Правда, когда вырезали ведовскую обитель, где находилась принцесса Антуанетта, стала ясно, что тщательно охраняемый секрет уже не является таковым и опасное вещество вырвалось на волю.
  После фейерверка настало время театрального действа. По заведённому порядку вначале показывали свои выступления придворные и лишь после этого высокородные актёры уступали сцену профессиональным товарищам из народа.
  Юлиана ожидал сюрприз. В последнюю минуту ему сообщили, что Цветанка тоже участвует в придворных интермедиях. Правда, он не слишком удивился этому известию, - от его глаз не укрылась подозрительная суета с костюмами, но он искренне порадовался за девушку, видя её сияющее личико.
  Поскольку после спектакля в королевском замке должен был состояться бал-маскарад, то Юлиан заранее надел подготовленный костюм. После недолгих колебаний он остановился на образе бога Гермафродита , по-своему интерпретировав его двуликость. Он был в мужской одежде и с оружием, но с женской причёской и макияжем на лице. Длинный плащ из плотного зелёного шёлка довершил его наряд, скрывая роскошный камзол и высокие сапоги. Немного подумав, он надел на палец кольцо, подаренное Адлигвульфом.
  Цветанка с Руникой одевались отдельно от него, до последнего желая соблюсти свой сюрприз. Им это удалось. Когда они появились на пороге его комнаты, Юлиан схватился за голову. Девушка была прекрасна, но её полупрозрачный соблазнительный наряд мало что отставлял на долю воображения. Особенно на фоне Руники в костюме Дианы-охотницы.
  - Совсем сдурели? Ну, нет! - он сердито посмотрел на ухмыляющуюся Рунику и безапелляционно приказал: - Цветик, марш переодеваться и без разговоров! В таком виде я тебя никуда не выпущу.
  Руника поправила серебряный лук за спиной и развела руками, дескать, а я что говорила?
  Но Цветанка не сдалась. Подмигнув подруге, она мягкой походкой приблизилась к Юлиану.
  - Хабиб, как же я буду исполнять восточный танец? Неужели ты хочешь, чтобы я выглядела жалким посмешищем, а не соблазнительницей, как положено одалиске? - обижено проговорила она и всем телом прильнула к мужу.
  Ощутив его вполне ожидаемую реакцию, она победно покосилась на Рунику, и та одобрительно хмыкнула.
  "Ах вы поганки! Ну погодите у меня!" - Юлиан поспешно отступил и попытался погасить возбуждение.
  - Что случилось, дорогой? - сладко пропела девушка и шагнула следом за ним.
  - Цыплёнок, ты что вытворяешь?
  Притворившись, что ничего не понимает, Цветанка удивлённо хлопнула ресницами.
  - Ты это о чём?
  - Ой, актриса!
  Наконец-то, справившись с возбуждением, Юлиан ласково усмехнулся. Любуясь красавицей-женой, он коснулся её роскошных черных кудрей, привольно рассыпавшихся по обнажённым плечам.
  - Ладно, моя любовь, ты выиграла. На твоё счастье времени в обрез. Сейчас придадим тебе пристойный вид и на выход, а то мы уже опаздываем и рискуем прийти позже королевской четы, а это жуткий моветон.
  Юноша исчез в соседней комнате и вскоре вернулся с кучей разнокалиберных бус и шёлковой нарядной шалью.
  - Думаю, эти аксессуары решат нашу проблему.
  - Это у тебя проблема, а не у меня! - строптиво возразила девушка, но покрутившись немного у зеркала, одобрила его дополнения к наряду.
  - Нормалёк!
  Она улыбнулась, увидев, что Юлиан слегка поморщился, услышав своё выражение из её уст. "А что ты хотел? С кем поведёшься от того и наберёшься".
  - О да! Так даже сексуальней! - одобрила Руника.
  Действительно импровизированное монисто хорошо прикрывало просвечивающую сквозь ткань грудь, а искусно обёрнутая вокруг бёдер шаль только подчеркивала соблазнительные телодвижения девушки. Несмотря на протесты, что на улице тепло как летом, перед выходом Юлиан всё равно набросил ей на плечи плотный плащ с капюшоном. Руника громко фыркнула. "Гляди-ка, а наш инкуб показал себя не только настоящим мужчиной, но и большим ревнивцем", - подумала она и вслух язвительно заметила:
  - Эй, а нацепи на девчонку ещё чадру! Чего уж стесняться?
  - Хорошая мысль, - Юлиан улыбнулся и, обняв девушку, вкрадчиво поинтересовался: - Эй, Цветик, будешь носить чадру?
  - Да, если таково желание моего господина, - с готовностью пропела она и состроила умильную рожицу. - Я же мусульманка, значит, послушание отцу и мужу у меня в крови.
  - Умница.
  Юлиан с удовольствием поцеловал девушку в кончик носа. Она хихикнула и потерла его пальцем.
  - Щекотно.
  - Дура она и не лечится, - буркнула Руника, стараясь не слишком показывать свою зависть к счастливой парочке. Она первой вылетела в коридор и с размаху угодила в крепкие объятия.
