Ink Visitor : другие произведения.

"Газонокосилка": обзор финала конкурса "Алхимия Слова" - поэзия и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    А мне повезло - я не добрый,
    И, слава богу, не гуру...(с)


"Газонокосилка":

обзор поэзии и прозы в финале конкурса "Алхимия Слова"

  
   От автора:
   Здравствуйте, уважаемые участники!
   Начиная свой предыдущий большой обзор, я представилась как "Ваш читатель"... Увы, здесь такого сказать не могу (да и тогда это было не совсем верно). Я - критик, судья и бывший преноминатор. Разумеется, сейчас, работая с произведениями-финалистами, я первым делом их перечитываю - так, как читала бы с книжкой в руках, - и стараюсь строить дальнейший разбор с опорой на эти "читательские" впечатления. Но, все же, приходится признать, что до нормального читателя мне - как до Китая пешком.
   В этот раз под мою клавиатуру попали 13 миниатюр и рассказов из номинации "Проза" и 12 стихотворений и сборников из номинации "Поэзия". Согласно предложенной оргами системе оценок, на "вкусовщину" отводится один балл, и я старалась удержаться в его пределах. С позиции своих вкусов, хочу я от произведений обеих номинаций, как ни странно, одного и того же - удовольствия от прочтения (очень оригинальное желание). Которое строится, впрочем, в первую очередь на объективных достоинствах: эмоциональной глубине, непредсказуемости, атмосферности произведений. Формальное соответствие теме я уже оценивала на преноминации, а по степени соответствия теме ранжировать произведения не буду - в первую очередь, из-за того, что тема очень широко и противоречиво задана (неопознанный летающий объект заходит на посадку в огороде организаторов). В "Прозе" заявлена тема "Все в сад!", но там же рядом поправки про "капель ранней весны" и "не важно, где будет происходить действие". Что такое "волшебство без чистого фантдопущения", можно спорить очень и очень долго. В "Поэзии" указание "раскройте свой образ весны" - и очевидно, что с косами, радостью и романтикой этот образ может быть никак не связан. А еще есть рассуждения об "алхимии слова", два заглавия ("добрая" и "конкурс необычных историй"). По-моему, коллеги, участники в этом многообразии просто запутались. Де-факто, истории и стихотворения, которые хорошо отвечают одним пунктам, плохо отвечают другим, таким образом, по "соответствию" все оказались примерно на одном уровне.
   И последнее. Я - не добрый критик. Совсем не добрый. И занимаюсь критикой не только и не столько потому, что "хочу помочь начинающим авторам", "все должны друг другу помогать" и.т.д. и.т.п., а, в первую очередь, совсем по другим, отнюдь не альтруистичным причинам. От неплохих, в общем-то, произведений в моих руках часто остаются рожки да ножки. Так что, если Вы не особо заинтересованы в отзывах или не уверены в стойкости нервной системы своего творческого альтер-эго (музы, муза, марсианского енота, белочки, чертика из табакерки) - закройте вкладку уже сейчас. Не имею ничего против ругани в свой адрес, но вот уничтоженные из-за моих рецензий разделы и стертые произведения видеть бы очень не хотелось.

С уважением, ИнКvisitor aka Инструктор Кэт

_____________________________________________________________________

  
   ОГЛАВЛЕНИЕ:
   Номинация "Проза"
Введение
1. Бени Л. Ура, дедушка выпил
2. Железнов В.Ю. "Журава"
3. Като Д. Десант
4. Юн В.С. Пролом
5. Елина Е. Ночные посиделки
6. Фэлсберг В.А. Пока!
7. Небо А. Шёлковый платок
8. Гринберга О. Сойти с ума в Дублине
9. Марианна О. Зоины сны
10. Птицева А. Волшебные мелки
11. Калугина Л. О пользе противогазов
12. Пинская С. Любовь Маленькой Феи
13. Бородкин А.П. Завтра будет день
Заключение
   Номинация "Поэзия"
Введение
1. Норд Н. Под ворсом риччий, водокраса
2. Лукас К. Лиралей
3. Киршенбаум Ф. Весна и Душа
4. Ост А. Японская весна
5. Карсы Б. Солнце из сугробов...
6. Светлаков Л. Весенние зарисовки
7. Хоменко А.И. Я сочиняю песню о природе
8. Половинкина Т. Снегурочка
9. Ванке В.А. Весенний триптих
10. Мора А. глицинии
11. Петрова О.А. Весна
12. Клеандрова И.А. Мелодия весны
Заключение
Послесловие
  
  

_____________________________________________________________________

  

НОМИНАЦИЯ "ПРОЗА"

Введение

   Перед публикацией, непосредственно, отзывов, хочется сказать несколько общих слов.
   Во-первых, конфликт в художественном произведении - это не мордобой с кровищей, запрещенный правилами конкурса АС, а наличие в сюжете противоречий. Между жизненными позициями персонажей, внутренняя противоречивость этих позиций, столкновение между желаниями и возможностями и многое другое. Непротиворечивая литература, за редким исключением (большую часть которого составляют миниатюры), не интересна. На мой взгляд, большинство произведений, оставшихся за "бортом", не прошли самосуд именно по той причине, что их авторы этого всего не учли - и рассказы, лишенные внутреннего напряжения, закономерно показались читателям-оценщикам скучными. У финалистов с конфликтами дело обстоит в разы лучше, чем в среднем по конкурсу, хоть и не сказала бы, что "очень хорошо" - многие из них, на мой вкус, слишком просты и обыденны, или не особо удачно поданы.
   Во-вторых, описания природы и/или обстановки - не "вода" для разбавления сюжета, а полноценный художественный прием, который может работать на произведение с самых разных сторон - от создания атмосферы до раскрытия характера персонажа, если пейзаж описывается его глазами. Или даже являться чем-то много большим:
   "Перед ним из-за поворота появилось несколько невысоких деревьев с острыми зелеными листьями необычайной нежности и хрупкости; огромные матово-белые цветы лезли на макушку, сваливались с сучьев. Они висели гроздьями и были пышными, огромными, блестящими, как елочные украшения. То есть каждый цветок не был огромным, он был крошечным, но вся шапка была огромной, как театральная люстра. А цвет у шапки был талого молока: матовый и чуть молочно-желтый. Нигде Зыбин не видел ничего подобного.
   - Что это за деревья? - спросил он.
   - А мертвые, - ответил парень. - Задушенные.
   - Но на них же листья и цветы, - сказал Зыбин.
   - А вы подойдите, подойдите, - сказал парень.
   Это была действительно мертвая роща, стояли трупы деревьев. И даже древесина у этих трупов была неживая, мертвенно-сизая, серебристо-зеленая, с обвалившейся корой, и кора тоже лупилась, коробилась и просто отлетала, как отмершая кожа. А по всем мертвым сукам, выгибаясь, ползла гибкая, хваткая, хлесткая змея - повилика. Это ее листики весело зеленели на мертвых сучьях, на всех мучительных развилках их; это ее цветы гроздьями мельчайших присосков и щупальцев, удивительно нежные и спокойные, висели на сучьях. Они были так чужды этой суровой и честной смертной бедности, что казались почти ослепительными. Они были как взрыв чего-то великолепного, как мрачный и волшебный секрет этой мертвой реки и сухой долины ее. В этом лесу было что-то сродное избушке на курьих ножках, или кладу Кащея, или полю, усеянному мертвыми костями.
   - Страшное дело, - сказал Зыбин. - Вы понимаете, Кларочка, они же мертвые. Их повилика задушила.
   Клара ничего не сказала, только мотнула как-то головой.
   - И она тоже погибнет, - сказал Зыбин, - только она не знает об этом. Она такая же смертная, как и они. Вот выпьет их до капли и сдохнет". (с) Юрий Домбровский, "Факультет ненужных вещей" (цитирую по Максу Далину "Мороз крепчал, или Ненавижу про природу!" http://samlib.ru/d/dalin_m_a/morozkrepchal.shtml )
   Увы, ничего, даже отдаленно похожего по силе энергетики на вышеприведенный отрывок, мне среди конкурсных описаний мне не встретилось, а большинство авторов (в том числе и в финале) и вовсе использовало их абы как. Я, в общем-то, и сама этим грешу... Зря, товарищи - очень много возможностей упускаем, а зачастую и просто портим текст безвкусными штампованными "фотографиями" вместо полноценных "картин".
   В третьих, кто хочет сразу посмотреть сводную таблицу оценок - она приведена в
   "Заключении".
   Структура отзыва:
      -- 1."Общее впечатление" - субъективное "нравится-не нравится" с некоторыми вариациями.
      -- 2."Определитель" - несколько общих слов о произведении (какое, о чем)
      -- 3."Препарирование" - разбор по ходу чтения.
      -- 4."Грабли" - критические замечания подробнее (иногда включено в предыдущий пункт)
      -- 5."Оценка"
      -- 6."Удобрения" - предложения по улучшению произведения. Все правки носят иллюстративный характер, т.е. приводятся только для того, чтобы замечания были более понятны - я не столь самоуверенна, чтобы считать, что написала бы Ваше произведение лучше Вас. Хотя если нравится - пользуйтесь, конечно.
   Такое своеобразие в названиях может кому-то показаться не совсем удобным, за что прошу меня простить - это не нездоровое стремление критика к оригинальности, а нежелание раз за разом писать неадекватно-пафосные "тема произведения", "анализ произведения", "рекомендации" и.т.п.
   Поехали!
Вернуться к оглавлению

________________________________________

Отзывы

1)Бени Л., "Ура, дедушка выпил"

   http://samlib.ru/l/lota/dedushka.shtml
   1.Общее впечатление
   Скорее понравилось, чем нет.
   2.Определитель
   Бытовая миниатюра-зарисовка. С разных сторон и разными глазами одни и те же ситуации могут казаться грустными и скучными - или веселыми и забавными. Являясь, в общем-то, и теми, и другими. Здесь в качестве такой ситуации рассмотрена стадия умеренного алкогольного опьянения веселого и добродушного человека .
   "Что там не успес пес ... он не допел, схватил меня и закружил по комнате. Я была в восторге."(с)
   Показана она преимущественно глазами ребенка: содержание миниатюры в полной мере соответствует названию. Но и взрослый взгляд тоже в некоторой мере представлен.
   3.Препарирование
   Зачем нужен дополнительный заголовок внутри файла "Ура, дедушка напился"? Заглавный вариант красивей.
   Так как это небольшая миниатюра, "по ходу чтения" сказать почти нечего. Интернет-классификация, приведенная вначале, пришлась на удивление к месту. Она ясно обозначает присутствие автора-взрослого в тексте и его позицию по отношению к описываемой сценке, поэтому дальнейший пересказ событий глазами ребенка с употреблением недетской лексики ("разило за версту", "по форме напоминала" и др.) вопросов не вызывает. Язык простой и аккуратный, в меру разговорный, без излишеств.
   В целом, симпатичная получилась вещь.
   4.Грабли
   "Вот и сегодня, в этот погожий мартовский день, когда все женщины чувствуют себя хоть на день, да королевами, а, именно, - в день 8 Марта, дверь открылась и на пороге, слегка пошатываясь, стоял ОН", - формы глаголов не согласованы. Вместо союза "и" стоит поставить точку.
   - Оставь, ребёнка в покое, уронишь!- завизжала бабушка", -запятая тут интонантная или опечатка?
   На мой взгляд, особенность малой прозы - концентрированность, если так можно выразиться. Емкость образов или самой ситуации, всегда в плюс играет ударная концовка. Емкость тут средняя - все-таки, сценка достаточно обычная, самое запоминающееся в ней - дедовы выражения в одной из песен, концовка ничего нового к восприятию не добавила. В итоге вышло "хорошо", но не "отлично".
   5.Оценка
   Как уже сказала, "хорошо": 2б язык, 1б сюжет и 0,5б субъективный за не совсем не серьезную забавность. В сумме 3,5. Итого, после округления, "4".
   6. Удобрение
   В правке миниатюрка не нуждается, и так хорошо. То, что сказано в п.4., можно учесть при написании новых произведений, а в этом сюжете/настроении оно, на мой взгляд, априори не предусмотрено.
   Постскриптум: Представленная классификация стадий, все-таки, далеко не полная :-)
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

