Бережная Екатерина Георгиевна : другие произведения.

Отзывы на произведения 4 группы конкурса "Родоница"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Отзывы о произведениях четвёртой группы от Екатерины Бережной. Здравствуйте, дамы и господа, настала пора расставить все точки над i. За неимением времени начну без предисловий.

  1.Роман Духиной Натальи Германовны: otpusk_na_haliavu.
  http://zhurnal.lib.ru/d/duhina_n_g/otpusknahaljawu.shtml
  В первую очередь хочу остановиться на определении жанра. К данному произведению более подходит определение "Повесть", ибо речь идёт не о длительном промежутке времени, а об отдельном, хотя и весьма значительном, эпизоде из жизни ГГ.
  Второе, обращает на себя композиция произведения: она явно не завершена. Есть небольшая вступительная часть. Можно сказать преддверие или эпиграф, затем пролог, в котором излагается жизненная ситуация ГГ перед завязкой основного действия. Далее идут "Главы". Без названия и без нумерации. Это несколько затрудняет чтение. В том плане, что никогда не знаешь, какую главу читаешь и на какой остановился. Видимо, автор очень торопилась. (Здесь я улыбаюсь).
  Сюжет оригинальный и довольно интригующий. Женщина бальзаковского возраста вдруг осознаёт, что жизнь в "интересном смысле" для неё закончена. Дети выросли и совершенно в ней не нуждаются, муж любит другую женщину. Остаётся впасть в депрессию и тихонько стонать от обиды и возмущения, типа "я для них всё, а они ко мне так...". Но далее судьба даёт героине ещё один шанс: она едет в отпуск по путёвке, где принимает участие в игре по типу "Последний герой". Среди незнакомых людей, в новой обстановке, она сначала становится другой, а в итоге возвращается к себе прежней - молодой. Полной энергии и готовности бороться за своё женское счастье. На мой взгляд, всё было достаточно убедительно, до того, как ГГ ввязалась в шпионскую деятельность и стала сотрудничать с нашими ( и не только!) спецслужбами на предмет поимки главаря международной террористической группировки. С этого момента повествование перешло в плоскость некоего реалити-шоу или иронический шпионский детектив.
  В результате героиня обретает любовь своих близких, в том числе и мужа, который озаботившись её исчезновением, оставляет любовницу и ждёт с нетерпением возвращения "блудной", но всё ещё страстно любимой, жены.
  Интересен авторский приём, о котором я уже писала в комментарии: первая часть, условно назовём её Пролог, даётся в достаточно медленном темпе. Действие почти не движется, героиня много размышляет, вспоминает, грустит. Может, даже показаться, что автор "затягивает" действие. Однако это не случайно. Динамика дальнейшего хода событий показывает, насколько круто изменилась жизнь женщины, которая уже хотела поставить крест на своём счастье.
  Чуточку автор "не дотянула" финал. Уж очень скоро ГГ исчезает из поля зрения читателя, как говориться, не успев сказать последнего "адью" читателю.
  В целом повесть очень интересная, живая. Может доставить нам женщинам истинное удовольствие! Спасибо от меня и всех женщин, уважаемая Наталья.
  