  - Здравствуй, chica.
  - Это ты! - вскрикнула Руника и, не удержавшись, уткнулась в грудь де Фокса. От знакомого запаха с примесью аромата лавандовой воды у неё защемило сердце.
  - А ты кого ждала? - спросил граф, не показывая вида, что растроган. Он не ожидал, что его настолько обрадует встреча с любовницей-простолюдинкой.
  Но гордость аристократа была превыше всего. Усилием воли де Фокс подавил свой порыв и отстранил Рунику.
  - К рогатому тебя, Курт! Возвращайся туда, откуда явился. Не очень-то ты мне и нужен! - резко бросила она и, обойдя его, устремилась вперёд.
  - Эй, chica, постой! Ты куда?
  Но Руника не обернулась. Де Фокс дёрнулся было следом за ней, но выдержал характер. Поздоровавшись с юной парочкой, он восхищённо уставился на Цветанку.
  - О, дева Мария! Да вас не узнать, прекрасная донна! От встречи к встрече вы необъяснимо хорошеете, хотя как вам это удаётся при вашей красоте, я не понимаю, - он склонился, целуя её руку. - Какая несправедливость судьбы! Ну, почему такая красавица досталась другому, а не мне? - пожаловался он.
  - А по башке не хочешь? Это ещё что за намёки? - ревниво осведомился Юлиан и сердито покосился на улыбающуюся Цветанку. - Ну-ка, немедленно надень капюшон и догони Рунику, а мы немного побеседуем с сеньором графом и скоро вас догоним. Ну?.. Ты ещё здесь?
  Он нахмурился, и замешкавшаяся девушка поспешно бросилась догонять подругу. Де Фокс удивлённо посмотрел на юношу, и на его лице появилось уважительное выражение.
  - Ого! Молодец, amigo! Вижу, ты освоил правильный подход к женщинам. Как показывает практика, им ни в чём нельзя давать спуску, иначе они сядут на шею.
  Юлиан насмешливо фыркнул.
  - Нашёл кому читать лекции о женской натуре, - он подхватил де Фокса под руку и потащил его за собой. - Идём, я познакомлю тебя с королём.
  - Слушай, может не стоит? Как-то не хочется снова загреметь в каталажку...
  - Не дрейфь! - проговорил Юлиан. - Идём, не тормози! Поверь, король слишком любит Аделию, поэтому нам не грозит его немилость, даже если он будет недоволен лицезрением твой физиономии. Как-никак, а мы сопровождаем её в Ночное королевство.
  - Ну, ладно, - согласился де Фокс, перестав упрямиться.
  Юлиан сразу же отпустил его руку и прибавил шагу. Развивающиеся полы его плаща почему-то создавали у графа ощущение его полёта.
  - Карамба! Куда ты так несёшься?
  - Быстрей, Курт! - поторопил его юноша.
  Ожидая спутника, он погладил сокола, недовольного остановкой. "Спокойно, птиц! Не забывай, что это мой друг и наставник, поэтому я должен щадить его самолюбие". При виде запыхавшегося де Фокса всё же он не удержался, и на его лице промелькнула улыбка.
  - Спишь что ли на ходу? - поддразнил он его и уже серьёзней добавил: - Ладно, не злись. Наверное, после тюрьмы ты ещё не набрал прежнюю форму. Прости, что тороплю, но мы сидим рядом с королевской четой, поэтому нам не с руки опаздывать.
  Спустя некоторое время де Фокс отошёл и поинтересовался:
  - Эй, а ты знаешь, где сейчас Вагабундо?
  - Потерпи. Когда мы будем на месте, сам всё увидишь
  Графу не понравился уклончивый ответ юноши, но он не стал настаивать.
  По пути у них всё же вышла непредвиденная задержка - они повстречались с Цветанкой, которую сопровождала одна единственная служанка. При виде такой беспечности Юлиан тихо выругался. И поскольку толпа народа была слишком плотной, а девушка слишком красивой, молодые люди, опасаясь ненужных эксцессов, проводили её к театральному входу, а затем снова направились к местам, отведённым семейству де Фальк.
  Перед подходом к королевской ложе Юлиан обернулся к другу, и на его лице появилась озабоченная мина.
  - Курт, давай без резких телодвижений. О"кей? Цепляй на физиономию улыбочку и начинай заранее радоваться за господина приора, - предупредил он.
  Действительно, Вагабундо добился многого. Неимоверно расфуфыренный он с важным видом восседал во втором ряду королевской ложи, что было неслыханной честью. Правда, увидев графа, он съёжился и попытался спрятаться за спину главы Тайного департамента.
  Де Фокс не внял предупреждению Юлиана и как только увидел приора, потемнел лицом и потянулся к припрятанному оружию. Но юноша перехватил его руку и, крепко прижав к своему боку, беззаботно улыбнулся напрягшимся ноарам.
  - Всё в порядке, парни! Я ручаюсь за этого типа, - заверил он.
  Молодой человек с цепким умным взглядом, одетый в традиционную форму ноаров и с отличительными знаками капитана, покосился на де Ривароля, а затем кивнул Юлиану.