2.Железнов В.Ю., "Журава"

   http://samlib.ru/z/zheleznow_w_j/glava-1.shtml
   1.Общее впечатление
   Не понравилось.
   2.Определитель
   Больше всего произведение проходит на развернутый пролог романа жанра славянского фэнтези. Видны попытки переклички с народными сказками, но в это слишком много что не вписывается. Основной сюжет - история знакомства главных героев: она ищет приключений на свои серебристые волосы, он ее спасает, результат - международная свадьба ("дружба народов", если она и случилась, осталась за кадром).
   " - Что ж царевич, свадьба сия была бы очень кстати. И невеста хороша и право на неё ты имеешь по обычаю. А главное, державе нашей это во благо.
   - Люба она мне, ох как люба. Как глянул ей в очи, так и понял - моя она и ничья больше!" (с)
   Вступление, предварявшее сюжет, также осталось незаконченным. К сожалению, никаких ярких черт, которые позволили бы выделить именно этот сюжет как удачный или заинтересоваться именно этими героями, мне найти не удалось. К достоинствам произведения можно отнести отсутствие логических дыр и неплохо в целом (пусть и не в частности) сделанную стилизацию.
   3.Препарирование
   Завязка - ни в плюс, ни в минус: стандарт. Тяжело появляется на свет ребенок, видимо, не совсем обычный. Царя Всеволода от любого другого обеспокоенного мужа ничего не отличает. Дочка родилась, Царица очнулась - на этом ветка обрывается и начинается основной сюжет.
   На мой взгляд, ведущая и очень большая проблема произведения в том, что оно представляет собой нечто среднее между народной сказкой и современным фэнтези - а нечто среднее редко оказывается чем-то удачным.
   Если считать текст сказкой, то: слишком много подробных описаний мира, слишком много упомянуто персонажей второго и третьего плана, и, главное, слишком простой линейный сюжет в одно-единственное приключение, а также нет сказочной архитепичности и всего того, что еще отличает сказки. И небольшое число современных выражений, просочившихся в текст ("беременность протекала нормально", "счел разумным" и др.") тоже лишнее.
   "И царица здорова была, и беременность проходила нормально, ничто не предвещало трудностей и вдруг на тебе, не выходит, хоть тресни", - безотносительно общего стиля, выражение "хоть тресни" в таком контексте кажется неуместно двусмысленным.
   Если считать текст фэнтези-рассказом (прологом к роману), то: сюжету, опять же, не хватает извилистости, но, главное - не хватает яркости и глубины персонажам. Подробнее в "Граблях".
   4.Грабли
   а) Язык
   Автор-рассказчик, герои с равнин и герои-таежники говорят в одинаковой архаичной манере. И, если с рассказчиком возможны варианты, то последнее сходство выглядит крайне не убедительно. Разная среда, разная религия, отсутствие тесной коммуникации между народами - и все в едином ритме и стиле, только таежники бога не поминают. Между отдельными персонажами различия тоже не держатся, просторечное "-то" вылезает у участников посольства, а "Ну,"кают справно оба царя и воевода, и так далее. Одним словом - не верю. Тот самый случай, когда автор хорошо владеет художественной речью, но произведение от этого ничего не выигрывает, если не наоборот - различия, которые, возможно, были у автора в голове на стадии замысла, затерялись под стилизацией.
   б) Мир
   Ничем не примечателен. Основной фант элемент - необычный таежный народ, но по поведению и речи он ничем не отличается от равнинного. Про другой упомянутый - ведовскую силу - ничего не известно.
   в) Персонажи
   То же самое. Поясню: герой-Царь проходит красной нитью почти через весь рассказ, но что о нем можно в итоге сказать - что в людях разбирается, думает о будущем государства, ловок, воина соседнего народа от зверя спасти не побоялся, в красавицу с первого взгляда влюбился? Ну так это самые что ни на есть распространенные качества для положительного героя. Можно ли, например, предположить, как Всеволод будет относиться к дочери, из-за которой напереживался за жену - всячески баловать или таить неосознанную обиду? К сожалению, предположения строить не на чем - как автор скажет, так и будет. А, значит, и собственной жизни у персонажа пока нет.
   г) Содержание
   Сюжет, как уже говорилось, прост - романтическая история. Ее можно было бы наполнить эмоциональным смыслом за счет персонажей, но - не вышло.
   5. Оценка
   0,5 балла за отсутствие грубых стилистических или грамматических ошибок, 0,5 балла за отсутствие ляпов в сюжете, остальное по нулям. К сожалению, в сумме только "1", несмотря на то, что в вакууме язык заслуживал бы двойки.
   6. Удобрение
   а) В дальнейшем, значительно сильнее закручивать сюжет. Такой, как есть - годится по большему счету только для пролога, но и его, возможно, лучше коротко пересказать в диалоге персонажей в основной части (если это действительно был пролог или прологоподобная первая глава, где рассказывает предыстория).
   б) Определиться с жанром. Если Вы хотите работать ближе к сказке, то нужно сделать предельно простой и емкой речь рассказчика - иначе даже развернутый сюжет рискует "утонуть" в подробных объяснениях уклада жизни, описаниях и всем том, что пришло из фэнтези. Если ближе к фэнтези - прописать персонажам характеры, ввести речевое разнообразие, найти способ заинтересовать миром.
   Постскриптум: Хочется верить, что отношения отца с дочерью будут складываться все-таки нормально.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

3) Като Д. "Десант"

   http://samlib.ru/d/darxja_kato/desant.shtml
   1.Общее впечатление
   Скорее понравилось, чем нет.
   2.Определитель
   Юмористическая фэнтези-миниатюра о том, как группа начинающих демиургов едет творить весну. История забавная и добрая, как и положено большинству историй о сотрудниках небесной канцелярии с человеческим лицом.
   "Отряд молодых Творцов только что закончил играть в подкидного. Они ещё никогда не раскрашивали новый мир весенними красками, поэтому очень переживали, но не подавали виду.
   - Эй, демиурги, на выход! - Проводник в кителе с крыльями на погонах распахнул дверь купе, и взмахнул рукой." (с)
   Второй характерной черты произведений с такими сюжетами - смыслового философского или социально-сатирического подтекста - я, в отличие от некоторых читателей, тут не вижу.
   3.Препарирование
   Завязка. Первые четыре предложения с описанием природы, на мой взгляд, тут ни в плюс, ни в минус, или и в плюс, и в минус: интересными они не являются, но не являются и натужно-вычурными, что часто случается при авторских попытках подобрать оригинальные эпитеты. Но, насколько помню, облака с самолета днём на вид все-таки белые, а никак не золотистые. Дальше, ход "на удивление" - когда сначала упоминаются обыденно гудящие рельсы, а потом то, что поезд идет по небу - весьма удачный.
   Бытовые диалоги - забавные, но без каких-то ярких черт: реплики не смотрятся в виде отдельных цитат.
   "- Дамы. - Он мотнул головой, указывая на бесконечное серое пространство. - Вперед!" - тут, возможно, в пропуске дам вперед спрятан какой-то смысл, но я его не улавливаю - земля и вода ведь уже созданы, будь это правилом вежливости описываемого мира, пропустить нужно было обоих. Если задумывалось как шутка, то она "не сыграла".
   Финальный аккорд с "после обеда" - очень удачный: тут и логический итог, и юмор, и обобщение настроения произведения (к слову о важности концовки в миниатюрах).
   Язык, в целом, нормальный, и рассказанной истории подходит хорошо (но хоррор или серьезная мистика в таком стиле бы не смотрелись).
   Маленькие (за такое я оценку по языку не снижаю) технические моменты: у Вас нет единообразия в оформлении прямой речи - чередуются заглавные и строчные буквы. Сейчас более распространенный вариант - "запятая и строчная буква", хотя "точка и заглавная" встречаются в некоторых книжках. Также, в первом предложении потерялась запятая перед причастным оборотом, и где-то в глубине текстов тоже встречались пропуски. Поправьте после конкурса :-).
   4.Грабли
   Основные "грабли" здесь на мой взгляд не в том, что есть, а в том, чего нет. Я имею все ту же насыщенность, ёмкость фраз, о которой говорила в разборе миниатюры Бени Лоты. Здесь она могла проявиться в смысловом подтексте или в юморе/образности диалогов, но не проявилась.
   Персонажам несколько недостает архитипических черт в характерах для узнаваемости: их специализации на явлениях природы или сопровождении поездов нельзя сказать, чтобы совсем не проявлялись (например, заметна большая обстоятельность Творца Земли в сравнении с остальными), но проступают они не отчетливо. Если была задумка показать персонажей именно как антропоморфных героев, то четверо+проводник - слишком много для такого объема. Это и для 30к рассказа почти предельное количество: больше - часто либо автор не справляется, либо читатели все равно забывают и путаются.
   5.Оценка
   2б язык, 1б сюжет, 0,5 субъективный = 3,5. Итого, после округления, "4".
   6. Удобрение
   Миниатюра в правке, за исключением грамматической, не нуждается. То, что в "Граблях" - преимущественно на будущее.
   Хотя, если есть какие-нибудь идеи, чем можно расцветить диалоги, особо не удлинив их - возможно, станет интересней.
   Постскриптум: Почему юго-западный? :-)
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

4) Юн В.С., "Пролом"

   http://samlib.ru/j/jun_wladimir_sergeewich/hole.shtml
   1.Общее впечатление
   Полярное: начало понравилось, продолжение и окончание - нет.
   2.Определитель
   Маленький фэнтези рассказ. В наибольшей степени характеризуется забавным юмором главного героя (и/или собеседников внутри его головы), но обозначена и серьезная тема соотношения глобальных мотивов класса "ради спасения всего мира" и мотивов личных - "ради себя, ради сына" - связанных с "миром в своих глазах".
   "Эй-эй-эй! Чего раскис? Ты того, не вздумай. Пригнись! Дурак, да? Внимательнее по сторонам смотри. Сын не оценит, если ты без головы вернешься. Шамана будут звать. Так что береги себя. Ну, подумаешь, снег красный, шуба тяжелая и мокрая, ноги скользят, ребра болят, устал и демоны не кончаются. Давай посмотрим по-другому. Во-первых, ты не один. Во-вторых, ты бьешься с демонами во имя победы добра над злом!
   Не. Я бьюсь за то, чтобы увидеть своего сына. И чтобы он этого не увидел. Опять лезут. Как же достали!" (с)
   Однако сказать, что она здесь раскрыта глубоко или как-то по-особенному нельзя, скорее просто обозначена. Основная проблема произведения - в грубом нарушении композиции.
   3.Препарирование
   Почему я назвала "Пролом" маленьким рассказом, а не миниатюрой: во-первых, 6 т. зн. - для миниатюры уже многовато, во-вторых, емкости и высокой образности тут нет - идет подробное последовательное повествование. По началу, хорошо идет - с юмором у героя все в порядке, и построены рассуждения хорошо. "Ладно, плохо пошутил" переворачивает эффект очевидной непонятности для читателей шутки с чужим именем-племенем, и "Ага, как же. Ну, подумаешь - да, небо немного тучами заволокло, чего уж там" после размашисто-штампованного описания тоже смотрится отлично. И с "В общем весна, это еще и время ароматов" хорошо вышло - на эту тему непросто пошутить не пошло и не плоско.
   Дальше, к сожалению, хуже. В середине повествования герой на пару абзацев зачем-то переходит от диалога с самим собой к описательному монологу в адрес читателей: "Копье легло в руку", "На мне гремит и грохочет прочная шкура", "Лежу на спине, тяжело дышу", - это уже не диалог, это пересказ событий, и не понятно, к чему он тут - судя по всему остальному, "башкатрясение" у героя не столь тяжелое, чтобы была необходимость вводить речевой контроль за своими ощущениями. Если это была попытка обозначить начало боя - ход неудачный: диалог с самим собой в бою еще можно представить, а аккуратный самопересказ истории развития вооружения - никак. Это здорово портит впечатление, но куда хуже другое: кульминация смазана настолько, что кажется, будто она вообще там не предусмотрено. А должно быть наоборот: см. определение рассказа как формы художественной литературы, ну или см. любимые рассказы; в таких глобальных вещах теория не врет. Ритм повествования не изменяется, маркеров важности момента, напряжения, чувства опасности для героя - нет. И даже временные паузы между событиями не обозначены, хотя для этого достаточно всего лишь вбить пустую строчку. Непосредственно концовка - последние фразы - снова хорошо, но общее впечатление от рассказа это спасти уже не может, что обидно.
   4.Грабли
   Основные - перескок и отсутствие кульминации - приведены в "препарировании". С перескоком еще ладно, но за кульминацию снимаю и сюжетный, и 3/4 субъективного балла - плавный скат к концовке впечатление испортил действительно очень сильно.
   Еще один момент - к фразам на латыни хорошо бы сделать сноски в конце текста.
   5.Оценка
   2б язык, 1б сюжет + 0,25 субъективный = 3,25, итого "3".
   6. Удобрение
   Перескоки, если есть такое желание, легко превращаются обратно в диалог. Например,
   Было:
   "Копье легло в руку"
   "я вспомнил, как выбирал дерево для этого копья, как просил у духа дерева прощения..."
   Стало:
   "Славное копье - хорошо в руку ложится".
   "Долго дерево выбирал, долго у духа прощения просил... Вспомнилось что-то".
   И так далее.
   С кульминацией сложнее, многое придется исправить/добавить. Что и как именно, зависит желаемых акцентов - их я не знаю, да и в развитии динамики не спец, поэтому от себя примеров правки приводить не буду. Из того, что читала за последнее время, как образец отлично исполненной многоступенчатой кульминации могу привести вот этот рассказ: http://samlib.ru/p/palij_s_w/kohinor_sp.shtml (Сергей Палий, "Кохинор"). (Ссылку на него я брала из статьи, где он приводился как иллюстрация важности концовки в рассказе - тоже, в общем-то, оправдано).
   Постскриптум: А начало все-таки хорошее.

Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

5) Елина Е., "Ночные посиделки"

   http://samlib.ru/e/elina_e/posidelki.shtml
   1.Общее впечатление
   Не совсем не понравилось.
   2.Определитель.
   Лирическая сказка о незаметном, но вездесущем и неотвратимом ходе времени. Целевая аудитория неопределенная - рассказ вышел слишком детским для взрослых и старших детей, но недостаточно детским (мало действий и "картинки", много диалогов) для детей младших.
   "Я каждый раз рождаюсь заново. Мне кажется, так интереснее - всегда всё в новинку. И мне никогда не наскучит играть с тобой, ведь каждый день для меня - новый, неизведанный". (с)
   В целом, простая, но достаточно красивая идея, к сожалению, не очень удачно исполненная.
   3.Препарирование.
   Начинается рассказ неудачно - описание, видимо, по задумке должно было работать на атмосферу, но в нем слишком много лексических нестыковок и странностей.
   Действие идет в диалогах, и это удачная часть рассказа - диалоги емкие, без "воды", довольно-таки вхарактерные. Отчетливой "картинки" игры зайчика и облака для меня не проступило (может быть, мало детализации в описаниях). Завершающая часть кажется слишком растянутой, плюс снова появляются нестыковки. Непосредственно концовка - хорошая, в духе остального рассказа.
   4.Грабли
   Основная проблема рассказа - несогласованная лексика. Проступает с первых же абзацев
   "Ночь накрыла землю своим покрывалом. Небо, сплошь затянутое облаками, переливалось из чернильно-синего в дымчато-черный. Звезд совсем не было видно. Но тут, словно повинуясь указке невидимого режиссера, тучки раздвинулись, и в получившемся окошке показалась луна. Она, грустно улыбаясь, посмотрела вокруг. Её взгляд оказался в небольшой комнате, заваленной игрушками. Там на кровати спал маленький мальчик лет четырех. Вот он заворочался, чуть приоткрыл сонные глазки.
   Сгустившаяся ночная темнота совала свой любопытный носик в окна, пряталась в кронах деревьев, сонно ложилась на лавочки. И только Луна своим светом нарушала размеренную поступь ночи. Один из тонких лунных лучиков, скользнувший сквозь стекло, ярко выделялся в комнате. Он опустился на подоконник, перепрыгнул на пол, поднялся по боковой стороне кровати и очутился на стене. Там лунный зайчик замер, словно оглядываясь".(с)
   Первое. Своего покрывала у ночи все-таки нет, метафорически - она сама является этим покрывалом. Сама метафора стандартная, но глаза здесь особо не режет, т.к. штамп употреблен в изначальном контексте - "мир ложится спать". Другое типовое выражение - "грустно улыбнулся" - мне кажется в принципе допустимым (в чем большинство СИшных критиков со мной не согласятся, ибо оксюморон), но тоже не слишком здесь уместным: лунный зайчик-то оказался совсем не грустным. Может быть, "загадочно"?
   Второе. Представьте себе ночное пасмурное небо. Низкая, большая, тяжелая, переливающаяся всеми цветами черного туча, которая закрыла звезды - "тучкой" все равно не называется, даже если ну очень хочется ее уменьшительно-приласкать: слишком впечатляюще и грозно выглядит. "Тучками" можно при большом желании обозвать сравнительно небольшие темно-серые облака, быстро движущиеся по более-менее светлому небу, но никак не чернильно-синие клубы, которые описаны здесь. И густая ночная антропоморфная темнота скорее имеет "нос", чем "носик".
   Третье. Сущность невидимого режиссера а)выделяется из описания б)лишняя: "но тут тучки раздвинулась" дает такую же картинку внезапно и непонятно с чего разошедшихся облаков, что и с "режиссером".
   Четвертое. Ночь-покрывало (и даже ночь с покрывалом) точно не имеет размеренной поступи, да и просто ночь, пожалуй, не имеет - темнеет всегда постепенно, она не "идет", она "наступает".
   Пятое. "Ярко выделялся" - странное что-то. Лунный свет не яркий, а в самом словосочетании чувствуется избыточность (научно-канцеляритного толка).
   Шестое. То, что лунный лучик и лунный зайчик - одна и та же сущность, не очевидно, особенно дальше, где он в диалогах то зайчик, то лучик. Здесь не помешала бы ремарка "так родился лунный зайчик" (между "в комнате" и "он опустился на..."), и в дальнейшем лучше называть его только зайчиком.
   Второй пример из концовки:
   "Задумавшись, мальчик осмотрелся. На его лобике даже появилась маленькая складочка. Чуть погодя, на детском лице появилась улыбка. Довольный своей придумкой, ребенок начал наводить порядок в комнате". (с)
   Первое. Зачем вообще нужно это описание? О герое оно ничего не говорит, на атмосферу не работает, само по себе красотой не отличается.
   Второе. Серьезное описательное "на детском лице" и бытовое-уменьшительное "складочка на лобике" - разные речевые стили, причин для смешения тут не вижу.
   Третье. Перескоки обращения "мальчик" и "ребенок" - неудачный ход. Во-первых, они не нужны (повтор наименования героя через пару предложений - нормальный повтор (в отличие от "появилась")), во вторых - "мальчик" в большей степени адресно-личное обращение, ребенок - нечто совсем универсальное и часто идущее в контексте с "ты еще слишком маленький!" или "он маленький, ему можно!". Называя героя "ребенком", рассказчик из сказочника за кадром превращается в банального взрослого, что и в принципе не очень хорошо, а в случае рассказа-сказки - совсем не к месту.
   В целом, мелких нестыковок по тексту разбросано много: "прыжки" лунного зайчика - не ассоциируются с "мерными движениями", облако - не "стоит" и.т.д.
   Наверное, стоит дополнительно пояснить причину моего неприятия уменьшительно-ласкательных форм. Проще всего сделать это объемной цитатой:
   "И наконец, в более общей форме надо сказать, что всякое подлаживание педагога под детскую психику представляет с психологической точки зрения воспитательно вредное явление, потому что здесь никогда невозможно попасть точно в цель. Чтобы встретиться с мыслью воспитателя, ребенок тоже должен ломать и коверкать свои реакции, приближаясь к тем, которые диктуются педагогом. Проще всего понять это на примере детской речи, когда взрослые, разговаривая с ребенком, стараются подделаться под его говор, думая стать более понятными, --сюсюкают, шепелявят и произносят л вместо р. И когда он слышит от взрослого исковерканную речь, то совершенно теряется и старается приблизить свою к этой исковерканной. Большинство наших детей говорят неестественной, исковерканной взрослыми речью, и ничего более фальшивого, чем эта ложная речь, невозможно вообразить.
   Сюда же относится всегдашняя ложная манера говорить с детьми в уменьшительных и ласкательных выражениях и превращать лошадей в лошадок, собак -- в собачек и дома -- в домики. Взрослому представляется, что ребенку все должно представляться маленьким. А между тем совсем напротив -- гораздо психологичнее поступил бы тот, кто не преуменьшал бы предметы в детском представлении, но преувеличил их естественные размеры. Когда ребенку про лошадь, которая кажется ему громадной и огромной, говорят лошадка, в нем коверкают и истинное чувство речи, и представление о лошади, не говоря уже о том ложном и слащавом отношении ко всему, которое устанавливается такой системой речи. Язык есть тончайшее орудие мысли; коверкая язык, мы коверкаем мысль. Если бы хоть одна воспитательница подумала, какую эмоциональную бессмыслицу она произносит, когда говорит ребенку: "Побьем собачку" или "Собачка тебя укусит", то, наверное, ужаснулась бы той умственной путанице, которую вызывает в мыслях ребенка. И если есть что-либо действительно отталкивающее и невыносимое в детской литературе и искусстве, то именно ложное подлаживание взрослого под психику ребенка". (с) Л.С. Выготский, "Педагогическая психологи", глава 8 "Эстетическое воспитание".
   Не со всем, что пишет основатель культурно-исторической психологии, можно и нужно соглашаться, но в отношении речи он, на мой взгляд, прав на все 100%.
   5. Оценка
   0,5 балла - язык, 1,5 балла - сюжет, 0,33 - субъективно = 2,33. Итого - "2".
   6. Удобрение
   Например, концовка.
   Было:
   "А мальчик, проснувшись рано-рано утром, первым делом подбежал к столу. На нем царил всё тот же беспорядок, что и вчера. Шашки все так же были разбросаны по всей комнате. Ребенок и в шкаф заглянул, ведь именно оттуда ночью выплыло то облачко. Задумавшись, мальчик осмотрелся. На его лобике даже появилась маленькая складочка. Чуть погодя, на детском лице появилась улыбка. Довольный своей придумкой, ребенок начал наводить порядок в комнате. И неважно, что игрушки оказались рассованными по ящикам, а все разбросанные вещи засунутыми на одну из полок шкафа. Больше всего повезло шашечным фишкам - они были бережно собраны в коробочку и поставлены около доски. (Перечисление событий - не особо интересный для чтения стиль)
   Мама мальчика очень удивилась, зайдя утром в комнату сына.
   - Ты молодец, - сказала она мальчику. (избыточность здесь и выше - понятно же, что мама она не облачку и сказала не лучику)
   - Я хотел порадовать душу дома. Она живет в моем шкафу, - слишком серьезно для своего возраста ответил ребенок. ("для своего возраста" - рассказчик опять становится на позицию умудренного опытом взрослого, хотя читателям-детям это неинтересно, а читателям-взрослым такие пояснения не нужны).
   Но мама, в ответ на это, ничего говорить не стала, просто кивнув в знак понимания. "Как же мой мальчик вырос", - подумала она, потрепала его темноволосую макушку и пригласила завтракать. (Банальность про "вырос" тут странно смотрится, и описание героя тоже не своевременное - кто визуализируют внешность персонажей, тот как-то его уже себе представил)
   Вечером, перед сном, ребенок без возражений собрал все игрушки. А вместо сказки на ночь попросил папу помочь расставить шашки.
   - Они будут играть, - пояснил мальчик свою просьбу. Словно это всё объясняло. (Опять рассказчик-взрослый. С точки зрения мальчика или сказочника - да, объясняло, пояснение не нужно)
   Родители (абзацем выше мать, вроде как, относилась к похожим странностям с пониманием и расспрашивать ни о чем не собиралась) не стали расспрашивать - сыну пора спать, а все вопросы можно решить и завтра. Мальчик улегся в кроватку, и стал ждать вчерашних посетителей. Ему очень хотелось увидеть, узнает ли сегодняшний лунный зайчик призрачное облачко? Будут ли они снова играть в прятки? Заметят ли приготовленные для них шашки?
   Обдумывая эти и другие столь же важные вопросы (канцелярно-иронический стиль), незаметно для себя ребенок уснул. И утром очень огорчился, что ничего не видел. Еще некоторое время, укладываясь спать, мальчик обещал себе, что уж сегодня-то точно не уснет. И всё узнает. И может быть, даже поиграет в шашки с призрачным человечком. Но снова засыпал. (тут с последней строчкой повтор но-но, но (:-) ) убрать его проблематично, мой вариант с "однако" тоже малосимпатичен)
   Постепенно те ночные посиделки стерлись из детской памяти, мальчик вырос, но каждый вечер, уже и сам не зная зачем, всё так же расставлял на столе шашки.
   Стало:
   "Мальчик, проснувшись рано утром, первым делом подбежал к столу. Там царил всё тот же беспорядок, что и вчера, а шашки всё так же были разбросаны по комнате. И в шкафу, откуда ночью появилось облачко, ничего особенного не нашлось.
   Мальчик задумался, смешно наморщив лоб. Но решение пришло быстро.
   Мама очень удивилась, когда не увидела в комнате обычного беспорядка.
   - Ты молодец, - сказала она.
   - Я хотел порадовать душу дома. Она живет в моем шкафу, - очень серьезно ответил мальчик. Он и вправду старался, и неважно, что игрушки оказались рассованными по ящикам, а все разбросанные вещи засунутыми на одну из полок шкафа. Больше повезло шашечным фишкам - они были бережно собраны в коробочку и поставлены около доски.
   Мама в ответ только кивнула в знак понимания. И позвала завтракать.
   Вечером, перед сном, мальчик снова без возражений собрал все игрушки, а вместо сказки на ночь попросил папу помочь расставить шашки.
   - Они будут играть, - пояснил мальчик свою просьбу.
   Отец не стал расспрашивать - сыну пора было идти спать, а серьезные разговоры лучше вести на свежую голову.
   Мальчик лег в кровать и стал ждать вчерашних гостей. Ему очень хотелось увидеть, узнает ли сегодняшний лунный зайчик призрачное облачко? Будут ли они снова играть в прятки? Заметят ли приготовленные для них шашки? За такими мыслями, незаметно для себя мальчик уснул. И утром очень огорчился, что ничего не видел.
   Еще некоторое время, укладываясь спать, мальчик обещал себе, что уж сегодня-то точно не уснет. И всё узнает. И может быть, даже поиграет в шашки с призрачным человечком. Но снова засыпал. Постепенно те ночные посиделки стерлись из памяти, мальчик вырос, однако каждый вечер, уже и сам не зная зачем, всё так же расставлял на столе шашки.
   Получилось чуть короче, плюс, на мой взгляд, картинка стала четче, хотя и такой вариант далеко не идеален.
   В целом, рассказ стоит привести к "взрослому" виду, убрав речевые странности и другие попытки подстроиться под детскую аудиторию. Тогда и дети смогут читать его куда с большим удовольствием. Еще, я бы подумала над тем, чтобы дать герою-мальчику имя - навскидку, так реальность рассказа станет менее абстрактной и будет восприниматься живее.
   Постскриптум: Где же все-таки Наблюдатель прячется днем? :-)
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

