Lesmian Boleslaw : другие произведения.

Лесьмян Болеслав. Три стихотворения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  БОЛЕСЛАВ ЛЕСЬМЯН.
  
  Три стихотворения.
  
  
  
  
  
  DWOJE LUDZIENKOW
  
  Czesto w duszy mi dzwoni piesn, wylkana w zalobie,
  O tych dwojgu ludzienkach, co kochali sie w sobie.
  
  Lecz w ogrodzie szept pierwszego milosnego wyznania
  Stal sie dla nich przymusem do naglego rozstania.
  
  Nie widzieli sie dlugo z czyjejs woli i winy,
  A czas ciągle uplywal - bezpowrotny, jedyny.
  
  A gdy zeszli sie, dlonie wyciagajac po kwiecie,
  Zachorzeli tak bardzo, jak nikt dotad na swiecie!
  
  Pod jaworem - dwa lozka, pod jaworem - dwa cienie,
  Pod jaworem ostatnie, beznadziejne spojrzenie.
  
  I pomarli oboje bez pieszczoty, bez grzechu,
  Bez lzy szczęscia na oczach, bez jednego usmiechu.
  
  Ust ich czerwien zagasla w zimnym smierci fiolecie,
  I pobledli tak bardzo, jak nikt dotad na swiecie!
  
  Chcieli jeszcze się kochac poza wlasną mogila,
  Ale milosc umarla, już milosci nie było.
  
  I poklekli spoznieni u niedoli swej proga,
  By sie modlic o wszystko, lecz nie bylo już Boga.
  
  Wiec sil reszta dotrwali az do wiosny, do lata,
  By powrocic na ziemię - lecz nie bylo już swiata
  
  ДВОЕ ЧЕЛОВЕЧКОВ.
  
  
  Песню слышу в душе я, в ней печаль и разлука,
  О тех двух человечках, что любили друг друга
  
  Но в саду лишь раздался первый шёпот признанья,
  Стал причиной нежданной он беды- расставанья
  
  Отчего та разлука - чья-то воля, вина ли?
  Но года безвозвратно текли, уплывали.
  
  А когда повстречались со цветами в ладонях,
  Заболели хворобой, невиданной до них .
  
  Под платаном два ложа, под платаном две тени.
  Под платаном прощаясь, друг на друга глядели.
  
  И без ласки, безгрешно тут же оба погибли,
  Ни слезиночки счастья, ни единой улыбки.
  
  Уст их розы угасли в смертном холоде этом,
  Побледнели мгновенно, как не видано светом.
  
  Полюбить не пришлось им за порогом могилы,
  Уж любови не стало,уж любовь их остыла.
  
  На коленях недолю свою у порога
  Умоляли , молились, но уж не было Бога.
  
  Сил остатка хватило до весны им, до лета,
  Чтоб на землю вернуться - но уж не было света.
  
  TOPILEC
   W zwiewnych nurtach kostrzewy, na lesnej polanie,
  Gdzie sie las upodobnia lace niespodzianie,
  Leza zwloki wedrowca, zbedne sobie zwloki.
  Przewedrowal swiat caly z oblokow w obloki,
  Az nagle w niecierpliwej zapragnąl zalobie
  Zwiedzic duchem na przelaj zielen sama w sobie.
  Wowczas demon zieleni wszechlesnym powiewem
  Ogarnal go, gdy w drodze przystanał pod drzewem,
  I wabil nieustannych rozkwitow pospiechem,
  I necil ust zdyszanych tajemnym bezsmiechem,
  I czarowal zniszczota wonnych niedowcielen,
  I kusil coraz glebiej - w te zielen, w tę zielen!
  A on biegl wybrzezami coraz innych swiatow,
  Odczłowieczajac dusze i oddech wsrod kwiatow,
  Az zabrnal w takich jagod rozdzwonione dzbany.
  W taka zamrocz paproci, w takich cisz kurhany,
  W taki bezswiat zarosli, w taki bez brzask gluchy,
  W takich szumow ostatnie kędys zawieruchy,
  Ze lezy oto martwy w stu wiosen bezdeni,
  Cienisty, jak bor w borze - topielec zieleni
  
  УТОНУВШИЙ.
   Среди волн овсяницы в лесу, на поляне,
   Там, где лес уподобился лугу нежданно,
   Тело странника скрыто, уж ненужное тело.
   С облаков в облака обошёл он мир целый,
   и внезапно желаньем -печалью нацелен,
   духом всем устремился в зелёную зелень.
   Тут же зелени демон дыханьем вселесным
   Охватил его душу объятием тесным,
   и цветением трав соблазняя поспешным,
   нёс усталым устам ласку тайны нездешней ,
   чары душные вянущих невоплощений,
   и заманивал душу зелёной пучиной!
   И бежал он уж новых миров побережьем,
   Расчеловечен цветением нежным,
   и остался с трезвонами ягодных жбанов
   в помрачении папоротников, в молчанье курганов,
   в том безмире чащобы, в глуши безрассвета,
   в отшумевших метелях когда-то и где-то,
   и лежит словно мертвый в ста вёснах бездонных,
   в чернолесье, зелёный - утонувший в зелёном.
  
  
  NOCA
  
  Cos bez twarzy i na wznak spi w gwiazdach niezlomnie,
  Spi i nie chce się zbudzic w tych skier zawierusze.
  Mieszkasz w domu nad rzeka i trwozysz sie o mnie.
  Przyjdę jutro na pewno! Dzis smucic sie musze.
  
  Spieszy w zaswiat na zebry cien brzozy sierocy.
  Krzyz chce w przepasc sie rzucic z pagorka nad droga!
  Wszyscy naraz bogowie wymarli tej nocy,
  I odtad juz sie nie mam pomodlic do kogo!
  
  Nie zaufam bezmiarom! Nie zalkam w noc ciemna!
  Rak nie wzniose ku niebu po modlitwy zgonie!
  A ty za mnie w tej chwili wyciagasz swe dlonie,
  Choc wiesz, że procz tych dloni, nic nie ma nade mna!
  
  Jest tylko ta proznica, w ktorą czar przelewa
  Slonce, azeby spelnic mgiel wole daleka...
  Ta prożnica - te kwiaty - motyle i drzewa -
  Drzewa - kwiaty - motyle - i ten dom nad rzeka...
  
  НОЧЬЮ.
  
  Что-то безликое навзничь упало на звёздное ложе,
   Спит, просыпаться не хочет в сверкании вьюжном.
   В доме живёшь над рекою ты, обо мне тревожась.
   Завтра я точно приду! Мне сегодня печалиться нужно .
  
  Вот в запределье берёза нищей сироткой хлопочет,
   Крест хочет броситься в пропасть с холма над дорогой!
   Видимо, боги поумерли все этой ночью!,
   И для молитв у меня нету теперь уже бога!
  
   Нет, я безмерью не верю! Не жалуюсь ночи бездонной!
  Рук после смерти молитвы я к небесам не вздымаю.
   В эту минуту лишь ты за меня , руки свои простирая,
   Знаешь, что нет ничего надо мной, кроме твоих ладоней!
  
   Лишь пустота есть, в которую чары издревле
   Солнце по воле неведомой льёт... Что же такое
   та пустота - и цветы - мотыльки и деревья -
   Деревья - цветы - мотыльки - и тот дом над рекою ...
  
  ЛБ.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"