  - Как скажете, барон де Фальк, - сказал он, по-прежнему загораживая им дорогу, а затем добавил: - Сударь, хорошенько присматривайте за своим гостем. Нам не нужны неприятности.
  - Не беспокойтесь, Муи, - Юлиан обаятельно улыбнулся. - Поверьте, месье граф только с виду грозный, а на деле он сущий ягнёнок.
  - Да? Что-то он больше смахивает на волка в овечьей шкуре, - усмехнулся ноар.
  - Сударь, даю слово дворянина, что я ничего не злоумышляю, - вмешался де Фокс и тайный страж порядка, внимательно посмотрев ему в лицо, вежливо поклонился и наконец отступил в сторону, давая им дорогу.
  - Барон де Фальк? - позабыв о Вагабундо, граф одобрительно глянул на приятеля. - Что ж, неплохое возвышение за столь короткое время.
  Юлиан нетерпеливо фыркнул и снова устремился вперёд.
  - Давай поспешим, потом обсудим мои жизненные перипетии. Я уже говорил, что не хочу испортить отношения с Эвальдом, поскольку намерен оставить Цветанку под его присмотром.
  - Эвальдом? - изумился де Фокс. - Так запросто короля по имени? Однако ж! Ты многое успел, пока мы не виделись.
  - Да, - не стал отнекиваться Юлиан.
  - А твоя жена знает о твоих планах?
  - Знает, но упрямится.
  - Ну и?
  - Никаких "и", - последовал безапелляционный ответ. - Она не пойдёт в Ночное королевство.
  - А король знает, откуда она?
  - Да. Благодаря товаркам Аделии, об этом уже знают все, кому не лень, - Юлиан весело хмыкнул. - Ведьмы открыли на нас настоящую охоту, но все их проверки показали, что моя малышка не вампир.
  - А ты?
  - Что я? Из-за слухов, что я инкуб на меня косятся только католики. Но даже тени подозрения не падало, что я из ночного племени, - уверил он де Фокса и, насмешливо добавил: - Неужели горишь желанием всадить осиновый кол в моё бедное сердце? Сразу предупреждаю, у тебя ничего не выйдет... О, мы уже пришли!
  Юлиан взбежал по ступеням и шагнул под пурпурный полог королевской ложи, украшенный золотой бахромой.
  - Ваше величество! - он склонился в изящном поклоне и вкрадчиво пропел: - Мадам королева, не передать, насколько вы очаровательны! Впрочем, вы всегда блистаете неземной красотой.
  - Благодарю вас, барон де Фальк. Ваша учтивость не знает границ.
  - О мадам! Ведь вы супруга наместника бога на земле. Кому как не ему обладать подобной красотой?
  - Льстец, - улыбнулась Аделия и Юлиан, поцеловав её руку, склонился перед королём.
  - Сир! Простите мою вольность, но я хотел бы представить вам графа Курта Огюста де Фокса, родом из Кордовского халифата, - обратился он к своему монарху, который с холодным вниманием взирал на нарушителей этикета.
  Де Фокс выступил вперёд и с учтивым поклоном произнёс принятые в таких случаях фразы. Он порадовался, что его опасения не сбылись, и на этот раз встреча с королём Эдайна закончилось мирным путём. Несмотря на кислую мину, Эвальд был довольно приветлив и милостиво разрешил ему присоединиться к своей свите. Правда, аудиенция быстро закончилась, и рядом с приятелями возник мальчик-паж в забавном полосатом берете, горящий желанием проводить их на отведённые места.
  Перед уходом де Фокс снова учтиво поклонился венценосной чете, стараясь при этом не глядеть на красавицу-ведьму. Увенчанная короной величайшего королевства, в роскошном златотканом платье, которое подчеркивало её осиную талию, с дерзко обнажёнными плечами и едва прикрытой грудью, Аделия произвела на него ошеломляющее впечатление. Её красота была неотразима, но дело было не только в этом.
  Избалованный женским вниманием де Фокс, наследник богатейшего состояния, повидал немало прелестниц, дразнящих его разнообразными причудами, но далеко не каждая могла затронуть его сердце. Будучи аристократом по происхождению, он тонко чувствовал в женщине породу и был уверен, что никакое воспитание её не заменит. "Сколько ни лелей дворняжку, её место на псарне, а не во дворце на шёлковых подушках", - убеждённо говорил его отец и в этом вопросе он был с ним полностью солидарен.
  Страх и неприязнь перед ведовским племенем больше не туманили ему взгляд, и опытный глаз де Фокса сразу же уловил в горделивой осанке и манерах Аделии надменность, свойственную потомственной знати. До него уже доходили слухи, что она далеко не случайно угодила на престол. Служанки в её небольшом поместье, где он скрывался, болтали, что она королевского рода и даже больше. Якобы в ней течёт кровь легендарных воздушных эльфов - самых красивых существ в мире фейри. Глядя на прекрасную ведьму, очарованный де Фокс моментально уверился в правоте этих слухов и почувствовал, как заныло сердце. В общем, бедняга влюбился в ту, которую королевский трон Эдайна унёс от него на недосягаемую высоту.