6) Фэлсберг В.А. Пока!

   http://samlib.ru/f/felsberg_w_a/pokanerealnajanovella.shtml
   1.Общее впечатление
   Понравилось.
   2.Определитель
   Рассказ о смерти. Вернее, о том, что смерть может быть не только неблагозвучным надрывом и не черной точкой в конце мелодии жизни, но и ее настоящим финальным аккордом, достойным композитора и внимания слушателей.
   "Своего я добился. Всегда мечтал умереть так веcело. Именно потому, что не умираю. Жить - это что-то задумывать и потом ждать результата. И переживать: cбудетcя, не cбудетcя. Именно этим я cейчаc и занимаюcь. Шашлыки замаринованы. Завтра будет готов памятник. Премьера записей ожидаетcя в пятницу. Значит, живу!" (с)
   Сюжет - организация героем своих похорон и его размышления по поводу. Оч-чень необычный ракурс для "доброго весеннего творчества". На мой взгляд - удачный ракурс.
   3.Препарирование
   В общих чертах смысл происходящего объясняется сразу, в завязке, что привлекает внимание. Дальше идут подробности: подготовка к похоронам, сценка из прошлого - пояснение к мотивации, ход поминок, как герой их себе представляет.
   Все строится со своеобразным юмором и вниманием не только к предпочтениям будущего покойника, но и к комфорту и желаниям живых, что лично мне весьма импонирует. Стиль изложения соответствует содержанию (подробнее про язык в "Граблях").
   "Заметил, что в cамые трудные моменты жизни, когда уcопший больше вcего нуждалcя в плече товарища, вcегда находилиcь лжедрузья c бутылкой и тянули меня в болото разврата. В этом меcте я cобиралcя прервать речь пеcней про запой, но в конце концов нашел это излишним. Не cледовало бы превращать проиcходящее в балаган. Даже мои ребята могли бы почувcтвовать cебя неловко" (с)
   Тема, как ни странно, актуальная - традиционные похороны многим кажутся кошмарным действом, тем более кошмарным, чем сильнее не соответствуют духу умершего, которому были бы очевидно неприятны слезы и дежурные пафосные речи от черт знает кого. (Разве что, не соглашусь насчет "самого грустного момента" - мне таковым кажется звук входящих в дерево гвоздей). Поэтому читать планы и рассуждения ГГ интересно - примеряешь на себя и знакомых, что бы сделал так, а что иначе.
   В одной из рецензий был затронут вопрос осмысленности такой вечерники - ведь горевание, как психологический процесс, неизбежно и имеет довольно-таки устойчивую фазную структуру. На мой взгляд, ответ зависит от обстоятельств - в первую очередь, обстоятельств смерти, характера умершего и его окружения.
   "Тихонько вcхлипнула женщина. Анна! Эх, не надо было фотографию... Ее плечи вздрагивают, но теперь уже беззвучно. Даша потихоньку отводит ее в cторонку, что-то шепчет и вытаcкивает из кармана игрушку. Пушиcтый комочек c озорным лицом. Даша его cжала: шалун вытаращил глаза и c тихим щелчком выcунул толcтый, краcный язык. Анна улыбнулаcь. Это ей от меня. Я - cобcтвенной перcоной. Cамый что ни на еcть наcтоящий". (с)
   Тут, где смерть - эвтаназия при терминальной стадии рака, умерший - большой шутник, о чем его близким известно, мне "пикник" кажется всяко лучше традиционного цирка без коней и клоунов. Могу со своей стороны согласиться и со словами Берна по поводу важности предсмертных (а в данном случае, и посмертных) трансакций:
   "В нацистских лагерях смерти физический террор сопровождался психологическим террором: газовые камеры делали невозможным проявление достоинства, самоутверждения, самовыражения. Перед смертью y погибающих людей не было повязки на глазах и последней сигареты, не было пренебрежения к смерти и знаменательных последних слов, то есть не было предсмертных трансакций. Конечно, были трансакционные стимулы от умирающих, но убийцы на них не реагировали".
   Невозможность завершения жизни в согласии с собственным сценарием - большая трагедия и для умирающего, и для подлинно близких ему.
   Ладно, самое время вернуться к рассказу... Стоп, а он-то уже почти и кончился. Небольшой сбой произошел насчет рытья могилы - не читается, что первый отрывок относится к мысленным рассуждениям, так как флэшки и завещание герой, вероятно, и в самом деле оставил (может быть, между абзацами (не забыто... Могла) потерялась разбивка?)[Апд: сбивка была умышленная, см. ответ автора в комментарии 5]
   Надпись на памятнике - отличный пример концовки хорошей: емкой, логически и эмоционально полностью завершающей рассказ.
   4.Грабли
   Да-да, про язык - тут. Вот только граблить я, для разнообразия, буду своих коллег-критиков. В обзорах на АС все еще более-менее спокойно (и нижелетящий камень - не в чью-то конкретную сторону), но порой срачи в комментах у автора подрывают мою веру в человечество.
   У меня почти нет вопросов (в случае "Пока" - вообще нет) к стилю Фэлсберга. Возьмем первое же из смутивших н-ный процент читателей выражение - "нагружать такой ответственностью".
   Так как автор не вступился за эту фразу (видимо, использовав не умышленно и/или сам по прошествии времени сочтя ее неудачной) в комментариях к другому обзору, надеюсь, он простит мне небольшую объяснялку (помню, что Вы разжевывания сильно не любите, но я, как судья, обязана пояснить оценку для остальных финалистов).
   С моей точки зрения, это не языковая ошибка, а троп. (Словарное определение: ТРОПЫ (греческое tropoi) -- термин античной стилистики, обозначающий художественное осмысление и упорядочение семантических изменений слова, разнообразных сдвигов в его семантической структуре(с)academic )
   Есть устойчивые словосочетания "возлагать ответственность" и "нагружать ответственностью". Для многих они синонимичны (эх, где моя вера в человечество...), но, если присмотреться внимательней, они имеют разные смысловые оттенки, так как "возложение" ассоциируется в большей степени с чем-то торжественным и даже в каком-то роде даже почетном, тогда как "нагрузка" - ровно наоборот. В рассматриваемом случае эти выражения смешаны: вместо, казалось бы, более подходящего торжественно-почетного "возложить" герой произносит малоприятное "нагружать" - и в этой непроизвольной замене проявляется его отношение к похоронной суете вообще, к серьезному подходу к ней, из-за которого "народ бы не понял такое", и не только.
   Можно говорить об удачных или неудачных выражениях-тропах, можно (на мой взгляд, в некоторых других произведениях автора - скорее нужно) об их избыточности, но рассматривать их, да еще все скопом, как языковые ошибками - увольте. Ибо (простите за пафос) даже если художественную литературу можно в каком-то смысле считать религией, ни один справочник по стилистике не заслуживает того, чтобы называться ее Библией.
   Всё, заткнулась. Больше не буду :-).
   5.Оценка
   2б язык + 2б сюжет + 1б субъективный = "5".
   6. Удобрение
   Не требуется, разве что момент с вымышленным копанием могилы удастся как-то отчетливей подать.
   Постскриптум: Видела, как Вы сами в комментариях ругаетесь на рассказ - мол, простой слишком и так далее. На мой взгляд, зря. При десяти бросках монеты последовательности из одних орлов или решек кажутся более примечательными, чем смешанные, но это неверно - любая конкретная последовательность без малого уникальна, так как выпадает с вероятностью меньше одной тысячной... Не думаю, что стоит зацикливаться на крайних случаях.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

7) Небо А. Шёлковый платок

   http://samlib.ru/w/wolozhenko_a_a/sholkoviplatok.shtml
   1. Общее впечатление
   Понравилось.
   2. Определитель
   Рассказ о том, что можно летать без крыльев - в прямом и в переносном смысле. Добрая история в бежево-синих тонах, цвета неба и песка.
   "- ...Папа тоже умел летать, - продолжила она после небольшой паузы. - Это он и научил маму. Только бабушка и дедушка мне этого не говорили. Я узнала об этом позже..."(с)
   В чем-то похоже на сказку, или, скорее, на легенду. В основе сюжета - воспоминания о встрече бабушки главной героини со своим отцом, который был не совсем обычным человеком.
   3. Препарирование
   Эпиграф удачный, описание природы в начале - средне.
   "Колышется лёгкая ткань занавесок на моём окне. Алмазами в серебре усеяно небо. Кое-где дымка облаков делает небосвод похожим на бархат. Свежесть наступающей ночи несмело заполняет собой комнату. Мягкий свет ночника скрыл очертания некогда знакомых мне предметов" - столь явное стремление к оригинальности в описании в начале истории несколько режет глаза, хотя с учетом общего стиля истории оно смотрится более-менее уместно. Ритм коротких предложений - тоже вроде и неплохо, но лучше было бы что-то более сложное. "Свет скрыл" - понятно, что имелось ввиду, но все равно звучит не очень.
   В завязке в несколько ступенек задается интрига - платок и тайна, исчезнувший отец, полеты без крыльев. Вроде все очевидно, но внимание удерживает именно "предчувствие волшебства" - интересно не что было, а как было. Поэтому и потребности в пояснениях к фанэлементу не чувствуется - не за тем читалось.
   Все детали работают на сюжет и атмосферу, описания действий, "панорама", диалоги - подаются понемногу и чередуются друг с другом, что вместе особой ритмикой речи дает "затягивающий" эффект. К сожалению, иногда он нарушается - об этом в "граблях".
   А в целом, рассказ, несмотря на временные перескоки, идет плавно, как воздушный змей при легком ветре. Или как бумажный самолетик? У последнего нет веревки, привязывающей его к земле... И заканчивается все столь же плавно, но это то предсказуемое логическое завершение, которого ждешь.
   4. Грабли
   Язык хорош, но в некоторых моментах ритмическая структура кажется сбитой не в ту сторону.
   Например,
   "Мама моей бабушки умерла при родах. Но бабушка родилась здоровой. И в тот же день отец забрал её домой. Родители бабушкиной мамы позаботились о кормилице и всём необходимом для внучки. На рассвете следующего дня за отцом пришли люди в военной форме и, сообщив, что "его способности нужны Родине", забрали с собой. Спустя два дня, люди вернулись и, учинив обыск, забрали все вещи, фотографии и документы, которые хоть как-то касались её отца. Больше никто и никогда его не видел", - в начале абзаца телеграфный стиль не смотрится, лучше бы как-то иначе (объединить часть предложений, после чего, чтобы не было повторов через "и", что-то добавить и.т.п.)
   "Большой камень" - повтор в описании, в части мест лучше было бы просто "камень". "А вот с обратной стороны" - к чему здесь "а вот"? Но это сосем мелочевка.
   В большей степени сбивает внимание
   а) Путаница с "бабушками"
   Честно говоря, не знаю, как ее можно по такому сюжету корректно обойти. Разве что, ввести какое-то редкое просторечное обозначение на вроде "бабуня", сделав ремарку, что бабушка героини всегда звала свою бабушку именно так, на деревенский манер. Или, напротив, если семья героини из бывшей аристократии/интеллигенции, использовать французский или английский язык (так как повествование идет с фокала бабушки героини, такие ходы в принципе возможны, но хороши ли - вопрос).
   б) Нарушение логики в сюжете
   "Нарастающий шум голосов, мягкий девичий смех и обрывочные фрагменты воспоминаний обрушились на неё разом. Вот молодое лицо незнакомца склоняется над ней и ласково улыбается. Из его серых глаз лучится тёплый свет. А это она сама... Нет, другая девушка накидывает синий шёлковый платок себе на плечи и смеётся, освещённая лучами полуденного солнца. Но как она похожа на неё", - так как мать героини умерла в родах, а отец исчез через несколько дней после, то, что она их вспомнила - нереалистично в плохом смысле слова. Можно убрать из описания матери динамику "накидывает" (тогда получится, что героиня вспоминает фотографию) и отодвинуть исчезновение отца на чуть более поздний срок.
   в) В целом, количество возвышенных эпитетов соответствует общему пафосу (я не считаю это слово ругательным) повествования, но в отдельных местах, на мой вкус, перебор. Например, в кульминационной фразе рассказа:
   "Я поняла, что Жизнь - самый удивительный полёт, который может позволить себе человек, окрылённый внутренней любовью и согретый великим светом..." , - я бы убрала отсюда "великий", или, скорее, использовала бы троп "окрыленный внутренним светом".
   Впрочем, сильными минусами это все я назвать не могу.
   5.Оценка
   1,75б язык + 1,75б сюжет +1 субъективный = 4,5, итого "5".
   6.Удобрение
   Кроме того, что описано в "Граблях", не требуется. Разве что, можно подумать о разбивке звездочками при временных переходах.
   Постскриптум: почему-то держится ощущение, что камень у реки существует на самом деле.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