  2. Следующее произведение новелла Алексея Лонцекса "Когда косит виски".
   http://zhurnal.lib.ru/m/mashkow_aleksej_sergeewich/new_romanticdoc-1.shtml
   Сразу начну с названия. Вольно или невольно моя мысль металась между словом "вИски" и словом "вискИ". Представляете, как это меняет точку зрения и авторскую позицию читателя, т.е. меня. Если принять название, в котором главным действующим лицом является известный всему миру американский напиток, тогда содержание весьма адекватно такому восприятию: ГГ, а вместе с ним и читатель, находятся в постоянном перепитии спиртного. Отсюда вытекают все поступки героя, его нестандартная самооценка, и соответственно мнение читателя: НОРМАЛЬНО мужик "наелся", в смысле напился виски (тут я пытаюсь шутить!).
  Если же всё-таки речь идёт о висках, то всем известно выражение "давит виски". Это один из симптомов головного заболевания. Но автор идёт другим путём, он употребляет глагол "косит", тем самым запутывает меня, как читателя.
  Но я начинаю продираться сквозь дебри геройского самосознания и ухватываюсь за сюжетную ниточку. ГГ едет в Москву, чтобы принять участие в телевизионном шоу "Битва экстрасенсов", где демонстрирует неплохие качества экстрасенсорики и нормальной бытовой логики. К сожалению, эта сюжетная ниточка быстро обрывается, герой по непонятным ему самому (и мне!) причинам не проходит во второй круг и возвращается домой, где его с нетерпением ожидает "любящая" семья, "уважающий" коллегиальный коллектив и, с распростёртыми объятиями, психушка. То есть психиатрическая лечебница. Честно говоря, мне как читателю, не было очевидно, что ГГ заслуживает к себе такого отношения со стороны окружающих его людей, ибо никаких неадекватных поступков, безумных речей он не совершает и не произносит. Да, он слышит внутренний голос, он верит в своё "особое" предназначение, находится в постоянном ожидании некоего чуда, которое перевернёт всю его жизнь. Возможно, даже периодически озвучивает это перед родственниками и коллегами, но помилуйте: за что же в психушку! Не мудрено, что ГГ тянет в выдуманную реальность, некий золотой город Коронежград, а потом и дальше он стремится к неизвестному, но манящему.
  От себя, как от читателя, скажу: трудно читать текст, в котором нет сквозного и динамического сюжета. Но как организатор данного конкурса, хочу поблагодарить автора за хороший урок "психо-мета-анализа". Действительно "косит" виски. Ещё как! Спасибо.
  
  3.Пинская София "Планета женщин"
  http://zhurnal.lib.ru/l/leshinskaja_s_l/planetazenchin.shtml
  Замечательная сентиментальная новелла о судьбах трёх женщин, трёх подруг, сумевших сохранить и чувство собственного достоинства, и потребность любить и быть любимой среди нелёгких перепитий судьбы. А главное - сохранить в чистоте и первозданности замечательное, но весьма уникальное чувство "женской" почти "сестринской" дружбы. И в итоге каждая из них обретает своё женское счастье. И это правильно, ибо они его заслужили.
   Интересно выписаны характеры трёх подруг: Ларисы, Наташи и Любаши. Примечательно то, что автор их так и называет: уменьшительно-ласкательно: Лариска, Ларочка, Любаша,Наташа, Натка... глубокая ностальгия почему-то личному, своему женскому, рождают у меня образы трёх подруг. Всё в них различно от характеров, до духов и цвета губной помады, и в тоже время ГГ очень похожи. Похожи своей внутренней гармонией и цельностью, прекрасным качеством - готовностью к самопожертвованию ради счастья своей подруги. Сентиментально, но очень трогательно.
  Подкупает авторская манера говорить с читателем, как с близким человеком, открывать ему самые сокровенные мысли и чувства своих любимых героинь. Именно поэтому произведение имеет довольно высокую оценку в группе. Единственное, что я могла бы отметить чрезмерное наличие уменьшительно ласкательных суффиксов в словах типа "кофточка", "крючочек", "платочек". И ещё... в конце повести появляется аллегория (Сон Ларисы). Мне непонятна метамарфоза превращения героини в королеву Лару, а сам сон (не могу избавиться от навязчивой ассоциации) напоминает 9-й сон Веры Павловны из знаменитого романа Чернышевского.
   И всё-таки после прочтения остаётся бодрящее ощущение торжества справедливости и некой мировой гармонии. Прекрасно. Спасибо.
  
   4. Роман-фэнтези Мудровой Т.А. Паладины госпожи Франки
   http://zhurnal.lib.ru/m/mudrowa_t_a/fran.shtml
   Интересный роман, наполненный религиозным мистицизмом и глубоким философским содержанием. Чтобы понять его не достаточно беглого, одноразового прочтения, требуется вдумчивое, медленное, постепенное проникновение в авторскую идею. Это роман о разуме и разумности, о вере и верности, о любви, которая способна воскресить этот грешый мир.
  Очень интересен образ ГГ. Госпожи Франки, герцогини Гейдонской, Катарины-Юмалы. Несомненно проборазом её является Дева Мария, подарившая этому грешному миру Спасителя. Однако не всё так однозначно, как в религиозном писании. Крест её постоянен. Обретая всё новые и новые воплощения, она не может избежать своей главной участи - быть матерью отверженного и распятого Бога. Особенно щемяще звучит небольшая глава "Беззаконное сновидение". Будущая мать который раз видит во сне казнь и смерть своего единственного возлюбленного сына. И всякий раз просыпаясь, утешает себя и его робкой надеждой: "Может быть, в следующий раз они тебя не убьют, сынок?". Однако очередное искупление Богочеловека напрасно: человечество полно лжи, ненависти, алчности, а, если и движется к истине, то очень и очень медленно.
   Роман построен весьма оригинально. Происходит чередование глав, различных, мнений, различных жизненных позиций. Есть три основных повествователя: сама госпожа Франка, отец Леонардо и Френсис-Идрис, однако есть главы, в начале текста, принадлежащие некоему стороннему лицу, то есть автору. Однако вскоре авторское повествование исчезает и слово переходит ГГ. На мой взгляд, такое строение частей тормозит развитие действия, в романе почти нет сквозного сюжета, но зато возникает прекрасная возможность, размышлять, медитировать вместе с героями и сопереживать им.
  Интересен и язык произведения. Изысканный, манерный, сотканный из множества наречий, он нередко переходит в простую разговорную речь. И это ещё раз подчёркивает авторскую мысль: красота и гармония мира лежит между простотой и истиной. И всё-таки меня, как читателя, не покидает грустная мысль о нашей человеческом несовершенстве и неспособности прикоснуться к Истине. Спасибо автору за эту светлую грусть и надежду: "может быть, в следующий раз..."
  