  Опустившись на жёсткое сиденье, прикрытое крашеным сукном, де Фокс попытался разобраться в своих чувствах. "Карамба! Этого просто не может быть!.. Мало мне любви к одной ведьме, как тут же появилась другая... Прости, Вероника!" - расстроено подумал он и так стиснул руки, что побелели костяшки пальцев. Как всегда, при воспоминании о бывшей невесте перед его внутренним взором замелькали языки пламени, а в ушах зазвенел дикий крик.
  - Нет!
  Де Фокс попытался вскочить на ноги, но Юлиан упредил его движение и толкнул обратно на место.
  - Успокойся! - прошипел он и опасливо глянул на сидящего поблизости де Ривароля.
  К его радости, глава Тайного департамента покровительственно усмехнулся и, повинуясь его жесту, встревоженные ноары вернулись на свои места.
  С благодарным выражением на лице юноша поклонился могущественному приближённому короля и, сев, толкнул приятеля плечом.
  - Ты чего взбеленился? До сих пор злишься на Вагабундо? Наплюй! Не такая уж он и сволочь.
  - Плевать я хотел на эту земляную жабу и святую инквизицию, - глухо отозвался де Фокс.
  - Тогда в чём дело?
  Граф долго молчал, а затем признался:
  - Тысяча чертей! Кажется, я влюбился.
  Услышав это, Юлиан расслабился, почувствовав, что его окончательно отпустило внутреннее напряжение. Он твёрдо вознамерился служить Эвальду - во всяком случае, пока Цветанка будет находиться в Эдайне - и ему совершенно не хотелось, чтобы единственный друг оказался в числе его врагов.
  - Ёпрст!.. Так это же замечательно, - с весёлой усмешкой воскликнул юноша. Видя, что друг сидит с несчастным видом он удивился. - Ну и ну! У тебя всегда такие ломки?
  - Нет, только когда влюбляюсь, - глухо отозвался де Фокс. Тяжёлые воспоминания отступили и он, приходя в себя, яростно потёр лицо, стирая с него болезненную гримасу.
  - Кому на этот раз не повезло с тобой? - полюбопытствовал Юлиан и, перехватив, его взгляд, устремлённый на королеву, поражённо присвистнул. - Сошёл с ума?! Может, тебя удовлетворит что-нибудь менее недосягаемое? Например, её бывшая фрейлина и любовница короля...
  - Это ты о ком?
  При виде изумления на лице приятеля, в янтарных глазах юноши снова заплясали весёлые смешинки.
  - Ну, ты даёшь! Неужели не знаешь, что это Руника?
  - Чего?.. А ты не лжешь? - оживился де Фокс и сразу же поискал глазами свою любовницу.
  С вызывающим выражением на лице та сидела позади королевы и старательно делала вид, что не замечает косые взгляды фрейлин. В последнее время Аделия снова приблизила её к себе, и она была на седьмом небе от счастья.
  На лице де Фокса промелькнула горделивая гримаса.
  - Я всегда знал, что Руника не обычная мужичка, а нечто большее.
  - О да! - уголки губ юноши дернулись в чуть приметной улыбке.
  "Похоже, для знати то обстоятельство, что их любовница побывала под королём, равнозначно клейму знаменитого мастера на изделии. С этого момента оно признаётся шедевром", - насмешливо подумал он.
  Видя, что приятель неспокоен и не сводит глаз с королевы, он снова дёрнул его за рукав и, наклонившись поближе, предостерёг:
  - Хватит таращиться на Аделию, а то голова отвалится, причём в прямом, а не в переносном смысле. Если король заметит твоё чрезмерное внимание к ней, палач с удовольствием избавит тебя от головной боли и заодно от перхоти. Учти, я не шучу. Кое-кто из юных олухов уже укоротился, пытаясь с ней пофлиртовать.
  Де Фокс с трудом отвёл глаза от королевы.
  - Хорошо, не буду, но это нелегко... - проговорил он с восторженным видом. На смену его отчаянию пришла сумасшедшая радость и разбудила лихорадочное желание говорить о предмете своего обожания.
  - Понимаю твоё затруднение, но лучше смотри на сцену, - перебил его Юлиан и захлопал в ладоши. - Представление уже началось.
  Действительно, музыканты в оркестре посерьёзнели и, повинуясь дирижёру, начали играть. Торжественная увертюра к действу не заставила умолкнуть шумящих зрителей, но всё же привлекла их внимание к сцене.
  Юлиан с нетерпением ожидал выхода Цветанки, но к его великому разочарованию вместо неё раз за разом выступали какие-то трепетные девицы, поющие тонкими фальшивыми голосами и разыгрывающие какие-то дурацкие фарсы из древнегреческой мифологии.
  Наконец, занавес поднялся и глазам зрителей предстал роскошный гарем. На сцену вышли девушки в рискованных разноцветных нарядах. Они исполнили слаженный, полный томной неги танец, который зрители встретили поощрительным свистом и громом аплодисментов.