8) Гринберга О. Сойти с ума в Дублине

   http://samlib.ru/g/grinberga_o/soitisumavdubline.shtml
   1. Общее впечатление
   Скорее понравилось, чем нет.
   2. Определитель
   Рассказ об одной метаморфозе. Или, точнее, история о том, что мир иногда является совсем не таким, каким кажется. (Хотя особо ярким раскрытие темы я бы не назвала)
   "Она вспомнила. Та женщина, что стояла на холме, принадлежит ей! Так же, как и воспоминания, что спали несколько столетий... Один цикл закончился и начался новый. Ее жизнь двигается по спирали на пути в Бесконечность." (с)
   В основе сюжета - пробуждение воспоминаний о прошлой жизни ("памяти крови", как говорят оккультисты) героини.
   3.Препарирование
   Сразу хотелось бы отметить красивое и запоминающееся название.
   Завязка - удачная. Понятно, что что-то кроется и в прошлом, и в будущем героини, такая "вилка" подогревает интерес. Ритм начала повествования - длинные предложения со множественными перечислениями - хорошо передают атмосферу нервозной отстраненности (такой стиль можно сравнить со слайдами чужой презентации, мелькающими где-то на краю поля зрения, пока сидишь в ожидании своего доклада).
   Ход с разбором фразы - удачный: и само по себе красиво, и передает характер и состояние героини (не все и не всегда стали бы заниматься такими рассуждениями).
   Приземление в Дублине я бы отбила пустой строкой, и переходы в первой ступени кульминации - тоже. Впрочем, с пустой строкой или без, но яркости моментам пробуждения воспоминаний сильно не хватает (подробнее см. в Граблях). Вторая ступень - разговор с Женькой - значительно удачней, дополнительный плюс дает частичная закольцовка к завязке через "Ок". (Только лучше было бы не "так смешно", а просто "смешно" - Марк все-таки не основная причина закончить разговор, а одна из многих, деталь панорамы, - и "Прости" вместо "Извини" у одного из собеседников)
   Непосредственно концовка - хорошая, не смотря на некоторую банальность.
   4. Грабли
   Что не так с кульминацией-1:
   Во-первых, стиль. В нем те же длинные перечисления, что и в завязке, только играют они уже в минус - события идут совсем другие, состояние героини изменилось, значит, должен измениться и ритм повествования. Иначе будет ощущение, что ничего важного не происходит - оно, собственно, и есть.
   Во-вторых, не хватает событий. Там, за воспоминаниями, прячется целый мир, и небезынтересный мир - но он не чувствуется в рассказе. Общие слова про знаки, Великую Мать-Землю и путь в бесконечность - это не оно, их можно написать совершенно не зная ни ирландской культуры, ни мифологии и истории, вообще почти ничего не продумывая.
   В-третьих - не хватает собственно ощущений героини, во многом, из-за первых двух пунктов (однородной речевой ритмике и отсутствия яркости в описаниях). "Долгое тревожное ожидание любимого мужчины с войны" - это перечисление событий, но никак не описание переживаний.
   В целом, все не настолько сглажено, как в "Проломе", но - можно и нужно лучше, объемней, глубже.
   Если сравнивать с другими рассказами - ".. ... Значит, живу!" из "Пока" или "...Я поняла, что Жизнь - самый удивительный полет..." из "Желтого платка" даже вне контекста выглядят более эмоционально насыщенными, чем "Она вспомнила. Та женщина, что стояла на холме, принадлежит ей!" (и формулировка с "принадлежит" также кажется неудачной).
   5. Оценка
   1,25 язык +1,25 сюжет +0,5 субъективный = "3", итого "3".
   6. Удобрение
   Попробую изменить речевую ритмику и поиграться с фокалом в первом отрывке из кульминации-1.
   Было:
   "Ленка ушла курить, оставив ее одну. На Дашу накатила волна отрывочных воспоминаний и образов, вовсе ей не принадлежащих... Казалось, что она уже видела эту долину и суровые каменистые холмы. Стояла на вершине, повернув лицо к солнцу. Ветер трепал длинное зеленое платье из домотканого льна, играл с заплетенными в косы золотистыми волосами. Да, она приходила сюда любоваться закатом, дышать холодным воздухом, прилетающим с моря! Только это была другая она; чужой закат и незнакомый ветер с резким привкусом морской соли.
   "Это надо прекратить, остановить!- завопил инстинкт самосохранения, - бежать отсюда, пока не поздно!""
   Стало:
   "Ленка ушла курить, оставив ее одну. На Дашу накатила волна отрывочных воспоминаний и образов.
   Багряно-рыжее солнце чуть слепит глаза. На губах привкус морской соли. Вот ее рука поправляет платье. Зеленые нити, домотканый лен. Она уже видела, видела эту долину, эти суровые каменистые холмы! Ветер треплет золотистые косы. Нет, не ветер. Avel. Солнце опускается ниже, скалы отливают красным. Да, она приходила сюда! Любоваться закатом, дышать холодным воздухом, прилетающим с моря!! Только это была другая...
   "Стой, не надо, остановись!"- тревожной сиреной взвыл инстинкт самосохранения. - "Беги отсюда, пока не поздно!""
   Не уверена, стало ли так лучше. Но нужно что-то в таком духе (перемежаемое описаниями "нормальной" реальности для ступенчатого роста напряжения). Разнообразить стиль, добавить деталей - и рассказ из неплохого станет хорошим или даже отличным.
   Постскриптум: Если из фразы "I am okey!" выкинуть "окей", получается по-своему притягательная недосказанность...
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

9) Марианна О. Зоины сны

   http://samlib.ru/m/marianna_o/zoinysny.shtml
   1.Общее впечатление
   Не совсем не понравилось.
   2. Определитель
   Ненаучная космофантастика. Рассказ о весеннем состоянии души, которое с помощью технологий будущего можно превратить в весну настоящую.
   ""Террафомирование - дело техники", - возражал в мыслях оставшийся за миллионы километров инструктор, но он лукавил. Ведь техникой управлял человек, а ему в такой непростой задаче, как создание нового мира, требовалось еще и нечто необъяснимое. Вдохновение." (с)
   Обозначить тему без конкретной опоры на сюжет - полет команды колонизаторов к отдаленной планете - не получается, так как в самостоятельной темы я тут не вижу (в чем, собственно, и заключается основной недостаток произведения).
   3. Препарирование
   Первые строки мне показались не совсем удачными из-за вот этого сравнения:
   "время тянулось, как на границе черной дыры".
   С консультантом связаться и выяснить как оно там на самом деле, не получилось (так что поверю Вам на слово), но первая житейская ассоциация на это сравнение - с крайним напряжением, когда еще чуть-чуть - и каюк, затянет, а никак не со скукой.
   Диалог с инструктором тоже удивил:
   "- Помни, чему я учил, - говорил он. - Ты лучшая из моих учениц.
   - Разве можно быть в биоосвоении лучше, чем вы? - наивно возражала Зоя.
   - Можно. Не удивляйся. В дополнение ко всем этим электронным курсам, что вживили в твою голову, я добавил кое-что от себя. Оно проявится со временем и уж точно пригодится тебе больше, чем всё остальное."
   Во-первых, как первая реплика связано со второй? "Лучшая из учениц" и "лучше меня" - это разные вещи, и ответ-вопрос от Зои выглядит не столько наивно, сколько невежливо и глупо.
   Во-вторых, "добавил кое-что от себя", на котором и строится решение сюжетной проблемы - кажется каким-то богом из машины посередь сюжета, причем логике фантреальности противоречащим. Если людям можно запросто вживить в память красивое "кино" чужих воспоминаний, к чему заставлять их лезть на стенку от серости за десятилетия полетов, потому как, дескать, "сны в анабиозе не положены"? Похожего рода (без вживления, конечно) релаксационные технологии с кинопоказом используются уже сейчас, а психическое состояние запертой друг с другом в ограниченном пространстве команды во время дальних полетов рассматривается как серьезная проблема (в случае, если эти полеты станут реальностью). "Дизориентирует" - не объяснение, так как "кино" программируемое, да и в команду колонистов вряд ли набирают психически нестабильных людей.
   Язык простой и ясный, умеренно нагруженный эпитетами и терминами, сюжету подходящий. Сам сюжет предсказуем чуть менее чем полностью. К чему все идет, понятно еще в первой трети рассказа (к окончанию второго абзаца второй части). Описание весны во сне - нормальное, но для того, чтобы оно приобрело самостоятельную ценность, в нем, навскидку, не хватает экспрессии, взгляда изнутри, живости мира. Как есть, просто симпатичная картина. Концовка ожидаемая, финальный аккорд присутствует, но тоже насквозь предсказуемый (за счет контекста, в котором вначале упоминался Игорь).
   Персонажей достоинством текста я назвать не могу: инструктор - архетип мудрого наставника, про которого ничего не известно, Игорь ничем, кроме взаимной симпатии с Зоей, не примечателен, в образе главной героини нет глубины - в особое внутреннее вдохновение, отличающее ее от остальных членов команды, не верится (чтобы прочувствовать нечто подобное, сюжетного факта "персонаж может видеть во сне красивую картину" и авторской констатации "вдохновения" не достаточно).
   Сути концовки всерьез обрадоваться тоже не получилось . В моем понимании настоящая весна мира (поворотная точка его природы) и сконструированная по земному аналогу для колонистов - принципиально разные вещи, и последняя - не настоящее волшебство, а лишь маленькое бытовое чудо для небольшой группы людей. Менее важным оно от этого не становится, но в общий масштаб повествования не очень вписывается - рассуждения про вдохновение и.т.д. все-таки идут в более глобальном ключе.
   4. Грабли
   Как уже можно было догадаться из написанного выше, проблема рассказа преимущественно не в том что в нем есть (но с богом из машины надо бы поаккуратней), а в том, чего в нем нет - интриги, увлекательности, глубины, возможности сопереживания и всего того, за что я люблю художественные произведения.. Впрочем, как ни странно, хочется добавить-таки 0,25 субъективного балла чисто субъективно - соскучилась по космофантастике.
   5. Оценка
   2б язык + 0,25 сюжет +0,25 субъективный = 2,5, итого "3".
   6. Удобрение
   Не уверена, что оно тут требуется - вероятно, эту вещь лучше оставить как есть, за исключением диалога: она вполне цельная. Но если пытаться улучшить, то вижу два возможных пути:
   а) Сократить, вернее, сжать до миниатюры. Сейчас текст кажется все-таки коротким простым сюжетным рассказом (почему - см. про "емкость" фраз и др. замечания к миниатюрам), для которого параметр "предсказуемость" лишний. Став более концентрированным, он выиграет - миниатюры читают и любят в основном не из-за сюжетов как таковых, а из-за настроения внутри, краткого и законченного посыла и.т.д.
   б) Сделать сюжет менее линейным и таким образом внести внутрь пусть неяркий, но конфликт.
   Вначале - упомянуть постоянство климата в последние десятилетия на земле, убрать из диалога конкретику про "вложил воспоминания", но упомянув такую возможность и то, что инструктор пожилой человек. Пусть героиня, видя свои сны, первое время не догадывается о том, что это и откуда, даже в какой-то степени их побаивается (как опасаются нового и неизвестного, непривычно яркого). Объяснение про то, что это все земная весна и фразу про "техникой управляет человек" лучше вложить в уста более старшего и опытного капитана, мысль про "Он подарил мне весну" - в качестве ответа Зои на это. Так эти мысли заиграют куда интересней, предсказуемость чуть (хоть и далеко не полностью) снизится, в сюжете - если во вступлении получится показать Зою не идеализированным, как сейчас, но интересным человекам - будет подобие развития характера героини, узнавшей нечто новое и поверившей в свои силы.
   Постскриптум: -145 С и ветер - сурово...
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