  5. Шатилов Александр "Девочка и магия"
   http://zhurnal.lib.ru/a/aleksandr_shatilow/book1.shtml
   Замечательная фэнтезийная повесть о приключениях двух подруг Аннет и Ани. Из реального мира они перемещаются в мир сказки, где пытаются установить справедливость и возродить волшебство в лице духов стихии. Приём, конечно не новый (вспомним хотя бы Алису в стране чудес), но зато очень перспективный. Автор умело интригует читателя, повествуя о поступках героев и героинь в двух паралельных плоскостях: в современном мире и мире сказочной фантазии. Причём сказочная реальность захватывает автора и, разумеется, читателя почти полностью. Современная реальность, к сожалению, менее интересна. Но именно в ней и содержаться ключевые ответы на поставленные ранее в сказке ответы, а также объясняются причины поступков некоторых сказочных персонажей.
   Авторская идея очень соответствует идее конкурса " зло есть отсутствие добра". Главные героини и их добровольнве помошники: Саша Егоров и Фан - помогают девочкам творить добро. Вообще, надо сказать, что мораль "твори добро" является главной мыслью всего произведения. На первый взгляд, может показаться, что повесть расчитана на юных читателей. Но идеалы, о которых говорит автор и которыми живут его ГГ: дружба, верность, справедливость, сочувствие, сопереживание,- это идеалы на все возрасты и времена. Мне очень приятно, что не смотря на то, что в повести много приключений, сражений и битв, автор парадоксально не кровожаден. Большинство героев его готовы исправиться, искупить свою вину и прийти на помощь своим друзьям (и не только!) И потому снова говорю спасибо автору, который на протяжении всего текста ненавязчиво утверждает, что зло искоренимо. Нужно только начать с себя. В себе необходимо преодолеть плохое, и тогда на одного хорошего человека в мире станет больше. Очень позитивный финал: Аннет удаётся победить источник зла, Мэла Кредера, и она отдаёт свою колдовскую силу духам стихии. Оно и правильно, мир без магии жалок и неинтересен.
   Но хочу Вам, уважаемый автор, слегка попенять. Надеюсь, вы не насовсем разделили двух неразлучных подруг, вернув Аню в её мир. Очень хочется, чтобы этот портал для проникновения в сказку и чудо сохранился. И не только для Ани, но и для других читателей. И ещё маленький штришок: я как-то выпустила из виду трёх юных (но достаточно симпатичных) мальчишек-хулиганов: Думу, Турбо и Хлама. Думается, после всех сказочных приключений, их надо наставить на путь истинный и вернуть домой, а то родители теперь уже заждались, испереживались. Это грустно. А в остальном, спасибо большое за доставленное удовольствие.
  