  Выходу Цветанки предшествовала тревожащая душу музыка - странная и всеобъемлющая, исполняемая на каких-то неведомых инструментах, которые явно не относились к средневековью. Тяжелые пульсирующие аккорды заставили умолкнуть зрительские трибуны. Взгляд Юлиана метнулся к оркестру, - тот молчал, поражённый не меньше его. Сокол, сидящий на плече юноши, забеспокоился и, гортанно выкрикнув, переступил лапами. Он погладил его по пёстрой спинке. "Не шуми, малыш! Потом разберёмся, что к чему".
  Декорации на сцене неожиданно переменилась - исчез гарем, и на ночном небосводе засияли звёзды и полная луна, охваченная кровавой дымкой. В её таинственном свете развалины храма на холме казались особо древними и мрачными, - от них веяло печалью и многовековым злом.
  Пронёсся сильный порыв ветра, который разом потушил зажжённые светильники, и пространство наполнилось призрачным светом луны.
  Юлиан обеспокоенно зашевелился. Богатство музыкальной палитры и слишком реалистичные декорации вызвали у него подспудную тревогу. Судя по удивлённым лицам и громкому перешёптыванию зрителей, происходило что-то необычное даже для Эдайна, привычного к колдовству. К тому же увиденное на сцене, не совпадало с рассказами девушки о своём выступлении. Проверив оружие, он приготовился к худшему, хотя не представлял, в чём оно может заключаться.
  Тем временем действие на сцене шло своим чередом. Заплакала скрипка и откуда-то издалека раздалось пение, от которого у Юлиана пробежали мурашки по спине. Такого голоса он никогда не слышал. Быстрый взгляд по сторонам показал, что он не грезит - на лицах окружающих застыла дикая смесь восторга и... мучительной боли.
  Но окончательно его добило появление девушки. Особенно её вид. На сцене, вдруг обретшей перспективу, рядом с храмом появился изящный силуэт танцовщицы с распущенными волосами. Не было ни мониста, ни шали, и подсвеченная лунным светом она казалась обнажённой в своих полупрозрачных одеждах.
  "И это моя скромняшка Цветик?" - потрясённый юноша стиснул зубы, стараясь подавить страстное желание немедленно стащить её со сцены, причём желательно за волосы. А тут ещё де Фокс, пихнув его локтем, посыпал соль на раны.
  - Прекрасное зрелище, amigo! - прошептал он с восхищением. - Но я бы ни за что не разрешил своей жене разгуливать в обнажённом виде перед публикой.
  - Не придумывай! Она одета, во всём виновата дурацкая подсветка, - прошипел Юлиан.
  - Тебе видней, - пробормотал граф, не сводя жадного взгляда со сцены, а там было на что посмотреть. Не переставая петь, обнажённая красавица обольстительно извивалась в очень откровенном танце.
  "Вот блин! Может, таким образом сказывается страх сцены? Может, Цветик не отдаёт себе отчёт в том, что делает? Говорят, такое бывает", - раздражённо подумал Юлиан, не слишком-то этому веря. Отточенные движения девушки опровергали его шаткие умозаключения. Окончательно разъярившись, он двинул де Фокса в бок локтем.
  - Кончай пялиться на мою жену!
  Ойкнув от неожиданности, граф выпал из расслабленного состояния и попытался его вразумить:
  - Сдурел?.. Инкуб не будь дураком! Я же здесь не один такой пускаю слюни.
  - Заткнись! - юноша вскочил на ноги. - И не смей называть меня инкубом, у меня есть имя! - прошипел он и бросился к сцене, грубо расталкивая людей на своём пути.
  Де Фокс немного подумал и пустился следом за приятелем.
  - Эй!.. Не горячись! Если ты прервёшь представление, королю это не понравится.
  Юлиан скрипнул зубами.
  - Наплевать! Это моя жена и главное то, что мне не нравится... Ну погоди, паршивка! Дай только добраться до дому. Там я тебе пропишу такую ижицу, что мало не покажется.
  - Полегче, amigo! - предостерёг его помрачневший де Фокс. - Пойми, жена не вещь...
  В ответ юноша резко развернулся и с угрожающим видом положил руку на рукоять меча.
  - Курт, не смей мне указывать! Это не твоё дело. Я сам знаю, как мне поступать с собственной женой.
  - Ладно. Надеюсь, ты не самодур, склонный к рукоприкладству, - холодно отозвался граф и, отступив, примирительно улыбнулся. - Прости. Я вмешиваюсь не в своё дело, - на его лице промелькнуло горькое выражение. - Знаешь, твоя ревность понятна, только не перегни палку. Поверь, ни к чему хорошему это не приведёт. Тому пример моих родителей, - он помолчал и тихо добавил: - Когда мне было десять, мама не вынесла самодурства отца и покончила жизнь самоубийством. Но я до сих пор помню, как она вздрагивала и сжималась каждый раз, когда слышала его шаги.
  - Не наш случай, - буркнул юноша. - За кого ты меня держишь? Я никогда не опущусь до рукоприкладства.