10) Птицева А. Волшебные мелки

   http://samlib.ru/a/anastasija_pticewa/melki.shtml
   1.Общее впечатление
   Не совсем не понравилось
   2. Определитель
   Рассказ-сказка о том, что чудеса случаются.
   "- Смотри, - терпеливо повторил юноша, - Я же говорил, что я волшебник, так? И мелки у меня тоже волшебные. Если ими нарисовать то, что нужно - оно появится. Давай, не сложнее, чем тюльпан из воздуха достать"(с)
   Как, почему, и зачем - не установлено. Сюжет - обыкновенная российская (белорусская, украинская) школьница встречает волшебника и...
   3.Препарирование
   Одна из проблем произведения проступает уже в первом абзаце:
   "Март уже подходил к концу, а унылый серый снег все еще не собирался сдавать позиции. Днем он немного подтаивал, зато ночью смерзался в плотную корку еще более унылого и серого льда. Лера оскальзывалась на нем и про себя ругала лед, серость и зиму, все еще таившуюся в темных углах", - к чему здесь канцелярит ("сдавать позиции")? К тому же главная героиня, с позиции которой ведется повествование - ребенок... Если в речи Жени, который неизвестно кто и неизвестно откуда, "оккупировала" звучит нормально, то в авторской речи про Леру и с ее позиции выражения вроде "победное наступление", "медицинские познания", "прерванные вторжением", "усугубляло обстановку", "практически невыносима", "перед принятием решения" "гимном пробуждения жизни", тяжеловесные и архаичные конструкции вроде "оглядевшись" (вместо "осмотревшись"), "удивительное зрелище" (вместо "красиво"), "переговорить" (вместо "поговорить") и др. - смотрятся нелепо.
   Само по себе описание тоже странное - если всюду снег и лед, то почему зима "таится в темных углах"?
   Сюжет первое время идет довольно бодро. Сцена встречи с Женей и прогулка к вербе неплохо получилась. К сожалению, в какой-то момент в нем возникает логические дыры:
   "Отец вернулся ночью, и Лера не успела с ним переговорить, поэтому в школу она отправилась в полном неведении" - если раньше причины не звонить отцу у нее была (так как не звонит сам, значит, очень занят), то сейчас я такой причины не вижу, и отец тоже на удивление забывчив - мог бы хоть записку дочери оставить, что и как. (И "полное" - повтор со следующим предложением).
   Забытые в коридоре мелки - раз уж девушка верит, что они волшебные - тоже выглядят очень странно; раньше такой забывчивости за ней не отмечалось, и пропажей бы она терзалась отнюдь не "смутно".
   Концовка... Хм. Я так поняла (не с первого раза), что мелки все-таки самые обычные, вся магия - работа Жени и счастливого случая, а другие положительные события - следствие изменившегося взгляда героини на мир. За удачный "перевертыш" возвращаю сюжетный бал. Если я ошибаюсь и героиня таки "волшебница", то это даже не дыра, а обвал в сюжете - ибо героиня на роль волшебницы мягко говоря годится плохо. Тогда как - достаточно харизматичный персонаж (большего раскрытия ему, наверное, и не нужно), Лера производит невнятное (во многом, из-за авторского речевого стиля) и местами неприятное впечатления (сюжетная дыра с отсутствием звонка отцу автоматически включается в характеристику персонажа), а взаимная нелюбовь с одноклассниками и с учебой - никак не отличительные и не положительные качества.
   4.Грабли
   Кроме тех, что уже изложены в "препарировании", могу отметить еще одну не лучшую особенность стиля - неаккуратное использование местоимений. Например,
   "Он махнул рукой и неторопливо пошел в сторону парка. Лера нагнала его и засеменила рядом, пытаясь подстроится под его длинный шаг. Ничего, конечно не вышло, но парой минут спустя она сумела набрать нужный темп. Они шли молча, до парка было рукой подать, и девушка не смогла завести разговора. На входе мимо них проскочили две ее одноклассницы, сверкнули глазами и о чем-то зашушукались", - местоимений слишком много (кому еще навстречу могли попасться две одноклассницы, и чьими одноклассницами они могли оказаться - не Жениными же?), местами соотнесение только смысловое (чаще всего местоимение относится к последнему существительному того же рода и числа, и по этому принципу получится, что Лера нагнала парк. Когда соотнесений только по смыслу много, это тормозит чтение).
   5. Оценка
   0,5 б за язык + 1б сюжет +0, 25 субъективный = 1,75, итого "2"
   6. Удобрение
   а) Привести в порядок речь или хотя бы подобие обоснования таким особенностям вставить - например, что папа военный и.т.п. И, в будущем, писать уже с учетом различий в речевой стилистике для разных персонажей и историй.
   б) Логические дыры законопатить - ввести обоснование для отсутствия звонка (телефон выключен и.т.п) и пропажи мелков (например, брат не нашел мелки в коридоре, а увидел их торчащими из кармана куртки и взял поиграть).
   Постскриптум: Евгений (отчества не знаю) таки обаятельный товарищ.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

11) Калугина Л. О пользе противогазов

   http://samlib.ru/l/lena_kalugina/opolxzeprotiwogazow.shtml
   1. Общее впечатление
   Скорее понравилось, чем нет.
   2. Определитель
   Короткий юмористический рассказ... о пользе противогазов, да :-)
   "- Сашенька, у меня к тебе есть два дела. Первое - выходи за меня замуж. Второе - не ходи к Адольфычу." (с)
   По-доброму просто и симпатично. Вселенского смысла нет, но он в таком жанре-стиле как бы и не предусмотрен.
   3. Препарирование
   Рассказ идет от мужского первого лица, но, думаю, я не буду очень оригинальна, если скажу, что женское авторство понятно с первых же строк - по ритмике речи, самохарактеристикам вроде "жениться давно пора" (и это в 26 лет-то?), легковесного стеба над очень серьезной с позиции парня проблемой (неумения разговаривать с девушками), способной сильно испортить жизнь, и так далее. Честно говоря, субъективно не люблю такие перестановки, и объективно в них хорошего мало, но тут задачу добиться достоверности автор перед собой и не ставил (или удачно смог не выполнить ее на все 100%), так что особо существенным недостатком это можно не считать, юмор все-таки.
   Стиль изложения просторечный полубытовой-полусказочный, тщательно выверенный, от истории, кажется, вообще неотделимый (пересказать обычным языком в достоверной мужской манере - и что от нее останется?).
   Сюжет - простой и забавный, розыгрыш хороший, а скуку по мере приближения ожидаемой концовки разгоняют детали вроде "короны"-сантиметра и мусорного бака (хотя сцену перепрыгивания представить проблематично - какие-то нестандартные по размеру мусорки в институте). Диалог в концовке оформлен удачно, и сама финальная фраза в духе всего остального. [Апд: имелась ввиду не мусорка, а бак с помоями из столовой, см. ответ автора в комментарии 4]
   4. Грабли
   "Понятное дело, другим и не доверят студентов учить", - банальности такого рода, на мой взгляд, лишние.
   "Люди все умные, серьёзные, ответственные" и "Она всегда такая надменная и злая, как будто ей корона жмёт" - характеристики формально друг другу не противоречат, но в устах одного человека плохо совместимы.
   Ну и про размер бака уже сказала.
   5. Оценка
   2б язык + 1,5б сюжет + 0,5б субъективно = 3,5, итого "4"
   6. Удобрение
   По мелочи только если. Банальность убрать, характеристики согласовать (можно от первой оставить что-то вроде "умные, и как в них столько знаний помещается?"). Про бак можно какое-нибудь уточнение добавить, вроде "Не зря же в школе спортивной гимнастикой занимался", хотя это может сбить динамику.
   Постскриптум: Требование снять мерки для противогазов... Хм. Возьму-ка на заметку :-).
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

12) Пинская С. Любовь Маленькой Феи

   http://samlib.ru/l/leshinskaja_s_l/lubovmalenkoyfei.shtml
   1.Общее впечатление.
   Не понравилось. (Вкусовщина).
   2. Определитель.
   Как и сказано в авторской аннотации - сказка для взрослых. О любви.
   "- Он человек, дурочка!
   - Ну и что? - недоумевающе пожала плечами Маленькая Фея." (с)
   В основе сюжета - встреча поэта и маленькой феи.
   3.Препарирование
   Вот это именно сказка. Фантэлемент предполагает априорную веру: никаких миропостроенческих пояснений по поводу принципов сосуществования фей и людей и иерархии общества роз, или о том, как фея справляется с большими тяжелыми книжками и откуда вообще научилась читать.
   Завязка удачная - интрига в ней задана простая и банальная, но стилистическая подача хороша. И дальше стиль также заслуживает всяческих похвал.
   Сюжет идет в умеренном темпе, густо расцвеченный описаниями. Местами они кажутся скучноватыми - и так уже все ярко и красиво, и понятно, что герои красав(и)цы, куда ж еще больше красок?
   Разговор с розой хорош.
   Вот это "Как нежная роза томно вздыхает, в пленительных грёзах о пылком свиданье, так я, упоённый мечтою о милой сижу, погрузившись в тайные думы..." - очень далеко от моих представлений о "чудесных строках", но, вероятно, с учетом сказочного стиля тут и нужно что-то такое... эпично пафосное, что и ассоциируется у большинства читателей со стихами о любви".
   В концовке - классический "бог из машины", смотрится хорошо, так как полной уверенности в хэппи-энде нет. Только перед "только" я бы поставила паузу пустой строкой. Непосредственно последние строки тоже удачные за счет связи с уже подзабытой сценкой из основной части рассказа.
   4.Грабли
   Стиль, как уже сказала, очень хорош, однако редкие зацепки в нем все же есть:
   "слегка волнистой каштановой" - перегружено, "слега", на мой взгляд, здесь явно лишнее.
   "глубоко волновало" и "обессиленно упал" - без паузы-перехода состояния не согласуются, а паузы не чувствуется. Но это мелочи.
   Почему субъективно не понравилось: не хочется верить в такую сказку. В людей, которые могут летать, из "Желтого платка" - да, а тут... Чувство, которые строятся на красивой картинке и рифмованных словах о себе самих, оживший глянцевый журнал - совсем не то, с чем хотелось бы столкнуться. Именно волшебства любви и родства душ в произведении не чувствуется - вероятно, оно там подразумевалось, но оказалось "забито" красивой картинкой, которой в рассказе очень и очень много.
   5. Оценка
   2б язык + 2б сюжет +0б субъективно = 4, итого "4".
   6. Удобрение
   Не требуется.
   Постскриптум: Удачи Розе с Поэтом :-)
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