  6. Роман Макса Каменски "Слёзы Феникса"
   http://zhurnal.lib.ru/m/maks_k/slezi1izdanie3.shtml
   Н-да, Макс. Уже неделя прошла после того, как я закончила чтение Вашего текста, но до сих пор не могу прийти в себя. Неимоверно фантастическое скопление всякого рода чудовищ и уродцев. Бесконечные битвы, поединки, сражения. Сколько крови пролито! И всё для того, чтобы доказать, что мир катится к страшной катастрофе. Мир на пороге гибели. Отсутствие сквозного сюжета и единого главного персонажа мешало мне, как неискушённому в мировых катаклизмах, читателю воспринимать действия в их временной последовательности. Единственным критерием для меня оставалось пространственное расположение трёх главных героев: Мерлона, Ромунда и Дарлинга. Мерлон сражается в рядах Матери церкви и жестокой Святой инквизицией против не менее жестогого и алчного Ренессанса. Ромунд сражается на стороне Республики, против Ренессанса и Святой инквизиции вместе взятых. Непрерывающиеся ни на миг битвы и сражения людей, магов, гоблинов, невероятных чудовищ утомляли моё (в этом смысле, не слишком развитое) воображение. Но есть ещё персонаж по прозвищу Дарлинг, он ученик мага Даратаса, проводит жутчайший эксперимент с целью получения необыкновенной магической силы из тёмного источника. Разбираться в тонкостях разных поединков мне стало несколько скучно. Тем более описания их сильно похожи. Маги применяют одинаковые шары и порошки, люди арболеты, стрелы и болты. Кто из них превосходит других и в чём, знает лишь сам автор. Для меня это осталось читательской загадкой. Скажу честно, меня захватил лишь один кусок текста: это сражение тёмных эльфов и их сторонников с некоей Тёмной силой, исходящей из источника. Во-первых, само сражение преследовало благородные цели. Эльфы спасали мир от предстоящего и наступающего из источника Хаоса, а во-вторых, в напряжении держала интрига, что собой представляет эта страшная нечисть, которая получила доступ во внешний мир благодаря гнусным и жестоким экспериментам мерзкого гоблина Дарлинга, так горячо любимого его учителем Даратосом, на которого и возложена главная миссия по спасению мира. В описании жесткостей битв и сраженией Вы, уважаемый автор, - мастер, фантазии у Вас превосходно много. Уродливый мир Толкиена меркнет по сравнению с тем миром, который изображаете Вы. Безумство и алчность правят этим миром. И у меня возникает резонный вопрос, что хорошего есть в этом внешнем мире, который непременно нужно спасать от нечисти. Ведь сам этот мир губителен и нечист. Предательство, убийства, лицемария, трусость, тщеславие почти полностью заглушают островки благородства, на которые способны отдельные воины воюющих армий.
   Есть у меня ещё ряд резонных вопросов: чем закончилась любовная связь между Мерлоном и Дарианой? Честно говоря, я ждала плода любви или каких-либо превращений. Дариана исчезает из судьбы Мерлона и появляется у Источника, раскаявшаяся или притворившаяся. Как её судьба в дальнейшем связана С Мерлоном? Каким образом великий маг Даратас одновременно следит за сражением эльфов с гадами из источника и одновременно оказывается на крепостной стене и мечет огненные шары в воинов Ренессанса? Куда уходит Мерлон? И почему он появляется в войске республиканцев и воюет вместе с Ромундом и его друзьями? И ещё. Какое отношение ко всему изображаемому действу имеют Данила, Яр и их приключения с Селтиком? Эта сюжетная линия возникла внезапно неожиданно и почти недоразвившись исчезла. Появление Мерлона у Портала, который открыл Источник, на мой взгляд, сюжетно необъяснимо. Исход битвы не ясен. Но, если судить по тому, что Портал открылся, значит эльфы и Даратас сражение проиграли. Или ещё нет? Любовнная интрига Ромунда с Эмми и Альмой разрешилась в чью пользу? И т.д. Вопросов возникло слишком много, поэтому цельного представления о тексте нет.
   И ещё одно замечание по композиции. Роман делится на несколько частей с одинаковым названием "Слёзы феникса". Но стоит ли разбивать текст на отдельные части, если они ни сюжетно, ни композиционно не завершены. Кстати, кто такой Феникс? Он так в романе и не появился. Если это аллегория, то весьма косвенная. Прямых указаний на то, кто бы это мог быть нет.
   Очень трудно читать текст, в котором главы не нумерованы, никогда не знаешь, на какой главе остановился. Кроме того, если Вы хотите, чтобы текст отредактировали, нужно главы обязательно пронумеровать. Иначе как объяснить, где, в какой строке, какой главы или страницы нужно текст доработать или исправить опечатку.
   В завершение скажу: иногда было захватывающе интересно. На мой взгляд тексту не хватает сквозного сюжета и единой интриги, а описания кровопролитных баталий просто замечательные. Спасибо.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"