  - Отец тоже ни разу не ударил маму, во всяком случае, при мне. Просто она была слишком робкой по характеру, а у него бешеный нрав. Чуть что не по нраву, и он крушит всё подряд.
  Юлиан долго смотрел на приятеля.
  - Ладно, убедил. Признаю, что я дурак, сбрендивший от ревности... спасибо, Курт, - он усмехнулся. - Знаешь, в бытность девицей я тоже не страдал излишком скромности. Как-то на спор устроил стриптиз под пьяную руку.
  - Стриптиз?
  - Ага. Публичное раздевание.
  - Жаль я этого не видел.
  - Знаешь, я бы тоже не отказался, - Юлиан сокрушённо ругнулся. - Но только не стриптиз в исполнении собственной жены.
  Де Фокс засмеялся и, посмотрев на сцену, вдруг нахмурился.
  - Тысяча чертей! Это ещё что? - рыкнул он.
  - Что? Что случилось?
  - Ну-ка, идём ближе!
  Расталкивая плотные ряды стоящего простонародья, зачарованно взирающего на девушку, граф уже целеустремлённо направился к театральным подмосткам. Юлиан пожал плечами, но не стал спорить с другом и устремился следом за ним. Увидев, что девушка парит нал сценой, он всё понял и стиснул зубы, проклиная всё на свете.
  Они пробились почти к самой сцене, и в это время Цветанка замолчала. С растущей тревогой Юлиан смотрел на то, как на личике его любимой появилось незнакомое выражение. Неуловимым движением она скользнула к самому краю сцены и обвела ряды зрителей надменным взглядом.
  - Господа, надеюсь, вам понравилось моё представление? - сказала она, и в её голосе отчётливо прозвучало шипение. - Перед тем как расстаться, я хочу порадовать вас небольшим экспромтом.
  Девушка привстала на цыпочки и, раскинув руки, устремилась к ночному светилу, утонувшему в кровавой дымке. На её лице появилось торжественное выражение, и она начала читать удивительно ясным звучным голосом:
  
  Плачет луна. Её тонкий серп почти гаснет.
  - Хочу умереть навсегда! Мне не быть солнцем! Никто не полюбит меня, сгорая в огне буйной страсти!
  - О, Матушка, не умирай! Мы любим тебя, - простонали Дети Ночи.
  Раздался ужасный рык.
  - Наша Мать горюет! Не допустим её печали! Вампиры, танец Крови в честь нашей богини!
  Гневно вспыхнули красные очи, оскалились пасти с белоснежными клыками, зашумел воздух, взбитый мощными крылами. В звёздном небе плавно закружились тёмные фигуры.
  Пронесся грозный клич:
  - Докажем нашей Матери, что мы её любим!
  Жуткие ангелы мести обрушились на города и села. Закричали от ужаса люди.
   - Принимай наши дары, матушка! - гордо выпрямившись, прошипели Дети Ночи.
   Луна улыбнулась. Её бледный лик просветлел, и тонкий серп начал расти.
  - О, мои любимые дети! Я не никогда не оставлю вас. Мы всегда будем вместе!
  Призрачная дорожка потянулась к обескровленным телам, лежащим у подножия древнего храма.
   - Просыпайтесь, дети, настало ваше время, - звучат тоска и нежность в призрачном зове. - Ах, мои дорогие, сердце снова рвётся от боли, станцуйте и вы свой танец Крови.
  Шатаясь, поднялись на ноги самые красивые юноши и девушки, принесенные в жертву. За их спинами бесшумно развернулись крылья с зубчато-рваными краями. Протянув руки к луне, они взмыли в небо.
  - О да, родная! Мы станцуем новый танец Крови!
  Крылатая стая упала на несчастные земли и люди снова стали дичью.
  Оторвавшись от своих жертв, юные вампиры подняли к небу перепачканные кровью лица.
  - Матушка, ты довольна?
  Бледный лик луны окрасился счастливым багрянцем.
  - О да, дети! Вы изумительно прекрасны! Мои дорогие, примите награду.
  Свет луны коснулся восторженных лиц Детей Ночи и навсегда окрасил кровью распахнутые очи.
  
  В амфитеатре повисла мёртвая тишина. Вместе со всеми Юлиан зачарованно взирал, как у ног воздушной фигурки девушки заклубились ленты лунного света, окрашенные кровью. Они обернули её плотным светящимся коконом и скрыли от глаз зрителей, но ненадолго. Вдруг огромные кожистые крылья развернулись, разорвав непрочную оболочку из света, и она высоко взлетела.
  Глядя на поднятые к ней потрясённые лица людей, девушка клыкасто улыбнулась и протянула к ним руки.
  - О мои дети! Не бойтесь, я принесла вам радость вечной жизни.
  "Ну, дела!" - напряжённый как струна Юлиан быстро огляделся по сторонам и, заметив цепочки женщин в необычных облегающих одеждах, замелькавших в толпе, коротко выругался. Ловкие как кошки, ведьмы целеустремлённо двигались к сцене. "Блин! Кажется, это Тайная гильдия!.. Нужно что-то делать!" - лихорадочно подумал он и задрал голову вверх. Увы! Парящая в высоте Цветанка была вне его досягаемости.