13) Бородкин А.П. Завтра будет день

   http://samlib.ru/b/borodkin_a_p/it_will_be_day.shtml
   1. Общее впечатление
   Очень понравилось.
   Честно говоря, совершенно не хочется писать этот отзыв - сложно раскапывать преимущественно эмоциональные впечатления. Хуже того, боюсь перехвалить и своим субъективным "!" смазать восприятие будущих читателей (которые, надеюсь, в каком-то количестве придут к рассказу и через этот обзор). Но придется - такова уж "судейская доля", да и замечаний чуть-чуть есть.
   В общем, не обессудьте, если что не так :-).
   2. Определитель
   Рассказ о... Шаблонное "о весне в душе" ему как-то не очень подходит, хотя об этом тоже есть. И "о выборе" - тоже не совсем оно. Наверное, самым точным будет "о Жизни", как ни обобщенно-банально это звучит. Вещь удивительно жизнеутверждающая и грустная одновременно.
   "- Вы законченный материалист. - Станислав Львович вздохнул. - Я хочу сказать, что здесь, в вечном лете мы утратили способность это самое лето ждать. Радоваться его появлению. Мы утратили чувство весны.
   - А оно нам было нужно? Я хочу сказать, так ли оно было нам необходимо?"
   Жанр - (почти) научная фантастика. Сюжет нелинейный, каждый акт имеет самостоятельную ценность. В общем и целом, замечательно. Та ступень творчества, которая не просто несет в себе отпечаток авторского вдохновения, но и служит его источником для читателя.
   3. Препарирование
   Начало очень атмосферное, тягуче-плавное, медленное, как солнце, ползущее к воде. И такой же разговор. Стилистически отлично, но произведение из разряда "не для всех", признаюсь, здорово беспокоилась за него на самосуде. При внеконкурсном чтении уже к середине вступительной части все противники диалогов и искатели экшена дружными рядами уходят читать что-нибудь другое, а остающиеся щурятся на монитор и получают удовольствие. Я из остающихся, как несложно догадаться :-). Здесь и эстетика, и символизм, и небезынтересные рассуждения.
   Сцена с крючком - отличный сюжетный ход: это и деталь, оживляющая обстановку, и ступень к смене динамики и характера повествования.
   Дальше начинается основная история, в достаточной мере реалистичная для фантастики и деталями не перегруженная - сначала с одного конца (и заканчивается она сравнительно понятным, но достойным внимания и упоминания решением), потом с другого. За счет нюансов вроде места работы героя и своеобразия его жизненной среды кажется, что все идет к линейному финалу криминально-бытового характера, но...
   Собственно, на мой взгляд, вопрос, который задал один из самосудных обзористов ("Если знал про протокол, то почему...?") - ключевой момент в рассказе.
   Я, пожалуй, знаю ответ. Не уверена только, совпадает ли он с авторским. Но нескольких строчек в отзыве или в комментариях, чтобы объяснить его, мне тоже не хватит. Хватит ли романа - не знаю... Может быть, однажды проверю.
   И концовка хороша: с одной стороны, логическое завершение, с другой - кажется не точкой, но многоточием.
   4. Грабли
   В общем и целом, реализм на уровне, но в одном моменте здорово царапнуло:
   "Какое там! Даже транспортера не нашли. А поскольку оба ученых погибли, тему закрыли. Мусор после пожара - останки оборудования - рабочие выволокли на задний двор института. Сколько-то дней он валялся, а потом - поскольку никто не проявлял к нему интереса - хлам был вывезен. " - тема перспективная, не только с точки зрения фундаменталки, но и с коммерческой, есть инвесторы, в ней уже задействовано много народа. Это "просто выкинули, никто интереса не проявил" мне, как человеку, неплохо знакомому с жизнью трех разных НИИ, кажется еще менее реалистичным, чем темпоральный перенос . Даже если руководство сделает подобную глупость (что вряд ли возможно в свете коммерческого интереса), сотрудники в первый же день все по винтикам растащат. Сгладить можно сравнительно легко, в духе "пытались разобраться, не получилось, в итоге тему пришлось закрыть, а остатки оборудования свезти на свалку".
   Также, если "гранд" - словесная игра, то лучше "...получила грант на свои исследования. И ещё какой! Не грант, гранд. Грандище!". Как есть, слишком похоже на опечатку.
   Ну и мелкий технический момент - в нескольких местах попадалось нечто похожее на потерянные запятые. Вычитку сделать не пытаюсь, так как с пунктуацией не в тесной дружбе, лучше сами посмотрите после конкурса.
   5. Оценка
   2б язык + 2б сюжет +1+б субъективно = 5+, итого "5". Лучшее произведение конкурса.
   6. Удобрение
   По мелочи сказано в "Граблях", другого не требуется.
   Постскриптум: Завтра будет день.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

Заключение

   Итоговая таблица оценок
   Автор; название произведения
   Дробная
   Конкурсная
   Бородкин А.П. Завтра будет день

5

5

   Фэлсберг В.А. Пока!

5

5

   Небо А. Шёлковый платок

4,5

5

   Пинская С. Любовь Маленькой Феи

4

4

   Бени Л. Ура, дедушка выпил

3,5

4

   Като Д. Десант

3,5

4

   Калугина Л. О пользе противогазов

3,5

4

   Юн В.С. Пролом.

3,25

3

   Гринберга О. Сойти с ума в Дублине

3

3

   Марианна О. Зоины сны

2,5

3

   Елина Е. Ночные посиделки

2,33

2

   Птицева А. Волшебные мелки

1,75

2

   Железнов В.Ю. "Журава"

1

1

  
   Как можно видеть, больше половины работ получили оценку выше среднего, что говорит... О чем именно - о силе финала или о том, что я малость "подобрела" при чтении "добрых" произведений, уже Вам решать, уважаемые читатели обзора. Произведения-финалисты оказались очень разными не только по стилю, но и по содержанию - тут и реальники, и фэнтези, и фантастика, и сказки, и серьезные вещи, и юмор. Их тяжело сравнивать друг с другом. Как ни вколачивай "вкусовщину" в установленные рамки, все равно она нет-нет, да и пролезет, так что не удивляйтесь большому разбросу оценок между судьями.
   На этой - не знаю уж, оптимистичной или не очень - ноте перехожу к обзору "Поэзии".
Вернуться к оглавлению

_____________________________________________________________________

НОМИНАЦИЯ "ПОЭЗИЯ"

Введение

   Пожалуй, что совокупность заметок ниже нельзя назвать "обзором" - это скорее комментарии к оценкам. Тут я не стала дифференцировать отзывы на категории, а вместо развернутых прямых объяснений, пришлось прибегнуть к метафорам и сравнениям. Для более-менее серьезной критической работы со стихами мне, увы, не хватает теоретической подготовки. Хотя сказать, что на Ваши головы свалился еще один судья-прозаик, будет с моей стороны некоторым лукавтсвом - стихи я писать начала значительно (лет так на десять с лишним) раньше, чем прозу, и опыт их обсуждения - и своих, и чужих - у меня все-таки есть. Но, преимущественно, обсуждения устного. Активного участия в поэтической конкурсной жизни на СИ и в сети я не принимаю, хотя периодически молча читаю шорт листы и разделы понравившихся авторов. Чем объяснять, почему так получается и как я отношусь к поэзии вообще, проще предъявить результаты своей судейской работы - сами все увидите :-). Кого сразу интересуют не отзывы, а сводная таблица оценок - она в
   "Заключении"
.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

Отзывы

1. Норд Н. Под ворсом риччий, водокраса

   http://samlib.ru/n/noemi_n/podworsomrichchijwodokrasa.shtml
   Сборник из трех стихотворений, довольно сильно различающихся между собой, хотя можно проследить в их последовательности развитие общего сюжета. Все в целом - необычно, достаточно красиво, но местами, на мой взгляд, неаккуратно и/или недооформлено.
   Первое стихотворение - плотное, черно-зеленое, оплетенное тонкими бурыми линиями засохшей тины. Из запомнившихся моментов могу указать разве что на "цветок для сиротской игры", но, в целом, однозначно понравилось.
   Второе - не отчетливо, цельный образ не складывается. "Тоненькие былинки" и "змея за березой" - очень разные по насыщенности, по цветности, по ощущениям образы. Такое впечатление, что здесь не хватает второго переходного четверостишия.
   Третье - ... да, репей. Зелено-малиновый, хаотично перебрасываемый ветром, с неаккуратно торчащими во все стороны ворсинками. Быть бы строчкам при этом еще и цепкими - но нечеткие рифмы вроде "людей - репей", непритязательное "весьма-сама" и др. таким качеством не обладают, что играет сильно в минус, хотя впечатление отчасти сглаживается хорошей концовкой.
   За необычность (и из-за своей любви к болотной эстетике) субъективный балл с удовольствием отдаю, с остальным сложнее. В итоге долго колебалась между тройкой и четверкой, но сомнения решаются в пользу автора - так что "4".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

2. Лукас К. Лиралей

   http://samlib.ru/l/lucas_c/windlover.shtml
   Стихотворение - шнурок-плетенка из светло-зеленых и желтых нитей, покачивающий на легком прохладном ветру. Красивая, согласующаяся с содержанием ритмика, но, в целом - не понравилось. В многоголосье не хватило сильного, запоминающегося, необычного: "бесплотные пальцы ветра" и "раззвенеться именем" - это не избитые, но и не редкие образы. В сюжете много чего переплетено, "закружу танцами" и "мечтал отдохнуть" - это несколько из разной оперы. Общая логика монолога все-таки прослеживается, но по первым трем прочтениям я внутри стихотворения "заблудилась". Рифмы кое-где нечеткие, но достаточно красивые (просто "не четкость" не минус в моем понимании), а где-то совсем странные и, на мой взгляд, явно неудачные: "тихонько -хижинка" оставляет устойчивое ощущение, что уменьшительно-ласкательная форма здесь только для того, чтобы это хоть как-то согласовалось, и в случае с "хижинкой", оттенок воспринимается скорее уничижительным, чем ласкательным.
   По совокупности, "3".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

3. Киршенбаум Ф. Весна и Душа

   http://samlib.ru/f/faina_k/vesna.shtml
   Стихотворение - побег. Не тот, который от реальности, а с зелеными почками :-). Прямые, твердые, но по-своему гибкие строчки. Стиль из моих любимых. Красивая, хлесткая концовка. Понравилось. Тем более странно, наверное, будет выглядеть придирка к образному ряду.
   "Тихонько в ладошки прыснув" - слова взрослого о себе в образе ребенка (от лица взрослого, даже если это юная девушка, "ладошки" про свои руки можно услышать разве что в ироническом контексте); как понимаю, такая позиция введена умышлено и нельзя сказать, чтобы она была тут не к месту. Но - образ ребенка с мотивацией "так надо", завершающей предложение, сочетается очень плохо, я бы сказала, совсем не сочетается. В моих глазах строка про "ладошки" выбивается из стихотворения и смотрится нелепо, как ярко-розовый бантик, привязанный к одной из веток того самого побега. Однако так как сама абзацем выше невольно охарактеризовала это как "придирку", снижать не буду. "5".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

4. Ост А. Японская весна

   http://samlib.ru/a/allan_o/yahonvesna.shtml
   Стильная, складная фантасмагория с множеством аллюзий и замечательным внутренним настроением. Не знаю, что тут еще можно сказать - эту вещь бессмысленно разбирать на кусочки. Разве что, как-то так:
   Талый ручей-конь
   Восемь кораблей-спичек
   Во поле вынес.
   Пахнет в начале марта
   Сон вишневой настойкой.
   "5".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

5. Карсы Б. Солнце из сугробов...

   http://samlib.ru/k/karsy_b/vesna2.shtml
   Стихотворение - лужица талой воды, нагретая солнцем. Которая мало того, что не желает испаряться, но еще как-то умудряется поддерживать форму неправильной пентаграммы :-) . Тоже фантасмагорично, но очень неоднородно. Если "самогон" и "лучи-дантисты" - ярко, необычно, красиво, то откуда взялись ложки у ручьев - не понятно. Чириканье воробья с глаголом "выводит" у меня как-то совсем не ассоциируется, да и сама форма "Чирк", свойственная скорее детским стишкам-потешкам, здесь странно смотрится и кажется вставленной ради сохранности размера. Есть проблемы с согласование между строками (чистят зубы все-таки не пасти, а обладателю этой пасти), инверсия в том же предложении "стало" - "где" плохо читается. И сбой рифмы в конце не смотрится - заключение про весну не играет совсем (ибо и так понятно, о чем шла речь). Хорошо бы что-то поинтересней, или, тогда уж, без сбивки. За все вышеперечисленное ощутимо снижаю баллы за сюжет и форму, но добавляю часть субъективного - некоторые моменты все-таки очень неплохо вышли. И нелогичными красивостями я бы их не назвала - талая вода для газона вполне себе самогон, люди же нередко характеризуют весеннее буйство-пробуждение как "пьянящее"? В конечном счете, "3".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

6. Светлаков Л. Весенние зарисовки

   http://samlib.ru/l/lew_s/pfhbcjdrb.shtml
   Действительно, набор зарисовок - где-то карандашом в клетчатой тетради, где-то мелом на асфальте, где-то красками. Есть настроение, свой колорит в смешении пейзажных и бытовых сценок, но форма очень сильно подкачала. Например,
   "Нахохлившись. С унылым носом, (9 слогов, 2й, 6й, 8й, ударные)
   Гонец весны с Кавказских гор, (8 слогов, 2й,4й,6й, 8й ударные)
   Торгует ветками мимозы, (9 слогов, 2й, 4й, 8й ударные)
   Надвинув кепку "Аэродром"" (9 слогов, 2й,4й, 9й ударные)
   Вторая и четвертые строки не уравнены совсем, "гор-Аэродром" очень далекое созвучие, а первой строке пунктуация ведет себя очень странно. Таких примеров много, восприятие они разбивают на кирпичи. Местами строки плохо согласованы: "галдеж и карканье" - звуковая характеристика собственно вороньей деятельности и вороньего вече, поэтому возможность оное вече устроить "в" "галдеж и карканье" вызывает большие сомнения.
   Умение "поймать" настроение важная вещь, поэтому при дорисовке наверняка получится интересная картина. Но пока, к сожалению, "1".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

