Сегодня, гуляя с детьми узрел по соседству автошколу, название которой состояло из имени и фамилии хозяина *(точно не помню, но что то типично немецкое вроде Фритц Мюллер). В нижнем углу огромной оконной рекламмы на русском языке красовался немаленький слоган *Ваша Автошкола с русской душой и немецким усердием*.
Интерессно что же это под *русской душой* подразумевается? Каждый раз заходя в русские продуктовые магазины на територии германии, причём абсолютно не имеет значения в каком городе или в магазин какой сети ступает нога обывателя, сразу же ощущаешь себя сново в далёком 89. году в каком нибудь гастрономе или овощном с присущеми им продуктами с почти или уже давно истёкшим сроком хранения и годности, повальным бардаком и дародными продавщицами с ликами не от мира сего, необезображеными интелектом и жаждующими контакта с кирпичным блоком. На сих благородных девиц не действует *здравствуйте, добрый день, простите пожалуйста..* и прочее вежливое словоблудие повседневности. Они с олимпийской готовностью нахамят всем и каждому от подростка до старика, причём произведут они это действо столь искусно что обхамленный покупатель не зайдётся в истерике сопровождаемой возгласами о правах потребителей, а скорее наоборот почувствует себя крайне виноватым что своими глупыми вопросами о том по чём пуд лиха посмел потревожить одну из матрон и отвлёк сим её от научных бесед с соколлегами.
Вот такие чувства у меня вызывает *русская душа* в рекламном контексте. Поэтому в данном слогане я спонтанно увидел такой вариант *Ваша Автошкола с инструктарами разгилдяями, но оплата по прейскуранту в срок*
п.с. конечно во всём вышеописанном я опираюсь на собственный опыт с русским предпринимательством в германии за последние 13 с половиной лет и не претендую на абсолютную правоту. Я искренне хочу верить что не всё и не везде так плохо с нашей незабвенной *РУССКОй ДУШОй*