  - Финист, можешь заставить её спуститься вниз? - обратился он к соколу.
  В знак согласия тот резко крикнул и без промедления ринулся к девушке.
  - Будь осторожен, не покалечь нашу дурочку! - выкрикнул Юлиан.
  - Нашёл о ком беспокоиться! Смотри, как бы вампирка не прикончила Финиста. Подожди, сейчас она у меня спустится...
  При виде метательного ножа у де Фокса, Юлиан вскрикнул и, предваряя его бросок, ударил по руке.
   - Курт, не смей! Ранишь Цветика, и мы враги!
  Граф злобно оскалился.
  - Инкуб, совсем сдурел от любви? Твоей жены больше нет, а есть враг всего человечества, - немного поколебавшись, он с мрачным видом протянул нож Юлиану. - Хорошо, убей её сам, пока до неё не добрались ведьмы.
  - С ума сошёл? Только не это!
  - Ну и дурак! Этим ты убережёшь её от лишних страданий, - голос де Фокса дрогнул. - Ладно, вижу, ты на это не способен, я окажу тебе услугу.
  - Нет!
  - Поверь, так будет лучше. Неужели ты хочешь, чтобы девочку терзал королевский палач?
  На лице Юлиана появилось ледяное спокойствие.
  - Никто не посмеет тронуть мою жену, - резко сказал он, и в свою очередь выхватил меч. - Курт, не становись на моём пути! Я убью каждого, кто посмеет причинить ей вред.
  - Она вампир!
  - А мне плевать! Как видишь, я жив и здоров.
  - Идиот! Ведьмы тоже не заражаются вампиризмом, зато мы люди становимся заживо гниющими куклами!
  - А ты ничего не путаешь? - удивился юноша. - Это зомби, а не вампиры.
  - Юлиан, тише! Не настраивай людей против себя, - предостерёг граф и быстро проговорил, пытаясь воззвать к благоразумию юноши: - Согласно легендам, после укуса нечисти люди превращаются в кровожадных мертвецов, которые постепенно разлагаются. Лишь единицы из них вампиры превращают в себе подобных. Они не дают свою кровь кому попало. Трактаты гласят, что только лорды-вампиры занимаются отбором молодняка, причём с разрешения Царицы вампиров и используют при этом какие-то свои критерии. Поэтому ни у кого из людей нет уверенности, что они станут вампирами, а не зомби.
  Вздохнув, юноша опустил меч.
  - Чёрт знает что! У вас всё не так как в нормальных мирах, - он прищурился, глядя на приятеля. - А ты много знаешь о вампирах.
  - Это обязанность любого члена инквизиции, знать назубок виды нечисти и методы её истребления, особенно вампиров, - ответил де Фокс и бросил насторожённый взгляд по сторонам. - Быстрей решай, что делать! - поторопил он юношу, видя, что на лицах напуганных обывателей, постепенно прорисовывается остервенелое выражение.
   - Приведи коней, остальное я беру на себя. Быстро! - приказал Юлиан тоном, не терпящим возражений.
  Де Фокс мгновение ещё колебался, а затем, гневно сверкнув глазами, бросился к конной привязи.
  Тем временем в небе разгорелась воздушная битва. Сокол с резким криком летал вокруг Цветанки и бил её крыльями по голове. К удивлению Юлиана, она лишь заполошно махала руками, спасаясь от яростных атак Финиста. Мало того исчезла легкость движений, с которой она держалась в воздухе, и у него возникло ощущение, что она разучилась летать. Оправдывая его опасения, девушка камнем полетела вниз.
  - Крылья, Цветик! Вспомни, у тебя есть крылья!.. Пошли к чёрту, мать вашу!
  Расталкивая народ, Юлиан устремился к ней.
  Цветанка услышала его и неуклюже взмахнула крыльями. С трудом долетев до него, она рухнула вниз, но юноша успел поймать её в объятия.
  - Осторожней! - предупредил он, когда девушка, вставая, запуталась в крыльях и чуть снова не упала.
  - Хабиб! Что со мной? - пролепетала она и с плачем повисла на его шее.
  - Хороший вопрос. Жаль, что нет времени на ответ, - нетерпеливо отозвался Юлиан. - Пошёл вон, мудак! - он пнул в бедро высокого мужчину, попытавшегося схватить девушку за крыло. - Цыплёнок, хватит сырость разводить, пора делать ноги, - он попытался взять её на руки, но ему мешали её крылья. - Блин! Ведьмы уже на подходе. Убери ты свои чёртовы крылья!
  - Я не умею!
  - Бог знает что, а не вампир! Курт, держи эту чёртову девчонку. Да не бойся ты, она сама всех до смерти боится.
  Де Фокс бросил Юлиану поводья его коня и, неохотно подхватив Цветанку, забросил её на круп своего коня.
  - Если я превращусь в зомби, то знай, ты будешь первым, кого я с удовольствием загрызу, - предупредил он.
  - Договорились! - юноша взметнулся в седло и направил коня прямо на подступающую толпу.