7. Хоменко А.И. Я сочиняю песню о природе

   http://samlib.ru/h/homenko_aleksandr_iwanowich/iasochiniaypesniuoprirode.shtml
   Стихотворение - изогнутая березовая ветка, которую собирались бросить в печь, а в итоге украсили полку. Есть, пусть и не очень отчетливое, настроение. Нет явных грубых огрехов в форме, но красотой она тоже не отличается: очень много союза "и", в том числе в начале строк, большая часть рифм простые и ожидаемые, ритм не затягивает, не играет на содержание. Из образов кажется удачным "И в скатерть белую запеленаешь стол", в остальных местах либо, опять же, просто и довольно-таки банально (сарафанов из перьев, из листьев, из цветов я в природно-любовной лирике встречала множество), либо вызывает большие вопросы.
   "Украшу сухоцветием лаванд", - возникает ненужная ассоциация с защитой одежды от моли, для чего обычно лаванду и используют.
   "Тогда весна очистит нежно лица
   От талых вод и ледяных запруд", - дает ассоциации разве что со слезами и маской холодной безучастности, но эти две эмоции плохо сочетаются друг с другом, к тому же, к чему они тут? Зима в моем понимании все-таки далеко не настолько печальное время года, но если была цель представить его в таком свете - нужны еще что-то про него сказать. Как есть, строчки просто висят в воздухе, что плохо в принципе и тем более плохо для концовки.
   "угощенья, десерты вкусные" - плеоназмы: десерт относится к угощениям, и вряд ли кому-то в голову бы пришло готовить невкусные угощения.
   "Подброшу в печь горячую поленьев
   Из прошлогодних лип и тополей" - прошлогодними могут быть дрова, листья, но не деревья. И набор поленьев странный для обычной растопки (для ритуального исцеления-очищения липовыми поленьями, если не путаю, топят бани, просто печь ими топить - не очень хорошо по скорости и температуре горения, пилить тяжело, да и лип в российских лесах не то, чтоб много). "Горячей" печь можно назвать в контексте готовки или прикосновения к ней, а когда люди сидят рядом - более логичной характеристикой будет "трескучая" или "жаркая".
   Все вместе не складывается в единую картину. К сожалению, только "2".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

8. Половинкина Т. Снегурочка

   http://samlib.ru/p/polowinkina_t/bogema-43.shtml
   Стихотворение - ледышка с острыми краями, которая тает в ладони... Проливается из горсти прозрачной талой водой и отражает серо-синее небо, уходит в землю, прорастает травой - чтобы снова однажды обратиться мутными каплями, а затем, поднявшись вверх, белым снегом и серебристым льдом. Сейчас буду хвалить, да :-).
   В моем понимании, в этом круговороте больше природы, чем в описаниях цветущих садов. Весна - точка отсчета, вспышка, в которой что-то начинается и что-то заканчивается. Без конца не было бы начала, и если всегда идти прямо - однажды вернешься в то место, из которого вышел. Подобная позиция наблюдателя выходит за рамки понятий "веселого" или "грустного", и, тем более, "позитива" или "негатива". В чем-то она по моим ощущениям перекликается с "так надо" из "Весны и Души" Фаины Киршенбаум, но это уже совсем за гранью вербально объяснимого.
   К форме никаких нареканий нет, напротив. Вообще, признаюсь, к 100% выверенности и аккуратности я отношусь неоднозначно, но в данном случае форма явно работает на содержание. Округло-колючие "ели", чередуясь с режущими окончаниями 2х-4хстрочек 1-го и 2го куплета и вытекая в плавное окончание 3го, насколько могу судить, многое привносят в то восприятие стихотворения, какое у меня есть сейчас.
   С образами непоняток тоже нет. У меня за окном растут деревья (кажется, американские клены) - на коричневых ветках бежевые гроздья прошлогодних носиков... Вместе, на фоне голубого неба, эпитетом "русый" их цвет и вид хорошо передается. Про судьбу-траву - см.образное описание стихотворения в начале отзыва. Впрочем, поэтическая реальность - ткань чудная, и нет ничего удивительного, если кто-то (включая автора) видит здесь совершенно иное, чем я, а кто-то не видит ничего. На мой же взгляд, это "5"+. Самое сильное произведение финала "поэзии".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

9. Ванке В.А. Весенний триптих

   http://samlib.ru/w/wanke_w_a/1945-22.shtml
   Триптих в целом похож на поляну поздней весной - еще не высокие, но уже размашистые, разнородные травы, иногда перемежающиеся яркими пятнами цветов. Форма такая же - размашистая, но ровная, расцвеченная симпатичными образами ("скорлупу золотых кастаньет"), сравнительно простой, где-то не совсем точной, но звучной рифмовкой. И аллюзия в конце хороша. Но - чего-то не хватает. Может быть, просто "не мое". И ведь не могу сказать, что совсем не понравилось - читать приятно, но... Не хватает. Толи проникающей цепкости настроения, которая есть в "Японской весне" и проглядывает солнцем из сугробов, толи той самой позиции "за гранью", которую чувствую в "Весне и душе" и в "Снегурочке". Необычного колорита "Под ворсом риччий, водокраса", затягивающей ритмики, как в "глициниях" или в "Мелодии весны", какой-то особой искры, которая пробуждала бы желание, прочитав, позже еще раз вернуться к стихотворению или сразу же перечитать сначала. За это, не добавляю субъективный балл. "4".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

10. Мора А. глицинии

   http://samlib.ru/a/anna_mora/glicinii.shtml
   Стихотворение - подернутая инеем цветущая ветка. Не глицинии и не сирене, что-то менее массивное, вроде вишни. Цветность - черно-фиолетовый. Понравилось. Красивый, местами жутковатый образный ряд ("зверек без кожицы"), красивые рифмы, затягивающий ритм... В котором есть один крупный сбой. С чисто формальной точки зрения все нормально - в первом восьмистишие силлабическое уравнивание. Реально же, так как первые две строчки (и не только) уравнены и по тонике, первый слог - везде ударный, "тебЕ" в третьей строке читается как "тЕбе". Прочитать иначе его очень тяжело и впечатление от ритмики это сбивает в любом случае. В финальном четверостишие та же самая история, только там и уравнивание по слогам не выдержанно (что в данном случае можно считать нормальной смысловой сбивкой). К сожалению, никак не могу примириться с этим скачком ударения. Не знаю, что говорит по его поводу теория, но мне такие сбои из-за мимикрии силлабики под силлабо-тонику кажутся все-таки стилистической ошибкой, по аналогии с многосоставными предложениями в абзац и расстановкой местоимений с опорой только на смысловое соотнесение в прозе. Формально так писать не запрещено, но восприятию это может сильно мешать, и, если таки мешает - считается недостатком. "4".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

11. Петрова О.А. Весна

   http://samlib.ru/p/petrowa_o_a/54.shtml
   Стихотворение - нарисованный цветок (не натюрморт). Простой, но задорный песенный ритм, рифмы простые-ожидаемые, местами отглагольные, что при таком стилистическом исполнении впечатление все равно портит, хоть и не столь сильно, как могло бы. Образный ряд в большинстве случаев также банальный (целовать - страстно, руки - сплетенные в кольцо), местами вызывает вопросы:
   Если ветер "поет напевы", то он не "грубый" - грубый поет разве что "песнь бури", скорее даже не поет, а воет.
   Потеряла "совсем" - не звучит, так как "не совсем" в данном контексте потерять нельзя. Можно было бы "потеряла и больше не находит", хотя тоже не очень.
   "Внезапный" дождь - тоже что-то странное. Формально так сказать, наверное, все-таки можно, но - обычно "внезапным" называют что-то вдруг возникшее, а не остававшееся незамеченным для наблюдателя-рассказчика до момента своего проявления. Смысловые оттенки разные. Дождь - скорее неожиданный, нежданный.
   Открытые "всерьез" окна мне, наоборот, понравились - образ возникает через ассоциацию к выражению "всерьез и надолго". И "весна на диване" - забавно. Но, в целом, как и с "Я сочиняю песнь о природе" - общая картина не складывается: ярких штрихов, которые могли бы запомниться, внутреннего очарования - не хватает. "2". Скорее всего, многое можно компенсировать мелодией и исполнением - в песенной номинации оценила бы выше.
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

12. Клеандрова И.А. Мелодия весны

   http://samlib.ru/k/kleandrowa_i_a/spring_melody.shtml
   Самый большой сборник в финале - четыре классических стихотворения, три хайку. В целом, все вместе - букет цветов. В стихотворениях красивые образы и ритмика, интересные рифмы. В наибольшей степени понравилось, пожалуй "Апрельское колдовство", за "Мир податлив, как ждущий касания холст, Пульс трепещет на кончике кисти", "монетки одуванчиков" и оттенок настроения в целом.
   В "Земле капели" удивили "астры на столе": то, что обычно астрами называют у нас (в средней полосе России) - осенние цветы, весной их днем с огнем даже в магазинах не найти.
   Хайку понравились меньше - на мой вкус, слишком прямо, не хватает шарма недосказанности... Но не буду придираться.
   Отдельно хочется отметить оформление - самое красивое на конкурсе. :-). "5".
Вернуться к оглавлению

________________________________________

  

Заключение

   Заметки вышли короткими и менее подробными, чем в Прозе, но писать их, пожалуй, было сложнее (хоть и быстрее).
   Сводная таблица оценок
   Половинкина Т. Снегурочка

5

   Ост А. Японская весна

5

   Киршенбаум Ф. Весна и Душа

5

   Клеандрова И.А. Мелодия весны

5

   Норд Н. Под ворсом риччий, водокраса

4

   Ванке В.А. Весенний триптих

4

   Мора А. глицинии

4

   Лукас К. Лиралей

3

   Карсы Б. Солнце из сугробов...

3

   Хоменко А.И. Я сочиняю песню о природе

2

   Петрова О.А. Весна

2

   Светлаков Л. Весенние зарисовки

1

  
   Надеюсь, Вам были понятны мои иносказания. Если нет - постараюсь пояснить в комментариях.
   Вообще, оценивать поэзию по иной шкале, чем "не зацепило" - "зацепило" - "сильно зацепило" - не невозможное и, наверное, не бессмысленное, но чуждое мне занятие.
Вернуться к оглавлению

_____________________________________________________________________

Послесловие

   Вот и все: в обеих номинациях оценки проставлены, отзывы написаны...
   Спасибо за произведения, уважаемые участники! Читать и рецензировать финал было интересно, надеюсь, для Вас оказался небезынтересным и мой обзор. Но если нет - значит, быть посему. Собственно, в заключение хотелось бы сказать пару слов о критике вообще.
   Если рецензия на Ваш текст, с Вашей точки зрения, является набором бесполезной ахинеи - не надо рассыпаться в благодарностях перед критиком! Уважайте себя и свои произведения, и на деле, и на словах. Честно говоря, от показного самоуничижения с "нетленками" и "графоманью" порой с души воротит. Да, написание обзоров - это труд, который отнимает силы и время. Но объективно ценны рецензии только в той мере, в которой интересны и полезны их читателям - будь то авторы рассмотренных произведений или сторонние люди. Объем текста или усилий, которые затратил критик, сам по себе мало чего стоит - мы же не на сеансе трудотерапии? И вы же не держите критика под дулом автомата, вынуждая писать-писать-писать отзывы? Так что если я (или любой другой критик) вкладываю ресурсы в бредогонево - это моя и только моя проблема, вне зависимости от причин, по которым я этим занимаюсь.
   В целом, на Самиздате представление о ценности критики сильно преувеличено, и, напротив, преуменьшено представление о роли авторов в развитии своего же творчества. Ни в коем разе не хочу сказать, что сторонний взгляд не нужен и не важен, но... Если хотите писать лучше - думайте сами, и над произведением, и над рецензиями, думайте, пробуйте, и еще раз - думайте! Критик дает только материал для анализа, пишете - Вы.
   В отличие от "нетленки" и Ко, "автор", на мой взгляд, хорошее слово. Куда более емкое, чем "писатель" или "поэт" - оно объединяет все виды творчества, от живописи и литературы до архитектуры и науки. Так что удачи вам, авторы!
  
   Хм. Что-то пафосно слишком вышло. Надо бы разбавить...
Извините, если кого-то обидела. Честное слово, не хотела.


Вот теперь - точно все :-)

(с) ИнКvisitor aka Инструктор Кэт, апрель 2013.

  
Вернуться к оглавлению
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"