  - С дороги!.. Вперёд, Ганнибал! Топчи их, мальчик!
  Гнедой красавец храпел, но послушный воле хозяина, двинулся вперёд.
  - Финист, не спи в оглоблях! Нашёл время для отдыха!
  Сброшенный с хозяйской руки, сокол по-птичьи выругался и, выставив устрашающего размера когти, спикировал вниз. Испуганный народ сразу подался в стороны, давая им дорогу. Юлиан вырвался вперёд, но, обернувшись, огорчённо выругался и повернул обратно. Держа меч, он вслепую бил по рукам, тянущимся стащить его с седла.
  - Спокойно! Не нервничайте, граждане! Кто хочет стать вампиром, встаньте в очередь!.. Мать вашу, вот ведь недоумки! - Ожесточенно ругаясь, он крепко двинул по макушке, высоченного бородатого мужчину с раззявленным в крике ртом. - Заткнись, кретин! Нефиг устраивать ажиотаж!.. Курт, поторопись, не отставай! - выкрикнул он, когда с большим трудом пробился к другу.
  - Тысяча чертей! Думаешь, это легко? - прорычал де Фокс.
  Ему действительно приходилось нелегко. Позабыв о клыкастой опасности, обретающейся за спиной, он изо всех сил отбивался от наседающей толпы, которая понемногу зверела. Под вопли кликуш, напряжение в ней всё нарастало. Вдобавок перед беглецами вдруг возникли несколько вооружённых воинов и заступили им дорогу. К счастью, Юлиан вспомнил о своём маскараде и, мгновенно преобразившись, растерянно захлопал ресницами.
  - Господа, скорей пропустите! За мной гонится ужасный вампир! - пропищал он фальцетом и с испуганным выражением на лице уставился на воина с командирскими знаками отличия на плаще.
  Красота - страшная сила. Бравый лейтенант дрогнул и, воспользовавшись возникшей заминкой, друзья рванули вперёд, оставив позади обескураженных вояк. Непосредственная опасность миновала, и Юлиан обернулся.
  - Цветанка, не сиди кулём, помоги нам! - воззвал он к девушке, и она выглянула из-за спины де Фокса.
  - А как? - растеряно вопросила она.
  - Откуда я знаю? Придумай что-нибудь! В конце концов, кто у нас тут могучий и ужасный вампир? - выкрикнул он и, хлестнув коня, возмущённо добавил: - Ты хоть что-нибудь способна сделать без посторонней помощи?
  - Н-не знаю!
  - Что?.. Не слышу!
  - Я п-постараюсь!
  Цветанка огляделась по сторонам и неуверенно взмахнула крыльями. Осмелевшие было преследователи шарахнулись в стороны.
  - Люди, не б-бойтесь! Я не причиню вам вреда! - испуганно пробормотала она, видя страх и злобу на обращённых к ней лицах.
  Девушка поднялась и, балансируя на спине лошади, прижала руки к груди, а затем пошатнулась и ухватилась за плечи де Фокса. Поначалу её не было слышно, но вскоре чудесное пение заставило примолкнуть народ, а затем, вторя её голосу, набирающему силу, вновь зазвучала музыка. Это напоминало действие масла, вылитого за борт во время бури. Море затихает, и это даёт кораблю возможность убраться из полосы зубастых рифов. Так и очарованный пением народ неохотно расступался перед беглецами. От плотной толпы людей была ещё одна немалая польза, из-за этого до них не добрались ни ведьмы, ни ноары короля. "Слава Богу!" - обрадованный Юлиан облегчённо перевёл дух, и его кожа перестала светиться. Уж очень ему не хотелось пускать в ход своё главное оружие. К тому же он сомневался, что оно сработает на таком огромном количестве народа.
  Как только они выбрались из толпы, он протянул руки, и де Фокс с большим облегчением передал ему свой опасный груз. Друзья пришпорили коней и во весь опор помчались прочь из города.
  И очень вовремя. Погоня не заставила себя ждать. Возглавляемые ноарами де Ривароля, за беглецами устремились воинские отряды. Но стократ опасней их были ведьмы Тайной гильдии, которые бесшумными четвероногими тенями скользили в ночной тьме.
  Когда Юлиан и де Фокс свернули с основной дороги, навстречу им метнулась большая черная кошка. Захрапевшие лошади взвились на дыбы и с диким ржанием испуганно заплясали, а Цветанка легко взлетела в воздух, позабыв при этом, что разучилась летать.
  Всадники с большим трудом удержали коней на месте, не давая им сорваться в безумный бег. Удивительно, но на присутствие вампира животные совершенно не реагировали.
  Обернувшись человеком, Аделия прекратила поток их матерных излияний и тайными тропами увела от погони. При этом она не забывала о мерах предосторожности. Под действием её колдовства следы коней исчезли, а примятая трава и сломанные веточки возвращались в своё первоначальное состояние. Даже зверьё и птицы молчали, не выдавая их присутствие.
  Потерявшие след ноары, скрепя сердце, уступили дело Тайной гильдии - своим извечным соперницам.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"